Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

*Что в имени тебе моём??**

Опять вернемся к теме имен, но в этот раз расскажу вам, как звучит ваше имя дословно или в переводе на греческий язык и как они свои имена каверкают до неузнаваемости..
Начну пожалуй со своего

Меня зовут Светлана, Света в простонародье, несколько человек зовут меня Лана. Ну это в Казахстане было. А вот в Греции как меня будут звать?
Приехала я в Грецию и столкнулась с проблемой по имени *имя*
Ну не хотят греки мое имя правильно произносить и не могут. Как меня только не называли- Звета, Сфета, Вета, Звельтана( самое распространенное
). Надоела мне такая порнография, и решила я себя по ненашему окрестить. Это можно и официально сделать, потом все документы поменять и все дела. Но во-первых у меня фамилия русская( два раза замужем и ни разу мужа фамилию не взяла). Греческий аналог моего имени ФотенИ, это точный перевод!! И здравствуйте перед вами ФотенИ Лебедева, ну деревня и только. А я не хочу быть деревней, хочу хоть чем-то отличаться, и поэтому зовут меня в людях ФотенИ, а по документам я так и осталась Светлана Лебедева.
Теперь производные от моего греческого имени- ФЕи, Фани, Фофо.
Надежда, точный перевод Эльпида. Имя тоже часто слышится.


А это именины Эльпиды, Писти, Агапи-то бишь Надежды, Веры и Любови.
У греков так же есть аналог женского имени Агапи- Агапиос( что-то типа Любовь но мужское имя)..
Любовь-Агапи.
Ирина- Ирини. Производное Рэна.
Вера-Писти( имя есть, но редко встречается).
Ольга-Олга.
Наталья-Наталия, есть и АнатолИ, его с Наталией путают.
Галина-Галини.
Людмила, чисто славянское имя. Не переводится, каверкают ужасно, Лудмила зовут или Лила( мне так больше нравится). И последние несколько лет заметила, что есть даже именины Святой Людмилы.


Только пишется Лунтмилла. У греков нет букв Б и Д. Точнее Д есть, но пишется не во всех случаях, и произносится больше как микс В и Ф, мягко. Поэтому чтобы написать твердые Б и Д, они используют две буквы, для Б- М и П, для Д-Н и Т. И представляете, обе эти буквы есть у меня в фамилии
. На русском пишется ЛЕБЕДЕВА, а на греческом- ЛЕМПЕНТЕВА и читают они ЛЕБЭДЕВА( и ударение на последнее Е ) Экзотика так и прёт с меня

Вот такая небольшая оговорка..
Оксана тоже только от выходцев из бывшего СССР можно услышать. У греков есть Ксения, Ксени и Поликсени. Ксени переводится как чужая, иностранка, а Поликсени ну очень чужая

Зина-Зина
вот не переводится это имя, и есть в обиходе.
Также и Лариса.
Елена-Элени. Производные- Лена, Ленаки, Эленаки, Эленица, Ница, Ленье( последняя Е с двумя точками свеху
, не выходит другая, бастует наверное
). Есть и Элена, но идет как самостоятельное имя, хоть и именины в один день.
Зоя-ЗоИ. Зоитца, ЗозО.
Маргарита тоже и Маргарита и Рита.
Есть у греков красивое имя Анастасия!!! Аристократическое!!! Но редко кто зовет ребенка полным именем. Как и моя кума Моя Кума почему то начала называть дочь Надя!!! Пришлось провести с ней познавательно- образовательную беседу, что у дочери прекрасное имя и звать ее должны только Анастасия!!! А Надя, это имя из другой сказки.. А теперь производные от него- Сиси( вот такие глаза делала долгое время , когда слышала его). Стаса, Тасия(самое популярное от него), Натаса( между прочим греки не могут выговорить букву Ш и если вы им представитель Наташа, то автоматически станете Натаса, но в этом случае именно Натаса от Анастасии), Сия, Сула...
Марина может быть Марией и наоборот.
Иван-Яннис.
Анна-Анна, Аннула.
Михаил-Михалис.
Дмитрий-Димитрис. Митцос, Мимис.
Владимир-Владимирос. Есть даже популярный актер театра и кино Владимирос Кириакидис-из репатриантов.
Сергей-Стергиос.
Николай-Николаос, но зовут Нико, Никола, Николас.
Ну с мужскими именами понятно более-менее
, добавляешь ис, ос в окончании и у тебя греческое имя
.
Денис-ДЭнис.
Василий-Василис.
Павел-Павлос.
Федор-Фодорис. Есть также и Феодора, женское имя, производные Дора и как ни странно Сиси. Так что, когда вам представляется девушка Сиси, то она может быть и Феодорой и Анастасией :-)
Петр -Петрос.
Александр -Александрос. Алекос, Алекс.
Василиса- Василики. Васо.
Есть и Агафья-Агафи.
Роза-Роза, Розита.
Екатерина-Экатерини, Катерина Производные- Кэти, Катеринье( е последняя с точками), Рина.

А еще у греков есть имена в переводе на русский означающие Счастье, Радость, Родник( женское имя).
А также много сьедобных-вишни, лимоны, апельсины, яблоки...
Но об этих именах расскажу в следующий раз, а то много букв уже...
Пишите свое имя и посмотрим как вас будут звать в Греции
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам *Что в имени тебе моём??**
Тэги: Имена

Опять вернемся к теме имен, но в этот раз расскажу вам, как звучит ваше имя дословно или в переводе на греческий язык и как они свои имена каверкают до неузнаваемости..
Начну пожалуй со своего
Меня зовут Светлана, Света в простонародье, несколько человек зовут меня Лана. Ну это в Казахстане было. А вот в Греции как меня будут звать? Читать полностью
 

Комментарии

MaStaDont
19 сентября 2017 года
0
Внучатый племянник называет меня Фета
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Меня Сфета называет знакомый,рожденный в России..Вот именно мое имя не может он правильно произносить...
gala165
21 сентября 2017 года
+1
В православном месяцеслове тоже нет имени Светлана , есть святая мученица Фотина , день памяти 20 марта. Батюшки постарше обряд крещения проводят именно как Фотина.
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
+1
Меня еще при СССР крестили..Тогда сам акт был тайным..
gala165
21 сентября 2017 года
+1
Ну тогда точно Ваше имя при крещении Фотина
Вы получается вернули себе свое имя
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
+1
Судьба!!!!
gala165
21 сентября 2017 года
0
Да - от судьбы не уйдешь
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
0
Вот и не верь потом...
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
Фета у нас означает "тонкий ломтик", колбасы, сыра, например, или что там еще "пофетить" можно.

А Дора, при том, что имя греческого происхождения, как отличается у вас в произношении? Что-то адовое исходя из ваших М/П и Н/Т должно выйти.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Фета у нас еще и вид сыра....
И Дора так и пишется Дора,но Д произносится через свернутый в трубочку язык( так меня учили эту букву произносить) и мягко!!! Где пишется Д,там она должна мягко произноситься..Это почти как Г в украинском языке...
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
+1
Украинское Г отлично в Ростове говорят. В Аргентине, собственно, тоже. А вот как можно Д произнести иначе, что-то сложно представить.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
В одном звуке В и З попытайтесь произнести.Вот так примерно и будет звучать и язык трубочкой обязательно
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
+1
Капец, китайский легче.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
А вы представьте себе китайца,который пытается говорить по гречески Лично я раз 5 переспросила и так и не поняла что мне пытались сказать
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
+12
Китайца на любом ясыке гавалит пакетайски...
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Васа плавда!!!
Таниа-Ivanowna
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Sarita_Marquez
Китайца на любом ясыке гавалит пакетайски...

↑   Перейти к этому комментарию
Sarita_Marquez пишет:
пакетайски
Natali sne
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Sarita_Marquez
Китайца на любом ясыке гавалит пакетайски...

↑   Перейти к этому комментарию
капец, я ржу
Цветочек14
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Sarita_Marquez
Китайца на любом ясыке гавалит пакетайски...

↑   Перейти к этому комментарию
Хаска-2
22 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Sarita_Marquez
Фета у нас означает "тонкий ломтик", колбасы, сыра, например, или что там еще "пофетить" можно.

А Дора, при том, что имя греческого происхождения, как отличается у вас в произношении? Что-то адовое исходя из ваших М/П и Н/Т должно выйти.

↑   Перейти к этому комментарию
Дора- это сокращенное от имени Пандора?))
Sarita_Marquez
22 сентября 2017 года
0
Да оно и без сокращений, так как есть бывает.
Евгения0305
23 сентября 2017 года
+1
А что значит Дора по-гречески? У Эвенков тоже есть имя Дора, звучит Дора, а значит -родилась, когда был далёкий гость.
Sarita_Marquez
23 сентября 2017 года
0
Подарок - в Вики написано.
Nauri2007
19 сентября 2017 года
0
Мне повезло - немцы без проблем выговаривают полное имя Светлана, а вот на коротком Света спотыкаются.
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
+1
Зато у нас это Ысбетлана и Ысбета
Почему - не угадаю. "В" произносят отлично, а вот имя - никак.
Nauri2007
19 сентября 2017 года
0
Ainetenshi
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Sarita_Marquez
Зато у нас это Ысбетлана и Ысбета
Почему - не угадаю. "В" произносят отлично, а вот имя - никак.

↑   Перейти к этому комментарию
ЫЗБетлана и ЫЗбета в местном варианте бедные Светы
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
"З" умеют? У нас только бразильцы умеют этот звук произносить. Испаноговорящие - никто.
Ainetenshi
19 сентября 2017 года
+1
если специально пытаются сказать - не получается, а в речи запросто буквы озвончаются.
(Мальчик Назар есть, украинец, его ласково называют Наци не издеваясь, очень любяяяя )
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
Ainetenshi
19 сентября 2017 года
+1
я первый раз услышала он спокойно так откликается мальчик, к слову, с очень характерными семитскими чертами
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
Да они, наверно, на слух разницу слышат между именем и словом "наци". У нас я тут проблемы поимела с Р, например. Мое Р их смущает. Хотя, оно и в России намекало на необходимость логопеда, но после университета как-то логопеда уже поздно. Я умею русское Р произносить при сильной необходимости, и английское умею, но почему-то мне удобнее всего говорить немецкое, где-то там, в районе горла и задней части языка. У наших же тукуманцев Р это некий гибрид с Ж, и вот это мне удается с трудом.
Ainetenshi
19 сентября 2017 года
+2
о, а я даже умею такую Р которая ЖЖ произносить

Я дочку переучила немецко-французско-английскую (Г-Р-Л в горле) на нормальную русскую РРРРРЫЫЫ, хватило одной онлайн консультации с московским логопедом. Через 2 недели научили русскую р говорить всех в округе мамзеле лет 6-7 было.
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
немецкая и английская разные же )) английская не в горле а на деснах где-то, этот их дурацкий "эффект жеваной картошки".
Ainetenshi
19 сентября 2017 года
+1
а вот представь микс английская получается кончиком языка на альвеолах, а горловое никуда не девается. Звук был очень странный. Но все выправили.
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
Я вот что-то задумалась, а может мне местный логопед акцент немного пофиксит в сторону слития с местными... Или уже смысла нет морочить голову, пока нет ребенка, а когда будет, там и вместе заняться делом... Потому что меня местные не идентифицируют визуально, пока я рот не открою. Тут и без меня евреев выше крыши.
Ainetenshi
19 сентября 2017 года
0
что-то я очень сомневаюсь в профессионализме тамошних логопедов, как бы не было деньги на ветер... хотя если по страховке, то почему и нет.
Sarita_Marquez
19 сентября 2017 года
0
Не сравнивайте. Страны разные. Профессионализм медиков разный. Тут все очень хорошо с этими делами. И медицина бесплатная тоже очень хорошая. У меня резиденция здесь, если что, "на лечении".
ellabi
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Sarita_Marquez
Зато у нас это Ысбетлана и Ысбета
Почему - не угадаю. "В" произносят отлично, а вот имя - никак.

↑   Перейти к этому комментарию
"св" вобщем-то труднопроизносимое звыкосочетание для тех, у кого испанский- родной. И "ст", кстати, тоже. Поэтому Степан становится Эстебаном, например
Хаска-2
22 сентября 2017 года
0
А Стелла становится Эстелой.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Nauri2007
Мне повезло - немцы без проблем выговаривают полное имя Светлана, а вот на коротком Света спотыкаются.

↑   Перейти к этому комментарию
Да и у греков,после наплыва русскоговорящих,получше стало произношение,но осечки очень часто бывают..
TanJulia
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Nauri2007
Мне повезло - немцы без проблем выговаривают полное имя Светлана, а вот на коротком Света спотыкаются.

↑   Перейти к этому комментарию
А мне-то как повезло!!! Как Tatjana, так и Tanja в обиходе немцев встречаются не так уж и редко. Единственное неудобство - у них это два разных имени, поэтому всегда приходится объяснять, почему меня зовут Таня, а в документах я Татьяна.
Nauri2007
19 сентября 2017 года
0
Ну да, у меня так же. Кто меня Светланой узнал, на Свету уже не соглашаются.
Единственное исправляю, когда через W пишут, выглядит странно
Хаска-2
22 сентября 2017 года
0
От англ. слова "sweet"- сладкая
Nauri2007
22 сентября 2017 года
+1
natalinchen
19 сентября 2017 года
+2
После поездки на Крит слово "бетон", кроме как "мпетон" ,мы не произносим А ещё иногда на завтрак у нас бывают "мпулочки"
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Мпулочки
люляша с нюсей
19 сентября 2017 года
0
Скажите а Юлия как будет звучать? Спасибо!
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Вот,хотела же написать и забыла
Иулия будет.Но украинки почему-то сами себя Джулиями называют.Не имею против украинок ничего,просто есть подруга Юлия с Украины,на Иулию не отзывается,и есть подруга Юля с Саратова,только Иулия признает....
leesyy
19 сентября 2017 года
+5
Друг с женой в Португалию выехал, там его жену Юлию Джулией называли, привыкли. А потом они перебрались в Испанию и он долго сокрушался, что его жену теперь все Хулия называют Мол у него самого так язык не повернется назвать)
Yulyashenka
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий leesyy
Друг с женой в Португалию выехал, там его жену Юлию Джулией называли, привыкли. А потом они перебрались в Испанию и он долго сокрушался, что его жену теперь все Хулия называют Мол у него самого так язык не повернется назвать)

↑   Перейти к этому комментарию
Хулия жжет
TanJulia
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий leesyy
Друг с женой в Португалию выехал, там его жену Юлию Джулией называли, привыкли. А потом они перебрались в Испанию и он долго сокрушался, что его жену теперь все Хулия называют Мол у него самого так язык не повернется назвать)

↑   Перейти к этому комментарию
А в Турции Хюлия была бы...
люляша с нюсей
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Вот,хотела же написать и забыла
Иулия будет.Но украинки почему-то сами себя Джулиями называют.Не имею против украинок ничего,просто есть подруга Юлия с Украины,на Иулию не отзывается,и есть подруга Юля с Саратова,только Иулия признает....

↑   Перейти к этому комментарию
Спасибо!
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Вам спасибо,что заглянули!!
svetlanash72
20 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Вот,хотела же написать и забыла
Иулия будет.Но украинки почему-то сами себя Джулиями называют.Не имею против украинок ничего,просто есть подруга Юлия с Украины,на Иулию не отзывается,и есть подруга Юля с Саратова,только Иулия признает....

↑   Перейти к этому комментарию
Спасибо за интересный пост! Моя дочь живет на Кипре, зовут Елена, назвать могут Элени или Лена, а если в паспорт заглянут, то Желена (паспорт у неё эстонский, там написано Jelena)
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
0
Может Хелена? Греки Ж не выговаривают.Но про Кипр спорить не буду,хоть и живет там знакомая,но особенности языка не знаю..
svetlanash72
21 сентября 2017 года
0
По-гречески она не говорит ( ну если только слова вежливости), только по-английски, там практически все по-английски говорят, поэтому так)))
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
0
Да,там если и по гречески будут говорить,уже плохо их понимаем...
uka_rose
23 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Вот,хотела же написать и забыла
Иулия будет.Но украинки почему-то сами себя Джулиями называют.Не имею против украинок ничего,просто есть подруга Юлия с Украины,на Иулию не отзывается,и есть подруга Юля с Саратова,только Иулия признает....

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, а у меня в разных документах как только не написано и Йулия, и Ииулия (даже так ), и Джулия.
Светланка Андониу (автор поста)
24 сентября 2017 года
0
И не путают?? У нас,в документах,одну букву неправильно написали,надо по всем инстанциям бегать и переделывать.И в налоговую полицию идти,чтоб исправили...
uka_rose
24 сентября 2017 года
0
Ну в российских документах я везде одинаково написана, а вот на банковских карточках, загран.паспорте, визах почему-то по разному. Но самым странным для меня было Iiuliya (вроде так).
Светланка Андониу (автор поста)
24 сентября 2017 года
0
Вроде как Люля читается
uka_rose
24 сентября 2017 года
0
Первая буква не L, а I (ай).
Светланка Андониу (автор поста)
24 сентября 2017 года
0
Извиняюсь я ступила.Имя то с большой буквы пишется...
uka_rose
25 сентября 2017 года
0
бывает))) Зато Люлей меня зовет старшая сестра.
Светланка Андониу (автор поста)
25 сентября 2017 года
0
Значит не так и ошиблась я
MonteLu
19 сентября 2017 года
0
Мне повезло, имя у меня греческое - Зоя. Я всегда об этом знала
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Зои- Жизнь в переводе!!!
MonteLu
19 сентября 2017 года
0
Maria Dunlop
19 сентября 2017 года
0
Меня многие у нас тут МарИ зовут, но для меня это более созвучно чем меня учитель русского и лит-ры на Украине звала - был пародокс конкретный для меня, училась пару мес. в школе на Украине (дедушка умирал) там она звала меня Мариной, до меня не с первого раза дошло что ко мне обращаются, я Мария, но ни как не Марина.....
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Многие не понимают что это разные имена.Если корень одинаковый,то и имя одно и то же должно быть???
Maria Dunlop
19 сентября 2017 года
0
Видимо, но она утверждала что это одно и тоже имя, причем Украина русскоязычная именно эта часть была в то время....
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Здесь тоже многие путают.Хоть знают что в разные дни именины.Да еще и сами Марии в разные дни празднуют- незамужние и замужние( от снохи узнала).И хоть она Мария,мама ее Маричка называет
Maria Dunlop
19 сентября 2017 года
0
Да тут даже не про именины - два разных имя.....
Ullia
19 сентября 2017 года
0
Я забирала дочь с сада, а папа девочки Марии позвал ее как Марина она ноль на массу зато моя в шоке - кто это?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Maria Dunlop
Да тут даже не про именины - два разных имя.....

↑   Перейти к этому комментарию
Я именно про Марию говорю.Если носителтница имени не замужем,то именины у нее 15 августа.А если эта же самая Мария замуж вышла,то уже в сентябре празднует..Хотя 90% Марий на это не смотрят сейчас и все празднуют 15 августа,чтоб не заморачиваться..
Евгения0305
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Многие не понимают что это разные имена.Если корень одинаковый,то и имя одно и то же должно быть???

↑   Перейти к этому комментарию
На самом деле у этих имён и корень-то не одинаковый. Просто созвучный, но происхождение и значение разные.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Не буду спорить...
BLESSk
20 сентября 2017 года
+1
Вроде как Мария от еврейского Мариам, а Марина - от латинского, " морская".
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Мариам - это арабский вариант, а еврейское имя, от которого он произошёл -
Мирьям.
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий BLESSk
Вроде как Мария от еврейского Мариам, а Марина - от латинского, " морская".

↑   Перейти к этому комментарию
На еврейском знаю Мириам- Мария.А Марина действительно -морская переводится.
Лариса2014
19 сентября 2017 года
+5
В ответ на комментарий Maria Dunlop
Меня многие у нас тут МарИ зовут, но для меня это более созвучно чем меня учитель русского и лит-ры на Украине звала - был пародокс конкретный для меня, училась пару мес. в школе на Украине (дедушка умирал) там она звала меня Мариной, до меня не с первого раза дошло что ко мне обращаются, я Мария, но ни как не Марина.....

↑   Перейти к этому комментарию
Да она просто невежественный человек была, хотя и учительница. В Украине нормальные люди понимают, что Мария и Марина - разные имена
Марина Гаранович
22 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Maria Dunlop
Меня многие у нас тут МарИ зовут, но для меня это более созвучно чем меня учитель русского и лит-ры на Украине звала - был пародокс конкретный для меня, училась пару мес. в школе на Украине (дедушка умирал) там она звала меня Мариной, до меня не с первого раза дошло что ко мне обращаются, я Мария, но ни как не Марина.....

↑   Перейти к этому комментарию
А я Марина,меня на работе часто Маша называют...
Maria Dunlop
22 сентября 2017 года
0
Меня бы это бесило
Марина Гаранович
22 сентября 2017 года
+1
Да я уже внимания не обращаю)))меня так только одна воспитательница называет,остальные правильно
Maria Dunlop
22 сентября 2017 года
0
ясно...
PtizaSyn
19 сентября 2017 года
+1
А что с Ниной, Евгенией, Евгением, Семёном, Александрой--какие вариации?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+2
Нина-Нина.
Евгения-ЭвгенИя
Евгений-ЭвгЕниос
Семён -Симеон,Симос
Александра -Александра,Алека.
PtizaSyn
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Инна Довгаль
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Нина-Нина.
Евгения-ЭвгенИя
Евгений-ЭвгЕниос
Семён -Симеон,Симос
Александра -Александра,Алека.

↑   Перейти к этому комментарию
Скажите ,пожалуйста Инна у них есть такое имя ? Или Ниной будут звать?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Есть Инна!!! Иногда Иннес..Но имя редкое.
Инна Довгаль
19 сентября 2017 года
0
Спасибо,интересно .
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Вам спасибо,что заглянули!!!
Margoux
19 сентября 2017 года
0
Маргарита тоже и Маргарита и Рита.

Я и здесь тоже как была Маргаритой, так ей и осталась. Не переделывалa ни на Маргрету, ни на Маргиту, ни даже на Маргарэту))) Немцы прекрасно выговаривают моё имя.
Старшая дочь Ольга тоже осталась Ольгой, не стали мы её на Хельгу переделывать
Муж Александр-он и по гречески будет Александром , и здесь он Александр. Правда, при заполннеии каких-либо документов всегда уточняет немцам, что "др" , а не "дер", т.е. при написани он АлексанДР, а не Александэр)))
Страший сын только из Михаила стал Михаэлем, но мы посчитали, что это уже не преинципально да и звучит красиво.
Младшая дочь Елизавета, немцы зовут её очень красиво Элизаветой, у них такой интересный и мягкий звук "в" в сочетании с буквой "е" получается, что-то среднее между мягким и твёрдым "в", нижняя губа при произношении уходит вперед и получается так певуче "ве".
А ещё она с лёгкой руки её классного руководитлея в начальной школе стаал Эли. Меня поначалу долго дёргало от этого, т.к. есть же у них Елизабэт с сокращёным ЛизХен, Лиза. Но так и пошло с тех пор Эли, и в школе она осталась Эли, а дома-Лиза.
Ну а у малдших сыновей имена интернациональные-Юлиан, Дарий, Константин.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Греки Элисавэт говорят.Мне тоже их произношение нравится!!
А Константин у них Константинос,Костас,Котсос,Динос,Костакис и Такис!!!
Margoux
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу пишет:
Греки Элисавэт говорят.
У немцев если после s стоит гласный звук, то читается не как "са", или "со", или "се", а именно как "за", "зо", "Зе", поэтому с произношением Лизы, Елизаветы проблем нет-всё одинаково. В свидетельстве о рождении наша дочь записана Elisaweta.
Константин здесь сокращают до Консти))) Мне дико не нравится, поэтому нашего Костика даже в яслях звали полным именем-Константин.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
У меня муж Константин,и мне даже Коста для него диким кажется..Поэтому почти всегда по фамилии его зову
Margoux
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу пишет:
Поэтому почти всегда по фамилии его зову
А почему не Константином хотя бы?

Просто у нас внук Ильяс. По-немецки он в яслях Иллиас, иногда Эллиас, папa(зять) и все турецкие родственники его зовут Ильяс, дочь и мы его зовём Илюшкой, Ильёй-откликается на все варианты имени
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Пока его имя выговоришь,забудешь что хотела
У греков тоже Иллиас или Илиа будет..
канареечка7
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Margoux
Маргарита тоже и Маргарита и Рита.

Я и здесь тоже как была Маргаритой, так ей и осталась. Не переделывалa ни на Маргрету, ни на Маргиту, ни даже на Маргарэту))) Немцы прекрасно выговаривают моё имя.
Старшая дочь Ольга тоже осталась Ольгой, не стали мы её на Хельгу переделывать
Муж Александр-он и по гречески будет Александром , и здесь он Александр. Правда, при заполннеии каких-либо документов всегда уточняет немцам, что "др" , а не "дер", т.е. при написани он АлексанДР, а не Александэр)))
Страший сын только из Михаила стал Михаэлем, но мы посчитали, что это уже не преинципально да и звучит красиво.
Младшая дочь Елизавета, немцы зовут её очень красиво Элизаветой, у них такой интересный и мягкий звук "в" в сочетании с буквой "е" получается, что-то среднее между мягким и твёрдым "в", нижняя губа при произношении уходит вперед и получается так певуче "ве".
А ещё она с лёгкой руки её классного руководитлея в начальной школе стаал Эли. Меня поначалу долго дёргало от этого, т.к. есть же у них Елизабэт с сокращёным ЛизХен, Лиза. Но так и пошло с тех пор Эли, и в школе она осталась Эли, а дома-Лиза.
Ну а у малдших сыновей имена интернациональные-Юлиан, Дарий, Константин.

↑   Перейти к этому комментарию
... Младшая дочь Елизавета, немцы зовут её очень красиво Элизаветой...
Только вот сейчас увидела, что ваша Лиза с моей - сверстницы.
У нас по украинским правилам ее имя пишется (и соответственно читается) как ЕлЫзавЭта, что естественно, подбешивает.
(Вообще у нас многие имена читаются очень грубо (например, КарЫна, МарЫна, ОлЭна [Елена], МЫхайло [Михаил]), в обычной жизни такие стараются произносить мягче, как русском варианте.)
Маргарита, ваше имя тоже звучит красиво, особенно в его длинном варианте, а вот Рита, лично мне не нравится, но есть родители, которые своих дочек принципиально только полным именем зовут, а есть и такие, которые - только Ритой.
А ещё она с лёгкой руки её классного руководителя в начальной школе стала Эли.
Эли - проговорила несколько раз, как по мне, симпатиШно звучит. Расскажу дочке вечером, а то "Мышка" уже надоело, да и на школьной жизни сказывается (как мышка на уроках сидит, тихонечко так), а называла я ее так, потому что с 1-го по 5-й самая маленькая в классе была, при том, что на год старше всех.
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
канареечка7 пишет:
ОлЭна
По-моему, это звучит красиво.
канареечка7
19 сентября 2017 года
+1
Елена красивее будет, как и Алёна тоже. Две знакомые, чтобы дочек не называли Олэнами, настояли, что в свидетельствах о рождении будет записано имено Алёна - Альона.
У сына учительницу принципиально зову Елена Андреевна, а не ОлЭна АндрИЙИвна.
Гленна
19 сентября 2017 года
+1
А я не люблю когда меня Алёна зовут - я Елена и все производные, согласна и на греческое Леньё и на украинское ОлЭна, меня называли Альця (соседка-белоруссочка так звала, а мне нравилось). Но никак не Алёна - мои тараканы трясут свои маракасы и зажигают фаеры когда меня так называют.
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Евгения0305
канареечка7 пишет:
ОлЭна
По-моему, это звучит красиво.

↑   Перейти к этому комментарию
Неее, бесит
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
От чего же?
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
Вам все варианты вашего имени нравятся? а , у вас только один
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Нет, не один. Те, которые я знаю:
1. ЭвгенИя- погречески.
2. Евгения - по-русски,
3. Эжени по-французски,
4. Учительница немецкого называла меня Еугенин,
5. Яхшелик - по-узбекски.
Мой русский вариант мне не нравится.
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
Вот видите, А мне мой украинский
Я имела в виду - реальные варианты , котрыми вас называют6 а не переводы, Евгения - Женя.
У нас еще есть варианты - Гэня и Гэньо,
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Гэня - это я слышала. А Гэньо - не знаю.
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
Или Генык
Вас дома всеми этими иностранными именами называют?
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Дома не называют. А это "Женя" или" Женька" -с детства и до сих пор, как слышу, так вздрагиваю. Да и от Евгении тоже -неприятно мне само имя вообще. А при рождении детей не спрашивают, как они не хотят называться. Меня назвали в честь моего дяди -он Евгений. Подруга была у меня десять лет назад - она скрашивала это. Мне нравилось, как она называла меня по-своему - Дженик.
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
Евгения0305 пишет:
при рождении детей не спрашивают, как они не хотят называться.
но взрослые могут этот вопрос решить при желании.
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Если я решу этот вопрос - скандал меня ждёт грандиозный, и звать всё равно будут по-прежнему.
elka40ina
20 сентября 2017 года
0
Хаска-2
22 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Евгения0305
Дома не называют. А это "Женя" или" Женька" -с детства и до сих пор, как слышу, так вздрагиваю. Да и от Евгении тоже -неприятно мне само имя вообще. А при рождении детей не спрашивают, как они не хотят называться. Меня назвали в честь моего дяди -он Евгений. Подруга была у меня десять лет назад - она скрашивала это. Мне нравилось, как она называла меня по-своему - Дженик.

↑   Перейти к этому комментарию
Джейн.
Евгения0305
23 сентября 2017 года
0
Это от Евгении тоже?
Хаска-2
23 сентября 2017 года
0
Да, только по-английски. Пишется Jane. Есть литературный персонаж Шарлотты Бронте, Джейн Эйр.
Евгения0305
23 сентября 2017 года
+1
Книга и персонаж мне знакомы. Не все там нравится, но сама эта Джейн вызывает сочувствие - у неё детство чем-то похожее с моим.
Цветочек14
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Евгения0305
Нет, не один. Те, которые я знаю:
1. ЭвгенИя- погречески.
2. Евгения - по-русски,
3. Эжени по-французски,
4. Учительница немецкого называла меня Еугенин,
5. Яхшелик - по-узбекски.
Мой русский вариант мне не нравится.

↑   Перейти к этому комментарию
Евгения0305 пишет:
4. Учительница немецкого называла меня Еугенин,
может Ойген ? вариарт немецкого Евгения
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Ойген - это мужчина, Евгений.
Цветочек14
20 сентября 2017 года
0
j znau, prosto vasch variant nikogda ne slischala v Germanii no lydi vse rasnie
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Я не знаю, откуда моя учительница взяла такой вариант. В детстве она жила в Германии.
Андиара
19 сентября 2017 года
0
А как Ариадна в Греции звучит? много ли там женщин с таким именем ?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+2
Ариадни.Имя не редкое,и очень красивое!!!
Андиара
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Ариадни.Имя не редкое,и очень красивое!!!

↑   Перейти к этому комментарию
Татьяна?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+2
Татьяна,сокращенно Татти.
elka40ina
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу пишет:
Татти.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
polikashka
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Татьяна,сокращенно Татти.

↑   Перейти к этому комментарию
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
TanJulia
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Татьяна,сокращенно Татти.

↑   Перейти к этому комментарию
Татти
Ужас какой!!!меня в детстве соседка Таткой пыталась называть. Ух, как меня это имя бесило!!! До сих пор терпеть его не могу...
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Если честно,то меня тоже от сокращённого корежит..Уж лучше Татьяна,ну и среди наших Таня в обязательном порядке
Хаска-2
22 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
Татьяна,сокращенно Татти.

↑   Перейти к этому комментарию
Не подскажете есть что-то общее между именами Татьяна и Танаис? Спасибо.
Светланка Андониу (автор поста)
23 сентября 2017 года
+1
Ничего общего.Русские так произносят это имя .У греков же оно звучит с глухой буквой Ф.Получается больше Фанаис.А это совсем другое имя.
Хаска-2
23 сентября 2017 года
0
Спасибо большое.
Светланка Андониу (автор поста)
23 сентября 2017 года
+1
Всегда пожалуйста!!!
polikashka
26 сентября 2017 года
0
Как интересно, спасибо
Светланка Андониу (автор поста)
26 сентября 2017 года
0
ИлонаИло
19 сентября 2017 года
+2
В ответ на комментарий Андиара
А как Ариадна в Греции звучит? много ли там женщин с таким именем ?

↑   Перейти к этому комментарию
Ариадни
Андиара
19 сентября 2017 года
0
ХУЛИГАНКА-АНЬКА
19 сентября 2017 года
0
Удачное у меня имя
Подскажите а что с Леонидом,Николаем,Екатериной и Кириллом
Спасибо интересно читать.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Леонидас
Николаос,Николас,Никос
Экатерини,Катерини,Катерина-Кэти,Рина
Кириллос
Вам спасибо,что читаете!!!
ХУЛИГАНКА-АНЬКА
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Maroushka
19 сентября 2017 года
0
А почему Ланой не представлялись? Неужели и его трудно произносить?)

Моё имя тоже трудновато для многих иностранцев, поэтому я тут иногда представляюсь Эжени. Всё-таки Эжени Грандэ должны знать
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Эжени - это же французский вариант.
Margoux
19 сентября 2017 года
+1
Швейцарцам французский не чужд.
sas16121954
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Maroushka
А почему Ланой не представлялись? Неужели и его трудно произносить?)

Моё имя тоже трудновато для многих иностранцев, поэтому я тут иногда представляюсь Эжени. Всё-таки Эжени Грандэ должны знать

↑   Перейти к этому комментарию
мне тоже интересно, Лану должны же выговорить
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий Maroushka
А почему Ланой не представлялись? Неужели и его трудно произносить?)

Моё имя тоже трудновато для многих иностранцев, поэтому я тут иногда представляюсь Эжени. Всё-таки Эжени Грандэ должны знать

↑   Перейти к этому комментарию
Его не запоминали почему-то ,да и мне оно не очень нравится...
Аллоиза
19 сентября 2017 года
0
Греческий шрифт интересный- как будто в зеркальном отображении и выглядит абракадаброй!
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Да он и без зеркального отображения выглядит Есть некоторые слова,буквы которых кажется просто в кучу свалили и слово сделали..
Unbekannterin
19 сентября 2017 года
0
Элени - красивооо
и Михалис тоже
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Unbekannterin
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Я - Ευγενία - правильно? Как они это читают?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
ЭвгенИя произносится и читается
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Значит, с ударением на второе "е", как мы говорим - неправильно. Ну, что ж. Зато привычно.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
С ударением на Е только славяне говорят.Греки могут и не понять.
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Так имя-то от греков, они правильно и говорят. А славяне для себя упростили.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Вот поэтому если представится человек на русский лад,то его могут и не понять..Русские говорят Евгений,а греки ЭвгЕниос,по звучанию не очень похожи..
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
А какое точное значение? Мой муж перевёл моё имя на Узбекский -Яхшелик. То есть - Лучшая.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Из хорошего рода- так переводится!!
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Значение моего имени меня утешает, не нравится мне его звучание на славянский манер.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
А вы его на греческий манер говорите..Или на американский.У них Юджени вроде будет.Точно знаю,что Евгений Юджин будет...
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Мне говорили, что на американский - Юдженин.
Светланка Андониу (автор поста)
20 сентября 2017 года
0
Значит правильно помню
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Ну, внешне я на Юдженин не тяну. Так, просто Женька, не более. Хотя внешность моя меня не раздражает в отличие от имени.
Светланка Андониу (автор поста)
20 сентября 2017 года
0
Да поменяйте его в паспортом столе и будет вам счастье Не думаю,что это трудно.А вот жить с нелюбимым именем сложно...
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Давно обдумывала это.Трудно последствия такой перемены будет терпеть.
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
0
А вы забейте на перемены,главное чтоб вам было комфортно и имя нравилось.
Евгения0305
21 сентября 2017 года
0
Забить не выйдет - получу скандал великого масштаба от родителей, и называть они меня будут всё равно по-старому, и попрекать пожизненно. А это очень некомфортно.
Светланка Андониу (автор поста)
21 сентября 2017 года
0
Да,вот это плохо.Люди вроде выбирали имя,которое считали красивым..Вот жалею,что нам самим по совершеннолетию не дают себе им я выбрать.Скажем,сколько раз в жизни паспорт меняем,столько и имя можем поменять.
Евгения0305
22 сентября 2017 года
0
Я не знаю, считали ли они имя красивым. А вот другое знаю, давно услышала в разговоре, что родители назвали меня в честь моего дяди - брата отца, он Евгений. И знаю, что отец хотел сына. Но я же дочь! Надо было это учесть.
Светланка Андониу (автор поста)
22 сентября 2017 года
0
Мой папа тоже сына хотел.Но вместо сына,четырех дочерей сделал И имена всегда мама выбирала.Меня бабушка хотела Валентиной назвать.Мама взбунтовалась,сказала ребенок мой,сама родила,сама и назову.Вторую хотели Верой назвать( этой же самой бабушки имя ,но она умерла и назвали Ириной).Третья уже Вера родилась.Ну а четвертой мы уже сами имя выбирали.Папа тогда мальчика ждал,все подряд говорили,что пацан будет,но родилась Ольга .
А многие отцы действительно,так сильно хотят мальчика,что не замечают девочку- в футбол учат ее играть,машинки покупают..Но это ведь не меняет факта,что девочку хоть именем мужским назови,хоть футбол с ней играй,она все равно девочкой и останется..
И ваше имя мне нравится больше,чем мужской вариант.
Евгений,Валентин мне кажутся больше женоподобными именами,чем мужскими..
Евгения0305
22 сентября 2017 года
0
Я песню часто вспоминаю -девчонка по имени Женька. Иногда становится жалко, что этому образу совсем не соответствую.
Светланка Андониу (автор поста)
22 сентября 2017 года
0
А я такую песню незнаю
Евгения0305
23 сентября 2017 года
0
Вот её текст.

Стоит средь лесов деревенька.
Жила там когда-то давненько
Девчонка по имени Женька.

Мальчишечье имя носила,
Высокие травы косила,
Была в ней веселая сила.

Завыли стальные бураны,
Тень крыльев легла на поляны.
И Женька ушла в партизаны.

В секрете была и в засаде,
Ее уважали в отряде,
Хотели представить к награде.

Бывало, придет в деревеньку,
Мать спросит усталую Женьку:
— Ну как ты живешь?
— Помаленьку...

Пошли на заданье ребята.
Ударила вражья граната.
Из ватника вылезла вата.

Висит фотография в школе —
В улыбке — ни грусти, ни боли,
Шестнадцать ей было — не боле.

Глаза ее были безбрежны,
Мечты ее были безгрешны,
Слова ее были небрежны...
Светланка Андониу (автор поста)
23 сентября 2017 года
0
Красивая песня!!! Аж мурашки по коже пробежали!!!
Евгения0305
23 сентября 2017 года
0
Если бы Вы ещё могли услышать её -когда поют, плакать хочется.
Светланка Андониу (автор поста)
23 сентября 2017 года
0
Вот только из-за этой песни вам надо своим именем гордиться!!! Может это имя придает смелости!!!
Евгения0305
23 сентября 2017 года
0
Мне это имя придаёт грусти, потому что я ему не соответствую. И если бы не дядя... Если бы меня просто назвали так, не в честь его, а самоё по себе. И если бы это не имело плохих последствий в моей жизни...
Светланка Андониу (автор поста)
23 сентября 2017 года
0
В честь плохих людей имена не дают.А вы не спрашивали,почему вам дали именно его имя? Кроме факта,что папа мальчика хотел..
Евгения0305
24 сентября 2017 года
0
Почему - не знаю. Но ведь девчонку можно бы назвать в честь хорошей родственницы. А в честь дяди - подходит для мальчишки. Сестра дяди Жени -тоже очень хорошая, тётя Люба.
Светланка Андониу (автор поста)
24 сентября 2017 года
0
А у греков еще есть вариант,двойное имя давать.Они сначала первым детям дают имя со стороны мужа,а потом если еще нарожают,то со стороны жены.Так вот некоторые дают сразу ребенку имя обоих бабушек или дедушек,а дома уже зовут одним,какое больше нравится..Припишите себе второе имя,мама с папой пусть зовут вас Женя,а всем остальным представляйтесь другим.
Евгения0305
24 сентября 2017 года
0
Я не знаю даже, можно ли в России приписывать второе имя.
Светланка Андониу (автор поста)
24 сентября 2017 года
0
А вы узнайте.. Сейчас такие имена записывают в ЗАГСе,может и второе можно записать..
Евгения0305
25 сентября 2017 года
0
Уже в России вышел закон, запрещающий записывать в ЗАГСе странные имена, совсем недавно.
Светланка Андониу (автор поста)
25 сентября 2017 года
0
Ладно странные,а второе обычное тоже нельзя?
BLESSk
20 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Евгения0305
А какое точное значение? Мой муж перевёл моё имя на Узбекский -Яхшелик. То есть - Лучшая.

↑   Перейти к этому комментарию
Благородная - традиционный перевод .
Евгения0305
20 сентября 2017 года
0
Спасибо.
Оля Чеснакова
19 сентября 2017 года
0
А как будет Софья и Олег?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
У них есть только София.Насколько я знаю,только в России Софья и София разные имена.
Олег только у славян есть.Но произносить будут Олег с ударением на О.
Оля Чеснакова
19 сентября 2017 года
0
Спасибо. Про Софью я так и думала.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Пожалуйста!!
AVE
19 сентября 2017 года
0
фух, можно в Грецию ехать, с именем проблем нет
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
А с фамилией???
AVE
19 сентября 2017 года
0
да пофиг на фамилию, она всё равно не моя, пусть по имени зовут
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Тоже верно!!
Наталья1810
19 сентября 2017 года
0
Спасибо за АнатолИ, хоть не дчвьплпзвлщиращ
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Неее,такой порнографии не замечала
zubova maria
19 сентября 2017 года
0
А по -церкокному Света -Фатиния .У меня все просто -Я просто Мария
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Я в русском православном календаре смотрела,Света была Фотиния..Так что не далеко ушли
zhannnn
19 сентября 2017 года
0
А имя Жанна как будет?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Занна будет Все русские шипящие у них или З звучат или С...По созвучию...
zhannnn
19 сентября 2017 года
0
прикольно.Обычно маленькие детки меня так зовут.Спасибо
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
А теперь и вся Греция!!
pppttt2007
19 сентября 2017 года
0
Интересно☺ А Татьяна как звучит?)
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Татьяна!!! Имя не редкое,и сокращенно Татти зовут.
pppttt2007
19 сентября 2017 года
0
Спасибо)
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Пожалуйста!!
Лариса2014
19 сентября 2017 года
+1
Во французском языке нет буквы Х, а дочь назвала морскую свинку Хрюха назло капиталистам
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
Буква-то ведь есть - звука нет.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Лариса2014
Во французском языке нет буквы Х, а дочь назвала морскую свинку Хрюха назло капиталистам

↑   Перейти к этому комментарию
Вот уж не знала про Х.. У греков нет Ж,Ш,Щ и даже с несколькими буквами они не могут эти звуки произнести.. Выже Жанна писала.Так вот Занна ее звать будут в Греции
Лариса2014
19 сентября 2017 года
0
Там еще каких-то букв нет, надо у дочери спросить.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
У греков всего 24 буквы в алфавите,так что у них половины почти наших нет..
valya2708
19 сентября 2017 года
0
А Валентина?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Валентини.
valya2708
19 сентября 2017 года
0
Спасибо
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Пожалуйста
jeselen
19 сентября 2017 года
0
С Юлей выше прочитала, а как бы мою фамилию выговаривали - Рощина?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Росина..Нет у греков шипящих звуков,и они их выговорить не могут.Заменяют их З и С.
У меня подруга есть,Алдошина фамилия.Я ее фамилию,только на греческом видела написанную.Ну и называла ее Алдосина.Она обижалась,Алдошина Я , говорила всегда
jeselen
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
ViTaL PoWeR
19 сентября 2017 года
0
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
kkoroleva
19 сентября 2017 года
0
а как будет Ксения и Евгений. У этих имен греческие корни вроде бы.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Ксения или Ксени.ЭвгЕниос.
kkoroleva
19 сентября 2017 года
0
Спасибо)
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Пожалуйста
dank s
19 сентября 2017 года
0
А Дарья?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Дариа.
helga3516
19 сентября 2017 года
0
А как будет Юрий и Анатолий? Очень интересно.
Меня Ольга зовут, прочитала, что Олгой величают в Греции, не знаю-не знаю, но одна моя знакомая меня часто Олгой называет, видимо она из тех краев.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
В Казахстане Ольгу тоже ОлгА зовут..Так что ваша знакомая может и из Казахстана быть
С Юрием немного проблематично для меня.Зовут Георгиос по бумагам или Йоргос в простонародье.
KiViN2
19 сентября 2017 года
0
впервые слышу,что в Казахстане так имя "портят". Полжизни там прожила и всегда была Ольгой. или мне просто повезло
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Не все так говорят.Но именно на казахский лад ОлгА получается...А так с произношением нет ни у кого проблем...
helga3516
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Светланка Андониу
В Казахстане Ольгу тоже ОлгА зовут..Так что ваша знакомая может и из Казахстана быть
С Юрием немного проблематично для меня.Зовут Георгиос по бумагам или Йоргос в простонародье.

↑   Перейти к этому комментарию
Все может быть.
Юрий это производное от Георгий как раз. Спасибо , очень интересно!
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
0
Вам спасибо,что заглянули!!!
KatyaFa
19 сентября 2017 года
0
Я Екатерина, сын Виталий, Муж Андрей.
А ещё где-то читала, что фамилия наша происходит от греческого имени (Фалалей), есть такое имя?
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Ну с Екатериной понятно.Виталий будет Виталиос,а муж Андреас.
Про имя такое не слышала,хотя на звук кажется греческим.И может быть от какого-нибудь древне-греческого имени,а они все такие странные,и многих я не знаю.
KatyaFa
19 сентября 2017 года
0
Если не ошибаюсь, имя означает - цветущая маслина.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Екатерина означает чистая,невинная..
KatyaFa
19 сентября 2017 года
0
Про Екатерину знаю, я имела в виду Фалалей.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Посмотрю,может найду.
Хаска-2
22 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий KatyaFa
Если не ошибаюсь, имя означает - цветущая маслина.

↑   Перейти к этому комментарию
Это Олива, т.е. Оливия.
Евгения0305
19 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий KatyaFa
Я Екатерина, сын Виталий, Муж Андрей.
А ещё где-то читала, что фамилия наша происходит от греческого имени (Фалалей), есть такое имя?

↑   Перейти к этому комментарию
Пишут, что имя Фалалей значит - цветущая маслина.
KatyaFa
19 сентября 2017 года
0
Значит так и есть. Я тоже читала когда-то.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий KatyaFa
Я Екатерина, сын Виталий, Муж Андрей.
А ещё где-то читала, что фамилия наша происходит от греческого имени (Фалалей), есть такое имя?

↑   Перейти к этому комментарию
Посмотрела.Перевод Фалалей не нашла.Но корень Фало переводится,как цветущий,в цвету.Так что вполне возможно,что перевод будет цветущая маслина.
KatyaFa
19 сентября 2017 года
0
Спасибо! Интересно узнавать новое.
Светланка Андониу (автор поста)
19 сентября 2017 года
+1
Вам спасибо что заглянули!!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам