Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Моя Американская история. Английский с нуля. Мой опыт

По многочисленным просьбам (Красиво звучит! И это чистая правда) я продолжаю серию топов, связанных с изучением английского языка. Сегодня лирическое вступление.

В школе, в институте я учила немецкий язык. Скорее училась читать со словарём. Задача была выполнена успешно - я умею читать по-немецки, перевожу со словарём, могу написать небольшое письмо, используя элементарные грамматические правила и тот же словарь.

Английский язык вошёл в мою жизнь уже в зрелом возрасте, вместе с информатикой и программированием. Сначала небольшим количеством базовых слов: read, write, print, while, next... Потому что именно на английском базируются языки программирования.

Жизнь не стояла на месте. Я преподавала компьютерные науки в учебном заведении для одаренных детей. Книг по программированию и компьютерным технологиям, написанных по-русски, не хватало. И тут пригодились навыки чтения со словарём - я стала читать книги на английском. Толстые книги... Читать надо было много и быстро. Однако, это не было чтением как таковым. Я распознавала образ слова и искала его в словаре. И запоминала именно образ. В 99% случаев я даже не знала, как звучит это слово и практически всегда произносила его, используя правила чтения слов по-немецки. Интернета ещё не было, аудиословарей тоже. Моих учеников забавляло, что я брала английский текст и читала сразу по-русски. Не зная моей особенности, можно было подумать, что я свободно владею языком и бегло осуществляю перевод. Хотя... В какой-то степени, так оно и было. Просто я не могла воспроизвести прочитанное по-английски. Совершенно. Ни чтением, ни пересказом.

Когда я стала программистом в телекоммуникационной компании с главным офисом в Америке, то пришлось не только читать, но и писать на английском. Я использовала шаблоны документов и писем, написанных другими и перевод, которых мне был известен. В этот период я еще и самостоятельно писала техническую документацию большими объёмами. И даже успешно. Вела переписку со своими менеджерами, коллегами и заказчиками из десятка разных стран. А вот общаться по телефону не могла совсем. К тому времени мне исполнилось 45 лет.

Надо отметить, что компания заботилась о своих сотрудниках. У нас было два часовых занятия в неделю, где нас обучали языку. Делали это обычные школьные преподаватели... Хорошие преподаватели. Мы все были очень мотивированы на изучение. Оставалось получить результат.

Присказка закончилась - начнем о суровой прозе жизни. Я учила и учила язык. Старательно, ежедневно. И оставалась на месте... Выучила грамматику, расширила словарный запас до нескольких тысяч слов... Даже научилась немного говорить. Если считать речью, шаблонные фразы и тексты из учебников. Но каждый митинг (совещание) доказывал мне, что я вообще не владею языком. Я понимала 5-10% из информации, которую я слышала. Хорошо, что все митинги дублировались отчетами, письменно.

Когда я приехала в Америку в первую командировку, я окунулась в пучину дискоммуникации. И впервые задумалась, что как-то неправильно меня учат английскому... или у меня полный речевой кретинизм... Три месяца ничего не изменили в моей жизни, с точки зрения совершенствования языка. Хотя я очень старалась прорвать плотину и начать общаться.

Затем была вторая поездка в Америку (об этом я подробно писала в дневнике). Год погружения в речевую среду принёс некоторое улучшение. Я научилась выражать свои мысли, желания на английском. Словарный запас расширился еще на нескольких тысяч активно используемых слов. О Боже, я могла даже поддерживать простые диалоги... И все... Простое человеческое общение или просмотры фильмов оставались недосягаемыми. В пору впасть в унынение.

Но... Я стала посещать занятия ESL - English Second Language. Английский как второй для эмигрантов. Теперь я знала, как учат своему языку сами носители языка. И это совершенно не совпадало с тем, как меня учили на родине. Я своими глазами видела, как быстро начинали говорить на языке люди разных национальностей, возрастов и социального статуса. При этом преподаватель не использовал никакого другого языка, кроме английского. Он объяснял, спрашивал, давал задания только на английском. И все мы, ученики, его понимали. Часто сам преподаватель не был педагогом-профессионалом, а был простым волонтером. То есть весь день работал кем-то, а вечерами приходил и бесплатно занимался с нами. Так что говорить о гениальных педагогических приемах нет причин.

Понятно, что все начиналось с базиса. И общались мы на простые бытовые темы. Про акценты, в начале занятий, я умолчу. Но к концу учебного года все выравнились и говорили одинаково. Произношение и базовые конструкции были британские, с некоторой поправкой на североамериканский акцент.

Предвидя возможные вопросы. Есть занятия ESL и для продвинутых, но таких все же меньшинство. Эти занятия чистой воды conversation. То есть все занятия - это свободные беседы на разные темы. Думаю, вас интересует именно разговор о базисе.

Подход к обучению языку - не через грамматику и сопоставление словарей, а через шаблоны английского языка. (Я о них подробно расскажу позже. И именно так постараюсь строить свои занятия.) Возможно, в этом заключается основной секрет. Не знаю. Но именно этот подход принёс значительный результат для меня лично.

Сейчас я говорю своим ученикам: английский язык - это не переведённый русский язык. Он совершенно иной, самостоятельный язык. Надо заучивать не только слова, грамматику, но и целые конструкции. Только так можно органично осваивать язык.

Вообще по своему опыту, я уяснила, что язык надо учить, как это делают дети. На слух, на повторах, на аудировании. Использовать правило: "объект-слово". Затем "слово-объект" - его "описание", "действие". Ни в коем случае не "слово на русском - слово на английском". Тут главная мышеловка. Не переводить слова, а сразу формировать фразу на другом языке. Прямо в голове, в момент зарождения мысли. Почаще включать интуицию. И говорить, говорить, говорить

Начинаем...
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Моя Американская история. Английский с нуля. Мой опыт
По многочисленным просьбам (Красиво звучит! И это чистая правда) я продолжаю серию топов, связанных с изучением английского языка. Сегодня лирическое вступление.
В школе, в институте я учила немецкий язык. Скорее училась читать со словарём. Читать полностью
 

Комментарии

Анастасия_Ко
14 сентября 2017 года
0
Спасибо!!! Очень интересно!!! Тоже слышала что наш подход изучения английского не верен. И вроде как французский учат по другому- как вы и описали. Но не знаю так ли это - не изучала
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
Есть шанс проверить
Анастасия_Ко
14 сентября 2017 года
0
не, сначала английский
Stratocaster
14 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Анастасия_Ко
Спасибо!!! Очень интересно!!! Тоже слышала что наш подход изучения английского не верен. И вроде как французский учат по другому- как вы и описали. Но не знаю так ли это - не изучала

↑   Перейти к этому комментарию
Я учила французский в универе. Примерно так же, как и английский. Разве что побыстрее, потому что всё-таки не 1 класс же.
OlikaG
15 сентября 2017 года
+2
В ответ на комментарий Анастасия_Ко
Спасибо!!! Очень интересно!!! Тоже слышала что наш подход изучения английского не верен. И вроде как французский учат по другому- как вы и описали. Но не знаю так ли это - не изучала

↑   Перейти к этому комментарию
Нет верного или не верного подхода, есть не подходящий кому-то конкретно определенный подход. Одни хорошо обучаются на устной основе, формулируя фразы по образцу, а другие без грамматики никуда (сама такая). Когда общалась с преподавателями англ.яз. (и профессионалы и волонтеры были) из Америки, Великобритании и ... , они всегда мне указывали на излишний самоконтроль в речи, но я школьный учитель и должна за этим следить, т.к. детей готовим к экзаменам.
И в языковой среде мы, конечно, сдвигаемся быстрее с мертвой точки.
Анастасия_Ко
15 сентября 2017 года
0
Ну да, соглашусь с вами.... Все мы разные и разное нам подходит
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий OlikaG
Нет верного или не верного подхода, есть не подходящий кому-то конкретно определенный подход. Одни хорошо обучаются на устной основе, формулируя фразы по образцу, а другие без грамматики никуда (сама такая). Когда общалась с преподавателями англ.яз. (и профессионалы и волонтеры были) из Америки, Великобритании и ... , они всегда мне указывали на излишний самоконтроль в речи, но я школьный учитель и должна за этим следить, т.к. детей готовим к экзаменам.
И в языковой среде мы, конечно, сдвигаемся быстрее с мертвой точки.

↑   Перейти к этому комментарию
Тут скорее не разный подход к изучению языка, а разные цели для чего он нужен. Мне, как обычному обывателю, интересен базовый разговорный язык. Согласитесь, что такой язык не несёт строгих грамматических конструкций. Много сокращений, краткости ответов... Сленг...
Вам, как педагогу, который будет впоследствии транслировать знания дальше, интересна именно грамматика и классический строй речи.
Так что, возможно, все же это не то, что нравится-не нравится, легче-труднее. А что важно.
Если я веду "светскую беседу" с такой же бабушкой в песочнице, то она быстро утомится от моих правильно выстроенных фраз. Да и я потеряю интерес к легкой болтовне, напрягаясь в поиске правильных грамматических конструкций.
Точно также, если общаться с коллегами на работе. Одно дело обсудить рабочий момент или сделать доклад на совещании.
Легкость в обучении языкам - это все же природная предрасположенность, данная к сожалению не всем. Вот и я оказалась среди таких А необходимость во владении языком появилась в моей жизни. Сначала - прфессия, теперь дети и внуки, живущие в Америке. Это меня ещё бог миловал от американских родственников
OlikaG
28 сентября 2017 года
0
Согласна, цель тоже важна.
milasalkova (автор поста)
28 сентября 2017 года
0
Я бы сказала без "тоже". Потому что без цели ничего не существует.
natasha 6431
14 сентября 2017 года
+2
Вот бы мне такого преподавателя! А то я с зятем вообще не говорю,языка не знаю-хорошая теща
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
Вперёд. Будем учить вместе. И найдём путь к зятю через личное общение
natasha 6431
14 сентября 2017 года
0
Ой как я хочу!
AnnaSi
14 сентября 2017 года
+4
В ответ на комментарий natasha 6431
Вот бы мне такого преподавателя! А то я с зятем вообще не говорю,языка не знаю-хорошая теща

↑   Перейти к этому комментарию
Поступайте как моя мама, говорите с ним много на своем родном языке, как буд-то он всё понимает. Через несколько лет действительно начнёт понимать.
ipl650
14 сентября 2017 года
+6
Или как моя бабушка: просто говорить погромче, как-будто перед тобой глухой, а не иностранец.
AnnaSi
14 сентября 2017 года
0
тоже вариант!
natasha 6431
15 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий AnnaSi
Поступайте как моя мама, говорите с ним много на своем родном языке, как буд-то он всё понимает. Через несколько лет действительно начнёт понимать.

↑   Перейти к этому комментарию
Можно бы было говорить,если бы они жили рядом. А когда 2 раза в год видишься не поговоришь. Надо язык учить,но что то я сомневаюсь,что уже что то смогу выучить
AnnaSi
15 сентября 2017 года
+1
Учите-учите, хоть основу. Это я пошутила.
natasha 6431
15 сентября 2017 года
+1
Буду конечно учить,уже настроилась
Лариса2014
15 сентября 2017 года
+2
В ответ на комментарий AnnaSi
Поступайте как моя мама, говорите с ним много на своем родном языке, как буд-то он всё понимает. Через несколько лет действительно начнёт понимать.

↑   Перейти к этому комментарию
Мой зять, стоит дочери сказать слова сметана, масло - тут же кричит, чтобы ему не клали, хотя по-русски почти не понимает. А недавно внук сказал, что он не будет бегать, а будет ходить (марше), но сказал - я буду маршеть. Зять сразу к дочери - А что он сказал? Вроде бы слово и знакомое, но не то. А внук уже изучил глаголы непроизвольно, вот и говорит смешно.
AnnaSi
15 сентября 2017 года
+2
у моего сына есть слова сервьетка - сервьет (на французском - салфетка) + окончание -ка от русской салфетки. Муж мой уже не плохо говорит и понимает, на уровне нашего двухлетнего ребенка.
valesir57
14 сентября 2017 года
0
Очень интересно- спасибо- с благодарностью ждем продолжение)).
Morgana
14 сентября 2017 года
0
Речевой кретиризм это про меня. Сколько ни учила английский так и не знаю его...
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
0
Будем лечить себя вместе
Morgana
14 сентября 2017 года
0
Попробую
MaVlaNa
14 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Morgana
Речевой кретиризм это про меня. Сколько ни учила английский так и не знаю его...

↑   Перейти к этому комментарию
считаю себя совершенно не способной к языкам
Morgana
14 сентября 2017 года
0
Лёля_Ф
15 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий MaVlaNa
считаю себя совершенно не способной к языкам

↑   Перейти к этому комментарию
Думаю, Вам просто не встречались хорошие учителя. Ведь по-русски Вы пишете вполне грамотно
MaVlaNa
15 сентября 2017 года
+1
Благодарю за такую лестную оценку моего русского
Меня всегда восхищало умение моего мужа переводить песни, фильмы.
Или учителя не встречались, или я их не искала, т.к. особого знания иностранных языков не требовалось, Хотя признаюсь, что понимать английский, писать, читать и разговаривать на нем мне бы хотелось, но вот моя лень направляем меня, чаще всего, совсем в другую сторону
Саксофонист
14 сентября 2017 года
0
начинаем!!!
Ksantana
14 сентября 2017 года
0
Я правильно поняла: Вы будете помогать нам осваивать английский? Как здорово! Очень хочется продвинуть свой минимальный уровень для возможности общения в турпоездках, да и детям помочь с школьными заданиями. Пока плохо ориентируюсь на сайте, можно как-то на Вас подписаться, чтобы не потерять новые посты?
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
Можно подписаться. Я, к стыду, не знаю как. Где-то есть кнопочка - подписаться.
Для занятий со школьниками будут отдельные посты. Они будут называться - Английский вместе
Саксофонист
14 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий Ksantana
Я правильно поняла: Вы будете помогать нам осваивать английский? Как здорово! Очень хочется продвинуть свой минимальный уровень для возможности общения в турпоездках, да и детям помочь с школьными заданиями. Пока плохо ориентируюсь на сайте, можно как-то на Вас подписаться, чтобы не потерять новые посты?

↑   Перейти к этому комментарию
Зайдите к автору в гости на страничку и найдите ’’ подписаться на дневник"
Ksantana
14 сентября 2017 года
0
Спасибо за ликбез
Юлия Сенчукова
15 сентября 2017 года
0
А лучше постучитесь в друзья. Тогда точно не потеряете посты. Они будут отображаться в ленте друзей.
Ksantana
15 сентября 2017 года
0
Thank you very much
ПринцессаНаГорошине
14 сентября 2017 года
0
Урааа!!!! Как я рада, что Вы решили вновь нас порадовать своими постами про английский))))
OLGA MASH
14 сентября 2017 года
0
все в точку. Именно так я буду помогать дочке в изучении. Благо до меня это дошло до ее начала изучения языка.
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
0
Пробуйте В любом случае, важен результат
OLGA MASH
15 сентября 2017 года
0
l_seagul
14 сентября 2017 года
0
Как ваш ремонт? Ведь скоро зима...
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
Ползёт как черепаха Комнаты закончены в черновом варианте, нет обоев, дверей. Мы сломали несколько стен в доме Сейчас успешно возводим вновь. Самое страшное - по-прежнему нет отопления, даже радиаторов.
l_seagul
14 сентября 2017 года
0
Да, без отопления никак. Мы до 18 октября в 2012 году без отопления еле дотянули, я спать ложилась с бутылками кипятка под боком . А когда собираетесь заняться отоплением?
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
Как только закончим отделку стен. До этого ничего не повесить
l_seagul
14 сентября 2017 года
0
К зиме управитесь?
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+2
Даже думать об этом боюсь У меня ооооочень мееееееедленные работники. Вот думаю, прижились. Уходить не хотят... Все шлифуют и шлифуют стены... Беседы ведут, философские... Муж подозревает недоброе
l_seagul
14 сентября 2017 года
0
Лариса2014
15 сентября 2017 года
0
В ответ на комментарий milasalkova
Ползёт как черепаха Комнаты закончены в черновом варианте, нет обоев, дверей. Мы сломали несколько стен в доме Сейчас успешно возводим вновь. Самое страшное - по-прежнему нет отопления, даже радиаторов.

↑   Перейти к этому комментарию
А суд состоялся?
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Да. Я его выиграла. Посмотрим, что дальше. Наглость людская не знает пределов - миллиардами воруют безнаказанно
oksana galata
14 сентября 2017 года
0
И я с вами
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
0
Добро пожаловать
Flessa
14 сентября 2017 года
+2
Я тоже считаю что учить надо именно через общение, я сюда приехала отличницей по английскому и все равно первое время ни бее, ни мее не могла сказать
OlgaAus
15 сентября 2017 года
0
вот и я также . По первости у меня шок случился что я не могла ничего сказать
ВетерМ
14 сентября 2017 года
+2
Изучение другого языка - это прежде конечно всего "среда". Условие необходимое, но далеко недостаточное
Никто не научит Вас по Интрнету или учебникам.
Тем не менее я не совсем согласна с автором: слово -перевод (и знание написания) важно! это помогает сориентироваться при произношении и слушании, здесь задействованы различные механизмы памяти, восприятия и произношения.
Не надо отрицать классическую советскую школу и впадать в крайности системы американского образования.
Например, у меня были 2 учителя носители живого языка - канадец и американка. Их английский отличался, НО... В нашей группе на работе лидерами обучения ( и именно в непосредственном общении) были люди, имеющие базовое классическое школьное образование по англ. языку.
Поэтому думаю, что пусть наши дети классически учат английский язык, а дальше будет легче во всех нюасах разобраться
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+2
Я не против классики, но за разумную альтернативу ей в помощь К слову, учителя - носители языка - это иной уровень. И совсем не классика.
AnnaSi
14 сентября 2017 года
+1
интересный опыт и вывод. Расскажу как я выучила французский с нуля. Сначала 4 мес индивидуальных занятий с обычным школьным педагогом, она дала мне базу грамматики. Очень быстро. Всё остальное я уже учила через общение с носителями языка. Недавно прошла тест, уровень B2-C1. Страдает грамматика не много, но очень-очень многое я выучила "как ребенок" на слух и интуитивно.
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
Приятно, что есть ещё один пример, что метод работает Ведь мы независимо прошли один и тот же путь
Лариса2014
15 сентября 2017 года
+1
В ответ на комментарий AnnaSi
интересный опыт и вывод. Расскажу как я выучила французский с нуля. Сначала 4 мес индивидуальных занятий с обычным школьным педагогом, она дала мне базу грамматики. Очень быстро. Всё остальное я уже учила через общение с носителями языка. Недавно прошла тест, уровень B2-C1. Страдает грамматика не много, но очень-очень многое я выучила "как ребенок" на слух и интуитивно.

↑   Перейти к этому комментарию
Моя дочь почти как вы, также занималась 1 раз в неделю 4 месяца французским языком у нас, но когда приехала ходила 1 месяц на занятия уже там. Затем спустя время ходила на 3-х месячные курсы, уже бесплатные, от центра занятости. За год начала свободно говорить, но грамматику знает плохо.
AnnaSi
15 сентября 2017 года
0
Ларис, я тут на курсы и занятия не ходила. Предлагали, но мне уже было не до того. Сразу работать начала, имея ПМЖ. правда еще до переезда полного жила во Франции наездами по 3 мес. Для меня погружение в среду отлично сработало!
Лариса2014
15 сентября 2017 года
+1
А работу не меняли - всё на той же? Как у вас с работой? Дочь хочет поменять работу. Очень трудно найти - город небольшой, а из Франции приезжают, приплывают ежедневно на работу. Большая конкуренция.
AnnaSi
15 сентября 2017 года
0
С работой везде тяжеловато, в Эльзасе еще нормально, это один из самых зажиточных регионов. Еще и зависит от области работы многое. У нас же свое дело с мужем, программируем промышленные линии производства, все хорошо. Был спад активности в 2013 году, а после по наростающей идут дела.
lara7
14 сентября 2017 года
0
Мне иностранные языки не даются
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
0
Не расстраивайтесь Давайте попробуем вместе
lara7
14 сентября 2017 года
0
Спасибо! Я опять попробую, хуже точно не будет
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
0
Ну, эт точно
kirinaa07
14 сентября 2017 года
0
7 лет в школе и 3 в институте не приблизили меня к пониманию языка. Я, как пишут в анкетах, "читаю и перевожу со словарём". Не очень сложный текст смогу понять без словаря. А вот говорить и самое главное, понимать, что говорят - это проблема
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+2
Только практика и зубрежка. Другого пути нет
OlikaG
15 сентября 2017 года
0
Вот это да. Но некоторые думают, что и желания достаточно, а силы прикладывать - нет.
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Так не бывает, ни в чем
Совушка Я
14 сентября 2017 года
0
Четвертый год пошёл. Иврит.... Сейчас такое отчуждение, что боюсь текст открыть. Вы мега молодец!
milasalkova (автор поста)
14 сентября 2017 года
+1
А проблема с ивритом или английским? За комплимент спасибо
Совушка Я
15 сентября 2017 года
0
С ивритом) английского во мне вообще нет
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Попробуйте купить разговорник. Это тоже будут речевые формулы
Совушка Я
16 сентября 2017 года
0
Спасибо) мне не хватает именно пути. Как оно учится)
milasalkova (автор поста)
16 сентября 2017 года
+1
Как это делаю я. Много смотрю ютуб. Блогеров. Выбираю любимую тему. Выбираю видео с субтитрами. Там бывает возможность их включить. Субтитры не идеальны, потому что работают по принципу распознавания речи, а речь не всегда четкая Но это не важно. Смотрю сначала, читая субтитры. Выписываю непонятные слова. Затем смотрю ещё раз прислушиваясь к речи.
Знание отдельных слов мало помогает. Пока выхватываешь знакомое слово - вся фраза выпадает. Поэтому важно распознавать конструкцию целиком
И так каждый день.
Совушка Я
16 сентября 2017 года
0
Вот вот! Слов в голове много, а слепить сложно. Спасибо! Попробую лепить из видео в голове конструкции
milasalkova (автор поста)
16 сентября 2017 года
0
Попробуйте вместе с нами учить речевые формулы
Evgenia2016
15 сентября 2017 года
0
У меня почти похоже получилось, в школе языка не было никакого совсем. Потом в ВУЗе я учила язык 3 года в итоге я могла переводить журнальные статьи, но писать и говорить вот совсем никак. Ну то есть писать по работе приходилось много почта скайп, но это либо шаблоны либо технические вопросы, ну и я с китайцами переписывалась, они если не понимают сто раз спросят. Летом ходила бесплатно, английский в парках.Любая фраза была подвиг. Крошечная. Типа я инженер.А потом мы два месяца провели в европе в походных условиях. Кемпинги, разные страны и народы. Я научилась проходить таможни и строить примитивные фразы. Ну то есть практически без запинки могла сказать, что-то типа, мне нужен кемпинг, мне прокололи шину, у меня нет алкоголя и сигарет ) и меня постоянно спрашивали европейцы, на каком языке вы говорите)) но все изменилось когда летом я оказалась в америке, произошло чудо. Американцы стали меня понимать не смотря на мой акцент. Ну если честно я говорила как на русском, только английскими словами. Даже когда я не хотела говорить, американцы подходили и болтали, ну постоянно кто-то что-то советовал. За две недели до уезда, решила что это мой последний шанс пообщаться и заговорила с парой в возрасте. Потом они нас все время спаивали и куда то тащили наверное не было таких тем которые мы не обсудили. И они понимали, чудо конечно. Никогда раньше не верила что мозг может переключиться вот так. А тут еще муж формулу 1 включил по приезду, у меня был культурный шок, половину понятно, хотя я в гоночках вообще ноль. Вот теперь думаю как не потерять навык
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
+1
Читала и улыбалась Да это именно оно - погружение в среду. Когда мозг плывет по течению. Ловишь на уровне костного мозга И фразы рождаются в голове сразу на нужном языке. Тут важно, что снят зажим, блок.
Про американцев все в точку. Они необыкновенно доброжелательны. Понимают на уровне жеста, звука, эмоции. Никогда не унижают пренебрежением, постоянно готовы прийти на помощь.
Возможно, и мы такие. Но все же более избирательны - мне так кажется.
Evgenia2016
15 сентября 2017 года
0
Спасибо и они еще очень любят советовать, постоянно кто-то подходил и что-то хотел. То есть я много раз пыталась не общаться говорила, что плохо говорю по английски, но американцы очень упорная нация в плане что-то посоветовать они все равно начинали говорить как ни в чем не бывало. Ну и плюс часто мы были не в очень безопасных местах. И чтобы что-то выяснить приходилось много говорить. С европейцами проще в том плане что они фразы строят примитивные, а америкосы как начнут болтать, хотя там мысль в итоге в два слова но сам факт что они понимают свой язык как ты его не коверкай воодушевляет. В европе прям вопрос, а вот вы сейчас по английски говорили? прям убивала все желание говорить мужа америкосы постоянно пытались напоить водкой, и пару раз после двух бутылок вина, кто же знал что они ночью приедут, и он болтал еще весь вечер, а уезжал вообще не говорил
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
+1
Да уж - их забота не знает границ. Иногда граничит с навязчивостью. Но я их искренне люблю. Сама такая - вечно бросаюсь помогать, даже когда не просят
ммОЛЬГАмм
15 сентября 2017 года
0
Спасибо огромное за такую уникальную возможность для многих здесь!
Это очень нужно и важно знать английский в наше время!
Обязательно буду учить по Вашим постам. Соглашусь с этим методом, т.к. именно так я выучила греческий и точно знаю, что только так будет быстро и просто и правильно!
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
+1
Да, это живой язык. Зная несколько фраз, уже можно начать общаться А заученные готовые фразы экономят время. Потому что иначе мы тратим время на составление фразы на своём языке, потом на перевод... Короче, черепаха опоздала к обеду
ммОЛЬГАмм
15 сентября 2017 года
0
это точно! Есть фразы, которые вообще не переводятся. Есть даже такие слова, что дословный перевод меняет всё предложение в совершенно другой смысл, можно сказать противоположный. А поговорки, из которых уже давно в языке существует одно слово или одна крылатая фраза, вместо всей поговорки. Также имена сказочный персонажей, которые иностранцам не известны. Да что там имена, целые события известные с детства, но произносимые одной фразой.
Простой пример из греческого:
На греческом есть одно выражение "на свадьбу Карайозису" чтобы понять применение этого выражения нужно знать не только кто такой "Карайозис", но всю историю жизни этого сказочного персонажа и ещё нужно уже общаться и знать куда эту фразу применяют. А вот если перевести по смыслу эту фразу, то можно сказать "на выброс" или "ни на что".
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
+1
У меня была коллега. Она родилась и выросла до 6 лет в Эфиопии. Папа был нефтяником. Так она до сих пор знает только понаслышке об эскимо на палочке или про газировку с двумя сиропами. В детстве она даже не понимала о чем речь Русская девочка, выросшая на русском языке
ммОЛЬГАмм
17 сентября 2017 года
0
яркий пример
Йошкина Кошка
15 сентября 2017 года
0
Согласна с каждым словом Английский знаю, но все равно подпишусь на ваш дневник и буду с интересом читать, так как мечтаю выучить испанский (доучить вернее ), вдруг какие-то новые фишки открою
на английском сейчас приходится общаться по работе, о как же сложно было втягиваться после перерыва в несколько лет, месяца 1,5 точно ушло чтобы мысли перестали быть дубовыми тоже часто ловила себя на мысли, что я не дословно перевожу, а просто передаю смысл, потому что дословно такая ересь получается
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Спасибо Очень надеюсь на поддержку и помощь. Следите за моими опечатками и ошибками, плииииз
Йошкина Кошка
15 сентября 2017 года
0
milasalkova пишет:
Следите за моими опечатками и ошибками, плииииз
попробую
у меня от школьной грамматики уже мало что осталось, сейчас только разговорный со всеми его разговорными ошибками хотя сейчас общаюсь письменно только, и замечаю что американцы тоже ошибки делают там ведь много у кого это не родной английский, поэтому над своими ошибками сильно не парюсь)) я когда в США жила несколько лет, по приезду вообще ничего не понимала и это после 10 лет английского класса зато мне сказали, что у меня слишком правильный английский, что тут так не разговаривают
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
И мне делали замечания за слишком правильную речь
Ну это сродни: Не соизволите ли, сударь, откушать чаю
Йошкина Кошка
15 сентября 2017 года
0
дадада нам вдалбливали в голову "Вы учите язык британской королевы!" тока так и не иначе тока в США этот великосветский язык даром никому не нужен
kot fantik
15 сентября 2017 года
0
И я подпишусь на Ваш дневник.У меня двое внуков - Антошику три годика,Марусе - и месяца ещё нет.Надеюсь,что мне хватит времени "подружиться" с английским,чтобы в будущем помочь деткам в его изучении) Познания в английском у меня минимальные,на уровне школьного предмета,но очень надеюсь подтянуться.Заранее спасибо Вам за представляемую здесь возможность!
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Свезлата
15 сентября 2017 года
0
Я в английском полный ноль,тоже хочу учить!
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Вперёд! Ну кто нам запретит?! Мы круты!!!!
VitaSuperMum
15 сентября 2017 года
0
И я подписываюсь, с Вашего позволения. Знания тоже на уровне школы, в то время нас учили просто переводить со словарем, как и Вы писали о немецком. Есть какой-то базовый запас слов, немного представления о построении предложения и все) Спасибо за возможность углубить знания
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Белый лебедь
15 сентября 2017 года
0
А мне дочь учить... А потом еще двоих младших. И также, как вы когда, читаю, перевожу, могу несложные фразы сказать, но на слух ничего не понимаю! Подпишусь
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Vereteno
15 сентября 2017 года
0
В английском не бумбум, ну а вдруг получится Можно к вам?
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Конечно В тёплой компании веселей
Vereteno
15 сентября 2017 года
0
Спасибо
Мэйсон
15 сентября 2017 года
0
Здорово!
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
+1
Елена Степина
15 сентября 2017 года
0
очень рада вас видеть
и конечно же с удовольствием буду читать.
надеюсь все житейские передряги позади и в будущем только светлое и прекрасное.
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
0
Передряги не закончились, но надоели. Ну их! Пусть идут дальше - мне в другую сторону
Рада знакомым лицам Я соскучилась.
uimark
15 сентября 2017 года
0
Интересно. Спасибо
milasalkova (автор поста)
15 сентября 2017 года
+1

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам