Ведьма. Глава 7

Глава 6 https://www.stranamam.ru/post/12907979/
Глава 7
В деревню Амария отправилась сразу после восхода солнца. Ей надо было отдать тележку, попросить у старосты карту и предупредить об отъезде. Эрадан порывался пойти с ней, для защиты, но ведьме удалось объяснить упрямому мужчине, что это не лучшая идея. Вдруг в деревне ещё рыщут жрецы инквизиции?
Уже подходя к Листянкам, девушка столкнулась с Лайлом. Наглец преградил ведьмочке путь, и, ухмыляясь, спросил.
— Ты передумала?
— И тебе доброго утра, Лайл, — Амария постаралась обойти нахала, но парень и не думал отпускать ведьму так просто.
— Ну, здравствуй, — кривая ухмылка исказила лицо парня. — Так передумала?
— Мой ответ прежний. А теперь пусти.
— А если не отпущу? — Лайл бесцеремонно приобнял девушку, притягивая ближе.
— Руки не распускай, — в голосе ведьмы послышалась угроза. — Иначе прокляну.
— А белочка стала зубастой. Одичала ты в своём лесу, — улыбка парня оставалась наглой, но руки с талии девушки он убрал.
— Я не белочка, чтобы дичать. Но моё терпение не бесконечно. Да и тебе наука не помешает. Может, в другой раз умнее будешь. Глядишь, цел останешься. Моя бабушка тебя давно бы уже прокляла, — Амария обошла Лайла и продолжила свой путь в сторону дома старосты.
— Ну и живи целкой! Больше предлагать не буду, даже если сама прибежишь! — проорал Лайл, и испуганно отпрянул, когда Амария резко развернулась. — Ты чего это?
— Надоел ты мне, — устало вздохнула девушка. И прошептала формулу проклятия, отправив его в сторону парня. С удовольствием посмотрев, как энергия впиталась в ауру нахала, ведьма удовлетворенно кивнула и, подхватив ручки тачанки, продолжила свой путь.
Лайл почувствовал, что в нём что—то изменилось. Он с воем бросился в деревню, крича о злобной ведьме, проклявшей молодого и красивого парня. Бабы всполошились. Злобно шипя ругательства, они окружили Лайла и повели его на суд старосты, грозя ведьме карами Единого и скорой смертью.
— Староста у нас мужик умный, он быстро ей голову срубит.
— Да на костёр её! Ишь, средь бела дня людей проклинать.
Громче всех вопили мать Лайла и его невеста. Девушка даже посмела кинуть камень в Амарию, но один взгляд зеленых глаз из—под палантина и смелость как корова языком слизнула. Невеста спряталась в толпе, стараясь больше не попадаться ведьме на глаза.
Так они и подошли к дому старосты: Амария впереди с пустой тележкой, и толпа воющих и ругающихся баб сзади неё. Мужчина, выйдя на крыльцо, нахмурил брови. Но, не зря он в молодости командовал отрядом наёмников. Мозг стратега сразу оценил обстановку, и староста громким голосом потребовал тишины.
— Что стряслось? По одному подходите, а я вас выслушаю. А потом и судить буду.
Первой выступила мать Лайла — дородная женщина с властным лицом и жестким взглядом. Коротко взглянув на спокойно стоявшую Амарию, баба стала зычным грудным голосом объяснять.
— Иду я с колодца с вёдрами, а тут сын мой бежит. Прокляла его ведьма, демонское отродье. На костёр её надо! Чтобы не было в нашей деревне грязи и зла!
— Да, на костёр! На костёр ведьму! — люди со всей деревне собрались возле дома старосты и поддерживали говорившую гневными репликами.
— Так, тебя я выслушал. Лайл, — староста строго глянул на парня, — теперь тебя выслушать хочу. Что скажешь?
— Иду я мимо ведьмы по дороге, как она вдруг меня проклинать стала, — парень нагло посмотрел на старосту и кинул злой взгляд на Амарию.
Девушка хмыкнула, что не осталось не замеченным старостой. Мужчина попросил помолчать вновь взбунтовавшихся жителей деревни и повернулся к ведьме.
— А ты что скажешь?
— Да Лайл мне прохода уже год не даёт. Мои отказы не понимает. Вот и решила я его проучить, — пожала плечами Амария.
Народ заворчал, обвиняя ведьмочку во лжи. И громче всех вопила невеста Лайла.
— Да кому ты нужна, отродье? Чучело лесное! Лайл на тебя бы и не посмотрел, у него я есть. И у нас скоро свадьба.
— Ты язычок—то прикуси, — прищурилась ведьма, глянув на крикливую девушку, — а то я его помогу укоротить. Энергии у меня на всю деревню хватит. А твой женишок гнилой внутри. Не веришь — твоё право. А мне врать не для чего.
— А что за проклятье на него наложила? — строго спросил староста, взглядом заставляя деревенских замолчать.
— Да проклятие вечной верности. После этого проклятия он не сможет реагировать ни на кого, кроме своей невесты. Не встанет у него просто ничего… А—то как кобель блудливый вокруг меня вился, — объяснила Амария.
Воцарилась тишина, а затем весь собравшийся народ стал смеяться.
— Вот прокляла, так прокляла. Ай да ведьма! — народ потешался над незадачливым женихом.
Невеста Лайла недоумённо посмотрела сначала на ведьму, затем обвела взглядом односельчан и перевела взгляд на бледного жениха.
— Так это правда? Ты действительно приставал к этой лисе драной?
— Ну, понимаешь… — начал блеять Лайл, пятясь от разозлившейся девушки. Но, народ сзади не дал ему убежать, и весь гнев ревнивой особы достался герою—любовнику. — Ай, ой, милая, ну ведь нам нельзя до свадьбы. А я ж мужчина!
— Пёс ты шелудивый, — ругала невеста жениха, на потеху народу, хлестая его снятым с себя фартуком.
Мать, которой стало жалко сына, пострадавшего, практически, ни за что, попыталась заступиться за кровиночку, чем заработала гневный окрик своей будущей свахи.
— А ты чего своего гулёну защищаешь? Блядуна вырастила и хочешь такого счастья моей лапочке? Я её не для того растила, чтобы всякие самцы похотливые к ней сватались.
Глядя на начинающийся дурдом, староста махнул рукой и ушёл в дом. Вернулся он через несколько секунд, держа ведро воды, которое и выплеснул в разошедшуюся толпу. Раздались визг, крики, ругань, а староста зычно крикнул.
— А ну, замолчали все! — дождавшись тишины, мужчина строго спросил: — К ведьме ещё претензии есть?
— Нет, нет претензий, — нестройный хор голосов заставил старосту кивнуть.
— Тогда расходимся, уважаемые, расходимся! Нечего у моего дома устраивать представление.
— А можно ведьму попросить проклясть всех наших мужиком проклятьем верности? — вдруг спросила какая—то тощая бабёнка, а другие женщины её поддержали.
Амария осмотрела возбуждённых баб, а потом и хмурых мужиков. Улыбнувшись, она сказала.
— Нет, проклинать больше не буду никого. Я ж не злобная ведьма. Лайла я за дело прокляла, а остальные мне пока ничего не сделали.
Недовольное ворчание женщин и радостные улыбки мужчин стали ответом ведьме. Староста, хмыкнув, разогнал всех по домам и пригласил Амарию в дом, пока ещё какая ушлая деревенская жительница не решила ведьму «к делу» притянуть.
— Повеселила, — улыбнулся мужчина добродушно, — болото наше хоть взбаламутила немного. Тачку привезла или ещё по какому делу пришла?
— Да, дела у меня есть. Я хотела карту у вас попросить, если она есть. Ну и попрощаться.
— Уходишь, значит? Ну и правильно. Нечего тебе в этом захолустье делать. Тёмный народ, сама видела.
— Да, видела. Так как насчёт карты?
— А нет её у меня, уж не обессудь, — развёл руками староста. Увидев расстроенное лицо ведьмы, мужчина поспешил продолжить, — но я могу тебе нарисовать дорогу до города. А там уже в лавке купишь. Сам я частенько в город мотаюсь, поэтому все дорожки знаю, все лавки в городе могу подсказать, где тебя не обманут.
И мужчина, достав кусок бересты и угольный карандаш, стал рисовать карту местности, отмечая крестиками места, где чаще появляются разбойники, чтобы девушка по незнанию не попала в беду. Закончив рисовать, староста свернул карту в трубочку и протянул её ожидавшей ведьме.
— Держи. Кстати, у нас тут жрецы Великой Светлой Инквизиции искали кое—кого, — мужчина покосился на спокойно стоявшую ведьму.
— Нашли? — поинтересовалась Амария, хотя прекрасно знала ответ.
— Нет. Никого не нашли. Убёг, небось. Хоть бабы и просили к тебе заглянуть, мол ведьма с демонами якшается, — на этих словах Амария хмыкнула, не сдержавшись, — да, так и сказали. Якшается, значит, и все преступники и недруги страны там обитают. Только жрецы назвали их суеверными дурами, не чтящими Единого. Наказали посещать храм, молиться и отбыли восвояси.
— Так суеверные и есть, — пожала плечами ведьмочка, мысленно удивляясь тому, что ей уже чуть ли не государственную измену приписали.- Спасибо вам за помощь. А я пойду, мне ещё до моего домика добираться.
— Счастливого пути, ведьма! Хорошая ты была бы девка, коли б не проклятие твоё пожизненное, — проговорил староста, прощаясь.
— Это не проклятие. Это дар. До свидания. И пусть Единый охраняет ваш дом, — откланялась Амария и вышла на улицу.
Пройдя до самой границы леса, не встретив никого из жителей Листянок, девушка окинула взглядом деревушку, мысленно прощаясь с ней. Хоть и суеверные люди здесь жили, ведьм боялись, но хоть не врывались ночью с факелами в лес, чтобы найти и сжечь «исчадие демонов». Покрепче прижав к себе карту, ведьма отправилась по знакомой тропинке домой, где её ждал Эрадан.
Комментарии
Инквизиция уже искала. Плохо, что в город надо заходить. Вдруг там мага найдут?
С нетерпением жду продолжения.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: