Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

В

В
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?

Комментарии

tranquilidad
10 апреля 2011 года
+1
люблю английский. когда-нибудь я его все-таки выучу
Mia_Maria (автор поста)
10 апреля 2011 года
+1
В английском стихотворении намного больше, чем в русском подхрамывают рифма и ритм, а здест прям очень все здорово. Я его люблю именно вслух читать.
tranquilidad
10 апреля 2011 года
0
попозже тоже на англицком стих и перевод выложу
наседка
17 апреля 2011 года
+1
В ответ на комментарий Mia_Maria
В английском стихотворении намного больше, чем в русском подхрамывают рифма и ритм, а здест прям очень все здорово. Я его люблю именно вслух читать.

↑   Перейти к этому комментарию
Бродский гений!
Mia_Maria (автор поста)
17 апреля 2011 года
+1
Согласна.
Для меня это особый поэт. Я блпгодаря Бродскому с мужем познакомилась.
наседка
17 апреля 2011 года
+1
Это как? Схватили в книжном одну книжку и стали вырывать ее друг у друга?
Mia_Maria (автор поста)
17 апреля 2011 года
+1
Куда романтичнее. По интернету.
Как-нибудь напишу об этом.
наседка
17 апреля 2011 года
+1
Интересно!
Солнцеклёш
10 апреля 2011 года
+1
здорово!
ketuka
10 апреля 2011 года
+1
клааааааааасс
nadinart
10 апреля 2011 года
+1
Здорово-красиво )))
Mia_Maria (автор поста)
10 апреля 2011 года
0
ketuka
10 апреля 2011 года
0
от и я
nadinart
11 апреля 2011 года
+1
Фи
Nagini
10 апреля 2011 года
+1
Эххх, не успела я
Я б тоже приобщила народ к прекрасному. К Ахматовой, Цветаевой например... К Шарлю Бодлеру на крайняк
nadinart
11 апреля 2011 года
+1
Разрешены, видимо, только перепечатки полуграмотных приколов... за это карта не полагается... Да, я в шоке.
tranquilidad
11 апреля 2011 года
+1
Mia_Maria (автор поста)
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий nadinart
Разрешены, видимо, только перепечатки полуграмотных приколов... за это карта не полагается... Да, я в шоке.

↑   Перейти к этому комментарию
Тссс... Мы не обсуждаем действия модераторов.
nadinart
11 апреля 2011 года
0
молчу, молчу...
Нарния
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий nadinart
Разрешены, видимо, только перепечатки полуграмотных приколов... за это карта не полагается... Да, я в шоке.

↑   Перейти к этому комментарию
за негатив в адрес проекта и обсуждение действий модераторов и администраторов тоже карта полагается.
С уважением, модератор сайта
nadinart
11 апреля 2011 года
+1
адин сплашшнои пазетифф!!!
Киралева
11 апреля 2011 года
+1
Но зато сколько полезной литературы вспомнили.
nadinart
11 апреля 2011 года
0
Полезной и любимой )). Выбор - порадовал. Кое-что пошла перечитывать.
Благо поговорить на эту тему, на самом деле, можно: есть с кем и где ))
Нарния
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий nadinart
адин сплашшнои пазетифф!!!

↑   Перейти к этому комментарию
я заметила полное отсутствие позитива. вот не понимаю я кое-чего, но ладно.
no_milk
11 апреля 2011 года
0
Всё-таки, каким бы ни был точным перевод, в него умещается не весь оригинал. Даже еесли язык оригинала и перевода близкородственные, - всё равно потери есть. Жуть не люблю Шевченко и Франко по-русски читать.
А еще в универе, на курсе болгарского, мы читали Высоцкого в болгарском переводе!
Mia_Maria (автор поста)
11 апреля 2011 года
+1
С переводом я познакомилась раньше и он мне дорог сам по себе

Пушкин на белорусском - тоже смешно. А Быков И Короткевич - на русском.
no_milk
11 апреля 2011 года
0
соглашусь, канеш

Хмелевская по-польски втрое смешнее и атмосфернее!
nadinart
11 апреля 2011 года
+1
В ответ на комментарий Mia_Maria
С переводом я познакомилась раньше и он мне дорог сам по себе

Пушкин на белорусском - тоже смешно. А Быков И Короткевич - на русском.

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, я тут слышала песню Цоя по-украински!
Mia_Maria (автор поста)
11 апреля 2011 года
0
пАкАжЫ!
nadinart
11 апреля 2011 года
0
я живьем слышала, когда в Киеве была
Nagini
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий nadinart
Ой, я тут слышала песню Цоя по-украински!

↑   Перейти к этому комментарию

А "Белые розы" Ласкового мая - не слышала? Вот http://youtu.be/verMFCrPSho
*поёт* Білі троянди, білі троянди...
Nagini
11 апреля 2011 года
0
А вот нате вам ишшо и Овсиенко после смены пола и с укр. гражданством http://youtu.be/_vYOVGrQblM
*опять поёт*
Чоловіче щастя - баби, пиво, рок-н-рол
і щоб по тєлєку ішов бокс або футбол...
nadinart
11 апреля 2011 года
0
ой, не могуууу!
nadinart
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий Nagini

А "Белые розы" Ласкового мая - не слышала? Вот http://youtu.be/verMFCrPSho
*поёт* Білі троянди, білі троянди...

↑   Перейти к этому комментарию
tranquilidad
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий nadinart
Ой, я тут слышала песню Цоя по-украински!

↑   Перейти к этому комментарию
а я по=корейски на ютубе видела. ничего так звучит.хотела бы на украинском послушать
nadinart
11 апреля 2011 года
+1
по-корейски - это круто!
tranquilidad
12 апреля 2011 года
0
думаю, что на украинском круче всего
nadinart
12 апреля 2011 года
+1
nadinart
11 апреля 2011 года
0
В ответ на комментарий no_milk
Всё-таки, каким бы ни был точным перевод, в него умещается не весь оригинал. Даже еесли язык оригинала и перевода близкородственные, - всё равно потери есть. Жуть не люблю Шевченко и Франко по-русски читать.
А еще в универе, на курсе болгарского, мы читали Высоцкого в болгарском переводе!

↑   Перейти к этому комментарию
Бродский представляет вполне самостоятельную ценность. Вообще, переводы этого периода - это нечто особенное. Ведь ими занимались абсолютно гениальные люди - те, которые не могли печататься в тот момент... Качество переводов выросло за счет литературы в целом. Некоторые переводы оказывались посильнее оригинала...
no_milk
11 апреля 2011 года
+1
Я и не говорю, что хуже. Тем более если рассматривать как самостоятельное произведение.
Мария Косымская
11 апреля 2011 года
+1
Ох, люблю переводы Бродского! Чувствует он язык! Эх и зачем я язык забросила....?
Вера Никова
11 апреля 2011 года
0

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам