Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Архаизмы и славянизмы в детских сказках. Задумалась...

Архаизмы и славянизмы в детских сказках. Задумалась... Читая сыну Теремок, задумалась над словом "пригнетыш".
Вариант сказки (встретила упоминание именно об этом варианте текста, у нас новая книжка) 1981 года. Но думаю, что еще раньше был составлен.
Названия зверей интересные, уже даже мне непривычные, в моем детстве они были сокращенные. Но именно такими, как в книге сына, они мне и нравятся. Приведу цитату и буду рассуждать дальше:

Вот живут они семеро все вместе - и горя мало.
Пришел медведь и стучится:
- Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
- Я муха-горюха.
- Я, комар-пискун.
- Я, мышка-погрызуха.
- Я, лягушка-квакушка.
- Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
- Я, лиса - при беседе краса.
- Я волк-волчище-из-за куста хватыш. А ты кто?
- Я вам всем пригнетыш.
Сел медведь на горшок, горшок раздавил и всех зверей распугал.

Признаюсь, значение слова "пригнетыш" не знала, полезла гуглить. Как оказалось, оно не такое и популярное, как ожидалось.

Перебирая ссылки, которые выдал Гугл, во многих наткнулась на негодование мамочек. Очень их возмущало это слово, прям до того, что теперь все книги читать будут прежде, чем покупать, чтоб на такое больше не нарваться. Я и полезла читать глубже, подумала, что я невежда, не все маты знаю


Вот что нашлось:

Слово "пригнетыш" можно найти в "Словаре русских народных говоров" (том 31). Там же - пригнетный венец "Венец сруба, в который врублено бревно, служащее опорой для потолка (матица)"; пригнётик - "Жердь, которой прижимают соломенную крышу"; пригнёт - "Тяжелый предмет, гнет; жердь, которой прижимают снопы, сено на возу".
С пригнетом говорить - "Медленно говорить, подчеркивая каждое слово".
Пригнетать, несов, пригнести - Прижимать, притягивать к чему-л.; пригибать к чему-л.; придавить; говорить низким голосом или медленно, отрывисто.
Пригнётка - "Тяжелый предмет, гнет; жердь, которой прижимают снопы, солому на возу, копны, соломенную крышу и т. п.".
Что касается значения "пригнетыша", то Словарь русских народных говоров сообщает следующее: это слово используется в загадке "Всем пригнетыш" (о медведе). В сказке "Теремок" это слово почти что в "строительном значении", а медведь - в роли жерди, прижимающей крышу.

Ничего криминального, как выяснилось.

А теперь у меня вопросы.
Неужели это так плохо, чтоб ребенок с детства раскрывал для себя наш красивейший язык в его многообразии? Неужели все эти американизмы, которые так быстро заполняют нашу речь и заменяют добрую часть исконно-русских слов, лучше и лучше им учить ребенка? Если родитель не может объяснить своему малышу то или иное слово, нужно ли лишать подобных знаний детей или нужно развиваться вместе? Или нужно давать малышам только примитивные варианты сказок (от которых у меня тихо начинает дергаться глаз)?
Как мне кажется, сказки, изложенные "старым" языком, лучше, богаче, ярче, весомее. Сказки вообще очень значимая часть развития, дети много черпают из книг.
И лично я наоборот "за" сказки старых изданий, не зря они народные. Это наше наследие не только в плане самобытности самих сказок, но и того языка, которым они изложены.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Архаизмы и славянизмы в детских сказках. Задумалась...
  Читая сыну Теремок, задумалась над словом "пригнетыш".
Вариант сказки (встретила упоминание именно об этом варианте текста, у нас новая книжка) 1981 года. Но думаю, что еще раньше был составлен.
Названия зверей интересные, уже даже мне непривычные, в моем детстве они были сокращенные. Но именно такими, как в книге сына, они мне и нравятся. Приведу цитату и буду рассуждать дальше: Читать полностью
 

Комментарии

Мавка Полевая
11 июля 2016 года
+3
Солидарна с вами полностью.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
Мавка Полевая
11 июля 2016 года
0
Мария Яркова
11 июля 2016 года
+3
этого слова не помню, но начало как в мультике из серии Гора самоцветов, я обратила внимание, что в книжках этих интересных названий нет.
Если хотите еще почитать сказку, из которой можно почерпнуть наши забытые слова и присказки, советую "Домовенок Кузька", прекрасная книжка, полнее и богаче мультфильма. Автор родилась в 20х годах прошлого века и росла с няней, поволжской крестьянкой. Думаю, многие архаизмы именно от неё заимствованы.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
надо поискать, спасибо!
Svitlana M 77
11 июля 2016 года
+6
По-моему слово "пригнетыш" очень ярко выделяет роль медведя, я сразу подумала, что "пригнетыш" созвучно "гнетет", "угнетает". Старорусские слова часто точные и яркие Обожаю сказки с таким языком, а еще мне нравятся былины, там даже слог какой-то певучий
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
даааа
МадамХурма
11 июля 2016 года
+2
В ответ на комментарий Svitlana M 77
По-моему слово "пригнетыш" очень ярко выделяет роль медведя, я сразу подумала, что "пригнетыш" созвучно "гнетет", "угнетает". Старорусские слова часто точные и яркие Обожаю сказки с таким языком, а еще мне нравятся былины, там даже слог какой-то певучий

↑   Перейти к этому комментарию
сразу тоже так подумала
Svitlana M 77 пишет:
"пригнетыш" созвучно "гнетет", "угнетает"
Svitlana M 77
11 июля 2016 года
0
Мюмла-мама
11 июля 2016 года
0
Ой, как же я согласна с вами! Я только ЗА русский язык, за развитие у деток родного, русского языка. В скором времени детки разучатся говорить нормально с теми америкосовскими мультфильмами, что крутят на каналах.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
Мюмла-мама
11 июля 2016 года
0
AmberMice
11 июля 2016 года
+2
В ответ на комментарий Мюмла-мама
Ой, как же я согласна с вами! Я только ЗА русский язык, за развитие у деток родного, русского языка. В скором времени детки разучатся говорить нормально с теми америкосовскими мультфильмами, что крутят на каналах.

↑   Перейти к этому комментарию
Только не "крутят на каналах", а "родители включают"
Мюмла-мама
11 июля 2016 года
0
Ну не совсем согласна. Зачастую родители пашут, как кони, по 12 часов в сутки. А дети предоставлены себе, что хотят, то и смотрят.
AmberMice
11 июля 2016 года
0
Но это уже дети постарше, овладевшие в целом родной речью.. Им не страшно
Мюмла-мама
12 июля 2016 года
0
Тоже не совсем согласна. Эти "шедевры" настолько засирают мозги детям постарше... Я руками и ногами за то, чтоб снять с экранов всякие там винкс и др. и т.п.
AmberMice
12 июля 2016 года
+1
Тем не менее, с младшего возраста пассивный словарный запас остается навсегда. А винксы это временно
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы Дом2 не смотрело
Мюмла-мама
12 июля 2016 года
0
запомнила фразу. Буду плагиатить теперь.
Йошкина Кошка
11 июля 2016 года
+1
Ты меня щас заставила залезть в шкаф и достать книжку 70-лохматого года с рисунками Васнецова и посмотреть как там Медведь там просто "Медведь косолапый" )) Остальные похоже, но с небольшими отличаями. А вообще да согласна с тобой, что нужно читать такие варианты, любовь к родному языку прививать)
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
Да реально я комменты почитала, так возмущаются, будто пригнетыш - мат какой-то думаю, ничесе, вроде книжка хорошая, остальные сказки хорошо написаны, как мы привыкли.. неужели правда срам, который детям читать нельзя? хД а вононочо оказывается - сами не знаем, нечего и детей учить
Йошкина Кошка
11 июля 2016 года
+1
Угу) Деградация какая-то
Ольга Иванова rz
11 июля 2016 года
+8
Насколько надо быть далёким от языка, чтоб не понять, как "пригнётыш" связан с "гнётом"? Вопрос риторический. Когда люди сами маялись в школе на литературе и на русском, откуда быть пониманию. А что будет, когда начнут сказки Пушкина читать? "Наше всё" старался, архаизмы складные сочинял, а им ни черта не понятно, бедным!
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
о том и речь..
мне так-то смысл ясен был, но конкретного значения не знала. я вообще люблю копаться в истоках образования слов или фраз крылатых. а оказывается некоторые негодуют..
Ольга Иванова rz
11 июля 2016 года
+8
Эллочке-людоедке тоже было бы тяжело. Ишь, выдумали столько слов разных!

Мрачный медведь пришёл.
- Хо-хо! Не учите меня жить!
Сел на горшок и раздавил его.
- Хамите, парниша! - сказали звери, разбегаясь. - Жуть!
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
СоваСова
11 июля 2016 года
+1
согласна полностью. А то вот даже здесь прочла - *уж лучше без *всяко* и *ажно**.
Лучше-то лучше, что навряд ли. Потому как это история и красота нашего русского языка.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
да. и так очень много слов сейчас перенимается с запада и заменяется.. лично меня это огорчает
СоваСова
11 июля 2016 года
+1
специально нарыла книжку сказок. Без обложки, годов 50-х скорее всего. и навскидку - *А ты, бабушка, дай свою голову моим могутным плечам, направь меня на ум-разум*.
И далее - *Обкатилась и опять погнала всугонь (в погоню)*.

ну там много чего интересного можно найти.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
здорово! сейчас не переиздают такие книги.. а если и публикуют по мотивам, то читать это невозможно, потому что перевирают все на свете.
СоваСова
11 июля 2016 года
0
только вернулась . встречалась с продавцом букинистом. Книги я у него заказала. Про Тиля Уленшпигеля - 69 год, книга новая. Будагов, учебник для филологов, я по нему училась - 69 год - новая. Альберт Лиханов - 85 год - тоже новая. Годы старые, а сами книги новые - нечитанные! Но я не устояла купила по 70 рублей-то!!!
у самой дома такого букинистического добра - завались, нужно только мне. так печально...
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
сокровища! ничего, когда-нибудь у вас появится еще один книголюб) такое добро обычно не пропадает)
СоваСова
11 июля 2016 года
0
да уж не знаю, кого и ждать. сестра читает все другое, племяш отдельно живет, племяшку заставить читать - проще пуд соли разом съесть. Внучка мала еще. Но вот на нее и надеюсь.
Юлия ИРГ
11 июля 2016 года
+1
О! Я однажды попала под раздачу.
Среди мам защищала...не поверите, что... "по амбару поскребла, по сусекам помела"
Эти мамы всерьез считали, что сказку "Колобок" понять ребенку невозможно, и нужно рассказывать что-то вроде: "Открыла бабка холодильник..." и "Поставила в микроволновку" Ну тогда, что? У Колобка удрать не было шансов, студили-то его уж точно под кондиционером.
А пригнетыш-это жердина такая, которой сверху сено придавливают. Копны когда ставят или на возу везут. Да и вообще любой груз сверху. Хоть в бочке с огурцами.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
ндааа... как все запущено
да, поняла уже, спасибо
МадамХурма
11 июля 2016 года
0
о чем говорит то, что кто-то этого слова ("пригнетыш") напугался? о том, насколько обеднел наш словарный запас. кто-то (вы, например), видя незнакомое слово, ищет его значение, а кто-то его сразу в нецензурщину записывает, а потом гневные посты строчит. и, конечно, это результат развития языка, он к сожалению все упрощается, т.е. обедняется.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
ммм.. он каждый день обогащается, только не тем, чем нужно. маркетинги, супер-маркеты, лизинги и иже с ними так прочно заменили русские слова.. и с каждым днем и все больше и больше, и больше.. к сожалению(
nadega
11 июля 2016 года
+1
фокус в том что соркее всего это слов употреблялось не на всей территории россии. так например слова таз, жбан, балон и т.д. последние два слова я услышала точнее так переосмыслила их только тут в ростовской области.
МедВедева
11 июля 2016 года
+1
маходка, кречет, вилок, рига....
это мы еще знаем их значение, а тем кому лет 30 мало...
Я сыну читала сказки. "Золотая коллекция сказок" если не изменяет мне память.
Так вот в одной сказке Иван-царевич шел по берегу МОРЯ и на пути ему попалась избушка на курьих ножках!!!!!!!
Я всегда была убеждена, что Баба -Яга живет в лесу, ан нет! Она оказывается прибрежный житель. И корячили они избушку с бабкой к морю задом-передом
Интересно где это у нас в средней полосе море?
Так вот , идет он , а на встречу Медведь.
Иван-царевич хвать за РУЖЬЕ!!!!!!
Хрен с ней с Бабой Ягой, но РУЖЬЁ ооооооо
nadega
11 июля 2016 года
+1
о чем ты я например даже и неслышала этих слов.
ну за море могли посчитать большое озеро, а озер у нас вполне себе хватает))). а ружья появились помоему даже раньше чем иван грозный))) так что вот тут как раз нет ничего удивительного))
МедВедева
11 июля 2016 года
0
nadega пишет:
помоему даже раньше чем иван грозный)))
Всю жизнь стрелял из лука и махал палицей.мать ты мня хоть не удивляй. Русские народные сказки и ружье!
Балаклавка
11 июля 2016 года
0

Вооружение русских воинов 15 века. Есть ружО)) Пищаль называется)
Статья на сайте рязанского военного училища: ВООРУЖЕНИЕ РУССКОГО ВОИНСТВА В XV ВЕКЕ
Гумелёв Василий Юрьевич1, Пархоменко Александр Викторович2, Постников Александр Александрович3
1Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище имени генерала армии В.Ф. Маргелова, канд.техн.наук
2Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище имени генерала армии В.Ф. Маргелова, доцент
3в/ч 21208, начальник станции

Аннотация
В представленной статье рассмотрены некоторые особенности метательного, холодного и огнестрельного оружия, которое использовалось русскими воинами в XV веке.

Ключевые слова: арбалет, доспех, копье, пищаль, полевая артиллерия, сабля, шлем, щит
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
да понятно, что оно бУло) просто в сказках, как мы из детства помним, ружей не было) были палки, меч-кладенец, лук.. а пушку ток в Мюнхаузене помню
Балаклавка
11 июля 2016 года
0
ну, если уж старинные слова воспроизводить, то и оружие тех времен тоже нужно)) а то "ой вы гой еси добры молодцы", а с дубиной, как неандертальцы? нууууууу)) уж лучше пусть из ружА пуляет))
МедВедева
11 июля 2016 года
0
В ответ на комментарий Балаклавка

Вооружение русских воинов 15 века. Есть ружО)) Пищаль называется)
Статья на сайте рязанского военного училища: ВООРУЖЕНИЕ РУССКОГО ВОИНСТВА В XV ВЕКЕ
Гумелёв Василий Юрьевич1, Пархоменко Александр Викторович2, Постников Александр Александрович3
1Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище имени генерала армии В.Ф. Маргелова, канд.техн.наук
2Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище имени генерала армии В.Ф. Маргелова, доцент
3в/ч 21208, начальник станции

Аннотация
В представленной статье рассмотрены некоторые особенности метательного, холодного и огнестрельного оружия, которое использовалось русскими воинами в XV веке.

Ключевые слова: арбалет, доспех, копье, пищаль, полевая артиллерия, сабля, шлем, щит

↑   Перейти к этому комментарию
Не вяжется как то сказочный персонаж с ружьем. Все больше стрелы пускали .
Да и Баба Яга в русских сказках в основном житель леса или его окраины.
Хотя в более современном варианте решили к детям гуманее отнестись что бы они не парились представлением как можно стрелять из лука? (овоща)А про колчан со стрелами вообще молчу.облегчили жизнь родителям
Балаклавка
11 июля 2016 года
0
а как же Федот-стрелец (не тот, что у Филатова, а то, что в сказке) или Андрей-стрелок. Я в детстве про них сказки читала. Они из ружей стреляли.
А в Архангельской области лес как раз к морю подходит)) и у Пушкина "У лукоморья дуб зеленый... Там ступа с Бабою Ягой идет-бредет сама собой"
Про стрельбу из лука все дети итак знают. Уж сколько фэнтези они с родителями смотрят - нам и не снилось.
МедВедева
11 июля 2016 года
0
В федоте стрельце еще круче -король.
А как же царь?
Иван -царевич из лука стрелял. Лягушка стрелу ловила,. Утку с кощеевой смертью из лука убивали.
Добрыня, Илюша , Алеша не были стрелками.
Балаклавка
11 июля 2016 года
0
Не буду с Вами спорить))
пусть будут все из лука))
Балаклавка
11 июля 2016 года
0
В ответ на комментарий nadega
о чем ты я например даже и неслышала этих слов.
ну за море могли посчитать большое озеро, а озер у нас вполне себе хватает))). а ружья появились помоему даже раньше чем иван грозный))) так что вот тут как раз нет ничего удивительного))

↑   Перейти к этому комментарию
nadega пишет:
ружья появились помоему даже раньше чем иван грозный
с языка сняли))
Балаклавка
11 июля 2016 года
+1
В ответ на комментарий МедВедева
маходка, кречет, вилок, рига....
это мы еще знаем их значение, а тем кому лет 30 мало...
Я сыну читала сказки. "Золотая коллекция сказок" если не изменяет мне память.
Так вот в одной сказке Иван-царевич шел по берегу МОРЯ и на пути ему попалась избушка на курьих ножках!!!!!!!
Я всегда была убеждена, что Баба -Яга живет в лесу, ан нет! Она оказывается прибрежный житель. И корячили они избушку с бабкой к морю задом-передом
Интересно где это у нас в средней полосе море?
Так вот , идет он , а на встречу Медведь.
Иван-царевич хвать за РУЖЬЕ!!!!!!
Хрен с ней с Бабой Ягой, но РУЖЬЁ ооооооо

↑   Перейти к этому комментарию
Баба-яга могла жить на берегу Белого моря)) в Архангельской области
Мюмла-мама
12 июля 2016 года
0
В ответ на комментарий МедВедева
маходка, кречет, вилок, рига....
это мы еще знаем их значение, а тем кому лет 30 мало...
Я сыну читала сказки. "Золотая коллекция сказок" если не изменяет мне память.
Так вот в одной сказке Иван-царевич шел по берегу МОРЯ и на пути ему попалась избушка на курьих ножках!!!!!!!
Я всегда была убеждена, что Баба -Яга живет в лесу, ан нет! Она оказывается прибрежный житель. И корячили они избушку с бабкой к морю задом-передом
Интересно где это у нас в средней полосе море?
Так вот , идет он , а на встречу Медведь.
Иван-царевич хвать за РУЖЬЕ!!!!!!
Хрен с ней с Бабой Ягой, но РУЖЬЁ ооооооо

↑   Перейти к этому комментарию
на работе нельзя ржать в голос. А я ржу.
МедВедева
12 июля 2016 года
+1
Елена Владимировна2
12 июля 2016 года
+1
В ответ на комментарий МедВедева
маходка, кречет, вилок, рига....
это мы еще знаем их значение, а тем кому лет 30 мало...
Я сыну читала сказки. "Золотая коллекция сказок" если не изменяет мне память.
Так вот в одной сказке Иван-царевич шел по берегу МОРЯ и на пути ему попалась избушка на курьих ножках!!!!!!!
Я всегда была убеждена, что Баба -Яга живет в лесу, ан нет! Она оказывается прибрежный житель. И корячили они избушку с бабкой к морю задом-передом
Интересно где это у нас в средней полосе море?
Так вот , идет он , а на встречу Медведь.
Иван-царевич хвать за РУЖЬЕ!!!!!!
Хрен с ней с Бабой Ягой, но РУЖЬЁ ооооооо

↑   Перейти к этому комментарию
Тут все понятно: баба Яга в отпуске была
МедВедева
13 июля 2016 года
0
в Турции? Или не успела , купила тур в Крым?
Елена Владимировна2
13 июля 2016 года
0
да хоть куда, главное от лесной глуши подальше
МедВедева
13 июля 2016 года
0
Вот,глупая! Я хочу к Бабе.....в глушь
OLGA MASH
11 июля 2016 года
+2
После Финиста ясна сокола перестала я детке читать русские сказки, страшно, да и объяснить порой некоторые поступки не могу. Вот зачем она железные хлеба ела?
А вообще слова интересные, сама люблю такие вещи.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+2
Мы до более серьезных и длинных сказок пока не дошли) но вот что заметила, некоторые сказки, которые сейчас меня приводят в , в детстве воспринимались совершенно иначе и.. как сказать.. правильнее что ли.
почитать братьев гримм.. мамочки! какая ахинея и ужас ужасный! а в детстве я их любила.
это, наверное, взрослое извращенное и развращенное сознание их уже не так воспринимает. а в детстве и не задумываешься над многими вещами
OLGA MASH
11 июля 2016 года
+1
Братьев Гримм я обожала, особенно их ужастики А ныне читать не могу.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
вот и я так же) на распродаже увидела книгу, купила "на потом" сыну. а он мне ее как-то притащил, читай, мол. ну думаю, ладно, все равно не поймет ничего. начала читать, а там с первых строк чуть ли не расчлененка с убиствами впала я в ступор и задумалась давать ли потом ему читать это))
OLGA MASH
12 июля 2016 года
+1
Поэтому братья Гримм у нас отсутствуют и не рвусь покупать.
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
+1
Elena_tchk
11 июля 2016 года
+1
В ответ на комментарий OLGA MASH
После Финиста ясна сокола перестала я детке читать русские сказки, страшно, да и объяснить порой некоторые поступки не могу. Вот зачем она железные хлеба ела?
А вообще слова интересные, сама люблю такие вещи.

↑   Перейти к этому комментарию
а сестры добрые: ножи и бритвы в раму вставили
OLGA MASH
12 июля 2016 года
0
Вот я и говорю, страх один.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
не туда коммент)
loriot
11 июля 2016 года
+3
Разделяю точку зрения автора. Сама в детстве читала Афанасьевы сказки, сказки народов мира, сказки индейцев Северной Америки и все в таком духе. И не было проблем с восприятием смысла, где-то давались сноски-пояснения, где-то воспринимала по наитию(детскому, может и не всегда верному). Но главное - постигать это, впитывать...

Недавно столкнулась с реакцией взрослых людей на опять-таки взрослую книгу М.Семеновой "Братья". Автор предоставил возможность с головой окунуться в славянский язык, почувствовать - как исказился смысл некоторых слов за века, открыть для себя что-то новое. Но в отзывах часто вижу: "не могла читать, нужен был словарь Даля, для кого она это писала"... Видимо- тем, кто не осилил сей труд, сказок в детстве не читали. Или читали только курочку Рябу и этим и ограничились.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
не видела книгу такую. тоже нужно будет найти как-нибудь
HELEN3
11 июля 2016 года
0
В ответ на комментарий loriot
Разделяю точку зрения автора. Сама в детстве читала Афанасьевы сказки, сказки народов мира, сказки индейцев Северной Америки и все в таком духе. И не было проблем с восприятием смысла, где-то давались сноски-пояснения, где-то воспринимала по наитию(детскому, может и не всегда верному). Но главное - постигать это, впитывать...

Недавно столкнулась с реакцией взрослых людей на опять-таки взрослую книгу М.Семеновой "Братья". Автор предоставил возможность с головой окунуться в славянский язык, почувствовать - как исказился смысл некоторых слов за века, открыть для себя что-то новое. Но в отзывах часто вижу: "не могла читать, нужен был словарь Даля, для кого она это писала"... Видимо- тем, кто не осилил сей труд, сказок в детстве не читали. Или читали только курочку Рябу и этим и ограничились.

↑   Перейти к этому комментарию
loriot
11 июля 2016 года
+1
riazantseva tat
12 июля 2016 года
+2
В ответ на комментарий loriot
Разделяю точку зрения автора. Сама в детстве читала Афанасьевы сказки, сказки народов мира, сказки индейцев Северной Америки и все в таком духе. И не было проблем с восприятием смысла, где-то давались сноски-пояснения, где-то воспринимала по наитию(детскому, может и не всегда верному). Но главное - постигать это, впитывать...

Недавно столкнулась с реакцией взрослых людей на опять-таки взрослую книгу М.Семеновой "Братья". Автор предоставил возможность с головой окунуться в славянский язык, почувствовать - как исказился смысл некоторых слов за века, открыть для себя что-то новое. Но в отзывах часто вижу: "не могла читать, нужен был словарь Даля, для кого она это писала"... Видимо- тем, кто не осилил сей труд, сказок в детстве не читали. Или читали только курочку Рябу и этим и ограничились.

↑   Перейти к этому комментарию
Я читала,,Мы-славяне"М.Семеновой,очень полезная книга,из художественных книг этого автора сердечно люблю,,Тот,кого я всегда жду",таким чудесным,родным слогом написано,что в книгу погружаешься полностью,душа отдыхает.
loriot
12 июля 2016 года
0
"Валькирия"- обожаю, перечитывала уже сколько раз..
riazantseva tat
13 июля 2016 года
0
marievsta
11 июля 2016 года
+1
Вот смотреть смысл слова в интернете лазить не приходилось)
Нормальное слово. Ничего страшного не вижу. Детям читала как есть. В сказках много интересных слов попадается.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
я люблю копаться в таком) мне интересно происхождение слов или фраз)
тут смысл понятен в сказке, а вот само слово, если контекста вырвать, для меня не совсем ясным было, для чего еще могло использоваться. я и полезла, и начиталась, шо аж возмутилась
atlantica56
11 июля 2016 года
+3
Мне нравится красивый Русский язык. Но причём здесь американизмы? Язык живой, изменяемся под влиянием времени, разности культур и перемещений человека. Говорить красиво можно равно вворачивая в речь и американизмы, и слова, заимствованные из других языков, и жаргон, и слэнг, и мат, и блатную феню. Лично мне режут слух не американизмы, а коверкание обычных слов. Здесь на сайте -повсеместно.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
не нравятся они мне мне ближе магазин, чем супер-маркет. понятно, что все меняется и никуда от этого не деться, но во мне, видимо, патриот говорит. зачем исполтзовать иностранное слово, когда есть русское да еще и с десятком синонимов. ну.. лично мне этого не понять
atlantica56
11 июля 2016 года
+3
Гастроном, магазин, универсам, универмаг - все заимствованные слова. Даже слово "продуктовый" имеет прямое отношение к заимствованию. В данном случае уж куда вернее говорить "Третьего дня был в лавке."
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
кстати, да.. магазин же тоже заимствован. я не подумала значит, я в общем не люблю новшества в языке
Балаклавка
11 июля 2016 года
+3
Екатерина II хотела убрать все иностранные слова. Клизму в задослаб переименовывали)) но вовремя поняла, что живой язык нельзя заставить закостенеть
У Вартаняна, кажется в "Путешествие в слово" есть о пробах замены иностранных слов старинными. Вместо "франт в калошах идет по бульвару в театр" получилось "хорошилище в мокроступах грядет по гульбищу на позорище". уж лучше пусть будут новшества))
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
Elena_tchk
11 июля 2016 года
+1
Все зависит от редакции той или иной сказки-разные варианты читала, такой вариант не помню. Сегодня с дочерью читала Бажова- столько много новых-старых слов...
раньше часто проезжали мимо горки, где писал Бажов...таинство
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
ох да
стыдно признаться, но я до сих пор в квартире Пушкина не была. да и нигде толком не была. сначала работа-работа-работа.. потом ребенок-ребенок-ребенок.. правда ,уже подрос и в принципе можно уже с ним ходить. надо только начать)
Elena_tchk
11 июля 2016 года
+1
побольше возможностей для осуществления задуманного
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
+1
спасибо) и взаимно!
loriot
11 июля 2016 года
+1
В ответ на комментарий Elena_tchk
Все зависит от редакции той или иной сказки-разные варианты читала, такой вариант не помню. Сегодня с дочерью читала Бажова- столько много новых-старых слов...
раньше часто проезжали мимо горки, где писал Бажов...таинство

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, точно подмечено, у Бажова такой богатый язык. Мой сынок на лето задание получил читать "Хозяйку медной горы", ох, и спотыкался... У меня к его рассказам тоже трепетное отношение с детства. И фильмы любила. А ребенок про "Синюшкин колодец" от меня услышал и говорит - ух ты, это же Слэндермен))) Мама чуть не упала от ассоциации.
En84
11 июля 2016 года
+1
Меня это слово не смущало и смысл понятен вполне, что это что то давящее, в прямом или переносном смысле.
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
да и меня не смущало, но люблю разбираться в словообразовании, нравится мне такое. полезла почитать.. и начиталась
In4ik
11 июля 2016 года
+1
Я не очень люблю читать русские народные сказки, потому что там иногда такая жуть и братье Гримм тоже... Я и в детстве их очень боялась. Но согласна, что прививать любовь к языку нужно. Читаю ребёнку Пушкина и Ершова у них очень богатый и красивый язык. Когда общаются с моей дочкой все обращают внимание на то как она красиво и грамотно говорит для 5 летки, думаю это все книги
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
думаю, важнее то, как дома общаются
Пушкина еще не выдерживает малыш мой. думаю, лет с 3-х начнем. хотя как-то ночью читала, когда убаюкать не могла. все подряд читала)) а еще для себя перечитывала Онегина. и тоже как-то долго уснуть не мог, я его на руки и после всего своего репертуара колыбельных, читала вслух Онегина
In4ik
11 июля 2016 года
+1
Вы не поверите, дочка у меня Пушкина с 3 месяцев слушала, когда она плакала я ей открывала "Сказку о царе салтане" и читала. Это её всегда успокаивало, там слог как песня А как дома говорят тоже важно, но у меня ребёнок любит использовать " вычурные слова", думаю это именно благодаря книгам.
Elena_tchk
12 июля 2016 года
+1
сказку о царе Салтане аж наизусть некоторые моменты помню, когда дочка животиком маялась, я ночник включала и читала, в ритме укачивания легко запоминается
In4ik
12 июля 2016 года
+1
Я её тоже почти наизусть рассказываю, иногда подглядывая любимая она у нас. Ещё Андерсен зачитанный, но я почему-то, когда его читаю начинаю засыпать
riazantseva tat
12 июля 2016 года
+1
В ответ на комментарий Elena_tchk
сказку о царе Салтане аж наизусть некоторые моменты помню, когда дочка животиком маялась, я ночник включала и читала, в ритме укачивания легко запоминается

↑   Перейти к этому комментарию
Ох,мы с мужем ,,конька-горбунка"наизусть выучили со старшим...Ещё колыбельную,,у котейки,у кота"сильно любили,её можно петь бесконечно, у кота столько добра, оказывается.
Балаклавка
11 июля 2016 года
0
В ответ на комментарий Eskarin
думаю, важнее то, как дома общаются
Пушкина еще не выдерживает малыш мой. думаю, лет с 3-х начнем. хотя как-то ночью читала, когда убаюкать не могла. все подряд читала)) а еще для себя перечитывала Онегина. и тоже как-то долго уснуть не мог, я его на руки и после всего своего репертуара колыбельных, читала вслух Онегина

↑   Перейти к этому комментарию
Eskarin пишет:
ля себя перечитывала Онегина
как же Вы его читали, там столько слов из категории ваших "нелюбимых"? "Надев высокий боливар Онегин едет на бульвар", да еще и куча французских неологизмов того времени
Eskarin (автор поста)
11 июля 2016 года
0
ну давайте сейчас пойдем придираться в каждый пост хорошо читала, с чувством, толком, расстановкой
я не говорю о всех приобретенных словах. а о привычных. а так же о том, что новшества неизбежны. но мне хотелось бы сохранить в языке больше русских слов и не заменять имеющиеся американскими. но опять же, это неизбежно. так что оставим это, не надо..)
Балаклавка
11 июля 2016 года
0
Eskarin пишет:
и не заменять имеющиеся американскими
а французскими можно?
или татарскими (халат, диван, кафтан!!!, кушак, башка, колпак)
а вообще-то Вы мне глаза открыли. я и не догадывалась о существовании американского языка)) всю жизнь, наивная, думала, что это английский. и слова английские тоже
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
женщина, подробнее объясню для тех, кто в танке: ни о чем спорить я с вами не буду. слова к нам (в наш язык - прим.) идут из Америки, не из Англии, их называют американизмами не зря, отсюда и слово в моем комменте. вроде не диссертации здесь пишем, а просто общаемся. хотите вывести на конфликт, вызвать негативные эмоции - идите в тему о свекровях. и еще раз - не стоит придираться к моим словам, вы с этого ничего не поимеете
Балаклавка
12 июля 2016 года
0
какая же вы вежливая, сударыня)) вероятно, научились у народного фольклора))
прошу прощения, застываю в глубоком пардоне и испаряюсь из ваших словесных упражнений
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
"сама придумала, сама обиделась" называется) ну как хотите. удачи)
In4ik
12 июля 2016 года
+1
В ответ на комментарий Eskarin
ну давайте сейчас пойдем придираться в каждый пост хорошо читала, с чувством, толком, расстановкой
я не говорю о всех приобретенных словах. а о привычных. а так же о том, что новшества неизбежны. но мне хотелось бы сохранить в языке больше русских слов и не заменять имеющиеся американскими. но опять же, это неизбежно. так что оставим это, не надо..)

↑   Перейти к этому комментарию
Кстати да, тоже хотела сказать, что если бы не было заимствований и развития языков, говорили бы мы сейчас на ностратическом ... я больше за то, что бы у людей был словарный запас шире и знали они слова и новые и старые, а не выражали все свои мысли, пускай и исконно славянскими но нецензурными...
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
+1
я согласна. новые слова будут появляться вместе с новыми предметами, науками и т.д. и это нормально. но не знаю.. противоречие во мне из-за того, что родные какие-то слова сейчас заменяются. зачем его заменять, если оно уже есть? или это именно потому, что берут их из Америки. вроде бы не замечала за собой, чтоб я была против страны как таковой. и от политики стараюсь держаться подальше. а вот видимо где-то червяк грызет, за державу обидно "брать оттуда, когда есть свое"
In4ik
12 июля 2016 года
+1
а какие слова такие пришли из Америки, которые есть в русском? Может у нас их не используют... Все что связанно с техникой идёт от туда, но это и понятно, там технически более развитая страна, кто придумал, тот и назвал. Практически все слова связанные с наукой у нас с латыни, потому что там она развивалась. Ещё сленг есть с английскими словами, ну эта ерунда раздражала бы в любом случае, будь хоть с красивого французского. Мне просто на ум ничего не приходит
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
+1
ну выше я писала про магазин. хоть и забыла, что магазин и сам заимствован но зачем его переделывать в маркет сейчас? или аренду в лизинг. бонусы вместо премий, клининг вместо уборки. это так что первое пришло в голову
In4ik
12 июля 2016 года
+2
Ну слова аренда и премия, тоже чуть раньше позаимствованы с латинского. На счёт уборки не знаю просто. У нас слово супермаркет используется для обозначения именно магазина самообслуживания, придуманного на западе, лизинг и аренда это разные вещи с юр. точки зрения, поэтому странно, что их смешивают. Сама услуга лизинга была придумана все там же. А клининг тоже не слышала, что бы кто-то использовал кроме как в сочетании клининг-сервис, потому что услугу такую там же придумали.
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
вы правы. но полная замена, думаю. вопрос времени.
это как выдуманные рекламные ходы в торговле.. сначала товары с интересными ценами 199 и т.д., потом таблички, сообщающие об акциях, а затем замена надписи на табличке "выгодная покупка", но никак не скидка. так и здесь.. быть уборщиком как-то стыдно, а вот клинингер уже вполне себе звучит. продавцы тоже теперь менеджеры. так и в остальном.. интересно, если бы до сих пор были пионеры, стали бы они скаутами?
In4ik
12 июля 2016 года
0
Eskarin пишет:
клинингер уже вполне себе звучит
Eskarin пишет:
продавцы тоже теперь менеджеры

у нас эти слова видно менее популярные или у меня знакомых клинингеров просто нету, а продавец так и остался продавцом, по крайней мере в объявлениях о работе ....
Конечно что-то обязательно поменяется в языке, все бизнес идеи сейчас идут с западного мира, поэтому и слова от туда же.

А вообще развитие языка не такое уж и плохое дело, не было бы у нас магазина, говорили бы мы как поляки Склэп (старослав. лавка) споживчый, а машину бы называли самоход
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0

так-то да) но что-то в старых словах такое родное, щимящее. можно их не использовать, но хотя бы понимать. одни маты с веками не меняются, наверное
In4ik
12 июля 2016 года
0
Вот маты точно, недавно на польском слушала происхождение нецензурной лексики. Во-первых она почти вся один в один наша, во вторых происхождение исконно славянское если знаете польский могу дать ссылку, я так смеялась
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
я украинский знаю) что-то смогу понять, думаю)
In4ik
12 июля 2016 года
0
https://m.youtube.com/watch?v=jCBdMrl5UPQ
Только конечно одного украинского может не хватить, муж не понял ничего
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
да.. сильно быстро тараторит для меня) помедленнее понятней было бы. слова частями улавливаю, жаль))
In4ik
12 июля 2016 года
0
Да я знаю, что сильно быстро, он же для своих тараторит у меня просто С1, поэтому мне как на родном говорит. Из интересного словно ебти ( можно догадаться как его используют) произошло ещё от индоевропейского, и через праславянский попало к нам, означало совокупление, вполне такое нормальное слово было. Слово на 3 буквы в праслав. означало опред часть тела, а в старославянском свинью производителя , женщина легкого поведения, очень популярная сейчас связка тоже имеет славянские корни, а ругательны раньше было слова девка... А ещё популярное Украинское дупа ( т.е. попа ругат.) в старославянском означало любое отверстие Парень видно очень умный и весело шутит играя словами, его интересно слушать.
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
вот я там только про дупу и поняла))
надо почитать, не интересовалась никогда происхождением матов
In4ik
12 июля 2016 года
0
Я больше интересуюсь происхождением слов, а маты так случайно зацепила
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
0
все равно неотъемлемая часть языка))
Балаклавка
12 июля 2016 года
+1
Слово "пригнетыш", безусловно, хорошее, но где его сейчас использовать? Сено вряд ли кто-то в городе косит. Так если, для общего развития...
Eskarin (автор поста)
12 июля 2016 года
+2
я говорю именно об общем развитии. естественно, что сейчас скажешь - поймут единицы я не знала его конкретного значения, определения, поэтому пошла искать.
а возмутило меня то, что не хотят использовать родной язык, не хотят развиваться, считая старые неиспользуемые слова каким-то шлаком. там писалось с отвращением. вот этого я не могу понять.
я не говорю, что все должны любить старые обороты, слова, выражения.. но хотя бы уважать нужно.
а то получается, что сами не знаем, нечего и детям мозги засорять.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам