Трудности перевода- часть 3.

Чтобы понятнее было опишу действующие лица-
Иринка - дочь наша
Бэн - её бойфренд, коренной англичанин
Я - мать всего этого "безобразия и хулиганства"

Иринка преотличнейше говорит на языке Шекспира, а вот я только на мелко бытовом уровне. С Бэном общаюсь через перводчика - Иринка преводит.
И вот, значится, захожу я вечерком на кухню, а там эта влюбленная парочка чаёвничает. И Иринка произносит всем с детства знакомую фразу "А мы тут плюшками балуемся!"


Теперь со слов Иринки, я при разговоре уже не присуствовала.
-Так Карлсон в мультфильме говорит.
-А кто это?
-Ну ты же знаешь кто такая Пеппи Длинныйчулок? Ну а Карлсон это тоже сказочный герой этого автора.
-Вероятно у нас он зовется как-то по другому, опиши подробнее.
Стала Иринка описывать сказочного героя. И, говорит, чем больше я его описываю, тем ситуация нелепее становится, при этом я уже начала краснеть и злится на себя и на Астрид Линдгрен заоодно...
... Карлсон - маленький мужчина, который живет на крыше. Он чем то похож на Питера Пэна. Только Питер это мальчик, а Карлсон взрослый мужчина неопределенного возраста. Сам от про себя говорит, что он "в самом расцвете сил". У него на пузе кнопка, а на спине пропеллер.
Дальше начинается "самое интересное" с точки заграничного зрения
Карлсон дружит с маленьким мальчиком, прилетает к нему в гости когда родителей нет дома. Они вместе шалят и безобразничают, доводят няню мальчика и прочие пакости...
А теперь попробуйте поставить себя на мест Бэна и переварить полученную информацию.
+128 |
![]() |
100 комментариев |
Комментарии
С такой точки зрения очень"интересно" все это выглядит
Приперся, покачался на люстре, на все замечания Малыша, что так делать не надо, наплевал, а потом свалил, когда понял, что может попасть под раздачу
↑ Перейти к этому комментарию
h******ttps://www.youtube.com/watch?v=-xGJEckSGcI
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
наоборот, когда познакомилась, она не удивилась пропеллеру, говорила, что мальчик купил устройство. Что то в этом роде
↑ Перейти к этому комментарию
Но он старается - учит русские слова. Первым делом выучил правильное имя Иринки - для англичан она Айрин.
Позднее наши имена - если со мной проблем не возникло, то с Евгением.... - на слух учил, потому что в английской версии имя практически нечитабельно- Jevgenijs
Как -то решил узнать как будет по нашему филейная часть. Иринка ему представила два варианта - попа и на ж которая, объяснила разницу. Он ее до этого называл по русски "мишка", а потом стал "мишка-попа"
в этой компании я становлюсь сдерживающим фактором, иначе эти двое совсем распоясаются. Они кланяются развижным дверям, примеряют вседоступные шляпки, могут на мечах сразится в магазине игрушек... и кто знает,что им бурная фантазия подскажет.
в этой компании я становлюсь сдерживающим фактором, иначе эти двое совсем распоясаются. Они кланяются развижным дверям, примеряют вседоступные шляпки, могут на мечах сразится в магазине игрушек... и кто знает,что им бурная фантазия подскажет.
↑ Перейти к этому комментарию
Но он старается - учит русские слова. Первым делом выучил правильное имя Иринки - для англичан она Айрин.
Позднее наши имена - если со мной проблем не возникло, то с Евгением.... - на слух учил, потому что в английской версии имя практически нечитабельно- Jevgenijs
Как -то решил узнать как будет по нашему филейная часть. Иринка ему представила два варианта - попа и на ж которая, объяснила разницу. Он ее до этого называл по русски "мишка", а потом стал "мишка-попа"
↑ Перейти к этому комментарию
Приходилось переводить наши анекдоты иностранцам, смеялись, понимают ...
А в английской версии это страшный рассказ
А в английской версии это страшный рассказ
↑ Перейти к этому комментарию
На учебных сайтах можно посмотреть. Крокодила Гену видела на английском. Значит, и Карлсон должен быть.
А пусть объяснит Бэну, что на самом деле, автор описала психологическую проблему одиночества ребёнка, когда он выдумывает себе забавных друзей и верит в них.Может, так "приличнее" будет.)))))))))))))))))))))
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: