Помогите с именем!
Ситуация: пара (муж и жена) нашли младенца (девочку) для усыновления. Хотят назвать не очень обычно. Ищут значения: найденная, подарок небес, Божья помощь, дар Божий, ну или что-то вроде того.
Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что они сами не знают, чего хотят. Но я обещала спросить в этой группе помощи - вот и прошу.
Может, кто поможет?
Постскриптум.
Спасибо огромное всем, кто откликнулся! Варианты были пристально рассмотрены, бурное обсуждение продолжалось долго. В итоге: у счастливой пары будет дочь Элиза.
Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что они сами не знают, чего хотят. Но я обещала спросить в этой группе помощи - вот и прошу.
Может, кто поможет?
Постскриптум.
Спасибо огромное всем, кто откликнулся! Варианты были пристально рассмотрены, бурное обсуждение продолжалось долго. В итоге: у счастливой пары будет дочь Элиза.
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
Спасибо за вариант!
Спасибо за вариант!
↑ Перейти к этому комментарию
Жанна (нов.) – «дар Бога»
Иванна (нар. от Иоанна) – «божий дар»,
Рада (стар., слав.) – приносящая радость,
Рената (нов.) - вновь родившаяся,
Теодора - божий дар,
ФЕОДОСИЯ — желанная; букв.: богом подаренная (греч.). Ласк.: Дося,
Значение имени Йохан (Johan)-Библейское имя - подарок Иегова, благодать.
Жанна (нов.) – «дар Бога»
Иванна (нар. от Иоанна) – «божий дар»,
Рада (стар., слав.) – приносящая радость,
Рената (нов.) - вновь родившаяся,
Теодора - божий дар,
ФЕОДОСИЯ — желанная; букв.: богом подаренная (греч.). Ласк.: Дося,
↑ Перейти к этому комментарию
Жанна (нов.) – «дар Бога»
Иванна (нар. от Иоанна) – «божий дар»,
Рада (стар., слав.) – приносящая радость,
Рената (нов.) - вновь родившаяся,
Теодора - божий дар,
ФЕОДОСИЯ — желанная; букв.: богом подаренная (греч.). Ласк.: Дося,
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А как эти два имени переводятся?
Доната (лат.) - подаренная.
Дора (греч.) - дар, подарок.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: