Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

А Вы еду налаживаете или насыпаете?

Писала пост про мужа и еду ему подавать
(тоже молодец, грамотно написала очень )

Кто что в посте пишет. И "налаживают" еду, и "насыпают".

Девочки, а мы почему-то говорим в семье "накладывать еду" Не берусь говорить, что сами используем оборот так, как надо. Но даже интересно стало.

А есть еще слова, которые в обиходе используют везде по-разному.?
Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам А Вы еду налаживаете или насыпаете?
Писала пост про мужа и еду ему подавать (тоже молодец, грамотно написала очень )
Кто что в посте пишет. И "налаживают" еду, и "насыпают".
Девочки, а мы почему-то говорим в семье "накладывать еду" Не берусь говорить, что сами используем оборот так, как надо. Но даже интересно стало.
А есть еще слова, которые в обиходе используют везде по-разному.? Читать полностью
 

Комментарии

Hamster Will
17 сентября 2014 года
+16
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят
G_Net
17 сентября 2014 года
+9
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
а что и так говорят?
G_Net
17 сентября 2014 года
0
ага. прикооольноооо
natushka09
17 сентября 2014 года
+7
у нас тоже прикольно ТУТКА и ТАМКА
G_Net
17 сентября 2014 года
0
Hamster Will
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
простите мой французский, но я бы на такое ответила в рифму
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
да?
Hamster Will
17 сентября 2014 года
+2
ну просто первое что в голову пришло , думаю в речи бы просто вылетело словечко от неожиданности, даже мозг бы еще сработать не успел
G_Net
17 сентября 2014 года
0
так то все говорят так
G_Net
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
простите мой французский, но я бы на такое ответила в рифму

↑   Перейти к этому комментарию
а я вся млею когда слышу
Ева Феева
18 сентября 2014 года
+4
а я прям млею от украинского ТЮ. и что я в это слово такая влюбленная?..
Виктория Павлюченко
17 сентября 2014 года
+5
В ответ на комментарий Hamster Will
простите мой французский, но я бы на такое ответила в рифму

↑   Перейти к этому комментарию
Сижу-туплю пять минут. Придумываю слова Вашего французского. Никакой рифмы мне не идет
TheShebok
17 сентября 2014 года
+4
часть текста удалена модератором (fenechek) мне пришла на ум
Виктория Павлюченко
17 сентября 2014 года
+1
я изъясняюсь более прямолинейно и менее ласкательно. Поэтому это слово и забыла
TheShebok
17 сентября 2014 года
+1
А я вот вообще такая культурная, такая культурная, что вот прям писала слово и краснела вот так
Виктория Павлюченко
17 сентября 2014 года
+3
а я вообще в обморок падаю, когда матерюсь. Вот
Anna-Elenka
17 сентября 2014 года
0
агора
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий TheShebok
часть текста удалена модератором (fenechek) мне пришла на ум

↑   Перейти к этому комментарию
TheShebok пишет:
@уямка
ээээ...ммм.... не пОняла
Hamster Will
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Виктория Павлюченко
Сижу-туплю пять минут. Придумываю слова Вашего французского. Никакой рифмы мне не идет

↑   Перейти к этому комментарию
Тудой-судой-женским половым органом, озвучивать простите не буду
Виктория Павлюченко
17 сентября 2014 года
+1
и правда, а я чет в кулюторные записалась . Не сообразила. А так бы склоняла бы. Вот бы смех был если бы у мужа пошла рифму спрашивать
Porshik
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
И откудова-оттудова
Топотушка
17 сентября 2014 года
0
Оттедова)
Димкина жена
17 сентября 2014 года
+3
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
Ещё добавьте к этим словам КУДОЙ В духе "Кудой идти?"
G_Net
17 сентября 2014 года
0
ага
manjarika
17 сентября 2014 года
+5
В ответ на комментарий Димкина жена
Ещё добавьте к этим словам КУДОЙ В духе "Кудой идти?"

↑   Перейти к этому комментарию
кудой БЕЧЬ!
Димкина жена
17 сентября 2014 года
0
И это тоже Но у нас не в ходу в сравнении с "кудой-сюдой"
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
+3
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
А в тверской области говорят " не в духах" не в духе значит
leleo
17 сентября 2014 года
+1
В Смоленской тоже ))
Багира-1
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АрИшИк-с
А в тверской области говорят " не в духах" не в духе значит

↑   Перейти к этому комментарию
И у нас в Вологодской так говорят)))
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
В Вологодской много интересного в говоре, но я маленькая была не помню
Багира-1
17 сентября 2014 года
0
Больше в районах можно услышать в Череповце уже меньше.
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Мы в Уйте жили, как раз под Череповцом
Багира-1
17 сентября 2014 года
0
Почти земляки
АрИшИк-с
18 сентября 2014 года
0
Люлюшка5
17 сентября 2014 года
+2
В ответ на комментарий АрИшИк-с
А в тверской области говорят " не в духах" не в духе значит

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас пришёл" в одеколоне")
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
G_Net
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Люлюшка5
А у нас пришёл" в одеколоне")

↑   Перейти к этому комментарию
о. прям Одесса. там вообще сплошные перлы
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АрИшИк-с
А в тверской области говорят " не в духах" не в духе значит

↑   Перейти к этому комментарию
в рязанской губернии в деревнях тоже говорили "не в духах".
причем бабуля моя вообще любила деревенскими присказками говорить. поэтому когда я губы надувала, говорила мне так: не в духах, а в бздухах
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0

Одно дело когда бабушки, другое когда однокурсницы, я сначала думала что она забыла духами воспользоваться, а оказалось все не так
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
а я от бабушки до сих пор "зараженная" - запросто могу просторечной фразой вместо литературного русского. специфика работы, от которой иногда очень хочется отдохнуть.
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Ну интересные же фразы и словечки
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
ага, очень.
вот например, это очень люблю: на@@ы в глаза - всё Божья роса
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Ну, это уже фольклор
Darsvet
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Аленький13
ага, очень.
вот например, это очень люблю: на@@ы в глаза - всё Божья роса

↑   Перейти к этому комментарию
У нас говорят : ссы в глаза - божья роса )
glazirinaN
17 сентября 2014 года
0
Darsvet пишет:
ссы в глаза - божья роса )
у нас так же говорят
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Darsvet
У нас говорят : ссы в глаза - божья роса )

↑   Перейти к этому комментарию
Мама Таша
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АрИшИк-с
А в тверской области говорят " не в духах" не в духе значит

↑   Перейти к этому комментарию
Так и у нас, в Пензенской говорят
OksaNo4ka_1
17 сентября 2014 года
0
Жила там 10 лет и ни разу не слышала
LannaSvet
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
А на Урале "пойдем потуда/ посюда".
G_Net
17 сентября 2014 года
0
тоже прикольно
ViTaL PoWeR
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий LannaSvet
А на Урале "пойдем потуда/ посюда".

↑   Перейти к этому комментарию
не потуда и посюда, а дотуда-досюда!
Олька
17 сентября 2014 года
+4
Урал большой, у нас на Южном нет ни тех, ни других вариантов
ViTaL PoWeR
17 сентября 2014 года
0
у вас нитуда и нисюда
Олька
17 сентября 2014 года
0
Ага
bestiacat
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Олька
Урал большой, у нас на Южном нет ни тех, ни других вариантов

↑   Перейти к этому комментарию
согласна) и ни туда, ни сюда тоже в обороте)
galeon-ty
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий LannaSvet
А на Урале "пойдем потуда/ посюда".

↑   Перейти к этому комментарию
Вернее Потудова и Посюдова...я пермячка
ViTaL PoWeR
17 сентября 2014 года
0
NatalkaO
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий galeon-ty
Вернее Потудова и Посюдова...я пермячка

↑   Перейти к этому комментарию
marievsta
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий LannaSvet
А на Урале "пойдем потуда/ посюда".

↑   Перейти к этому комментарию
Даже и не знала)
glazirinaN
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий LannaSvet
А на Урале "пойдем потуда/ посюда".

↑   Перейти к этому комментарию
Svetlana Shulp пишет:
"пойдем потуда/ посюда".
это точно.
lenok566
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
а у нас в городе "тудым-щудым" говорили вместо "туда-сюда"
Люблю жизнь
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
G_ Net пишет:
ТУДОЙ и СЮДОЙ
так в Тернополе говорили, когда я там бывала.. давно, правда, последний раз была 18 лет назад)
tanka m
17 сентября 2014 года
+2
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
у нас в деревне говорят "тутака" и "тамака"
Одиннадцать
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий G_Net
у нас, например а еще я в восторге от южного ТУДОЙ и СЮДОЙ

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас в Сибири ПОТУДА и ПОСЮДА пойти (той или этой дорогой пойти)
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
мы едим из тарелок, конечно.
afanatka
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
У меня муж говорит насыпать, он с Днепропетровской области, но говорит так специально ,а вообще мы накладываем.
Сарочка19
17 сентября 2014 года
+2
И насыпаем (неважно что - суп, борщ, кашу ) и газ делаем тише
Данушка
17 сентября 2014 года
+2
Мы иногда свет делаем "погромче" (я как-то забыла слово "ярче" и так сказала сыну - вот радости-то было )
Сарочка19
17 сентября 2014 года
+1
Прижилось слово?
uka_rose
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Данушка
Мы иногда свет делаем "погромче" (я как-то забыла слово "ярче" и так сказала сыну - вот радости-то было )

↑   Перейти к этому комментарию
ой, живо себе это представила
afanatka
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Сарочка19
И насыпаем (неважно что - суп, борщ, кашу ) и газ делаем тише

↑   Перейти к этому комментарию
Газа нет
Сарочка19
17 сентября 2014 года
0
Газа есть
afanatka
18 сентября 2014 года
0
Плита у меня электрическая, а то что
Сарочка19 пишет:
Газа есть
это здорово
АЭлла
17 сентября 2014 года
+4
В ответ на комментарий afanatka
У меня муж говорит насыпать, он с Днепропетровской области, но говорит так специально ,а вообще мы накладываем.

↑   Перейти к этому комментарию
Днепропетровская область тут не при чем... Просто некоторые не знакомы с правилами речи, потому так и говорят, а вместе с тем и колидор, кекчуп, стуло и т.д.
А я вот ума не приложу, как можно насыпать то, что льется и наложить в тарелку
ИрискаИрина
17 сентября 2014 года
0
АЭлла пишет:
кекчуп
еще слышала "кепчуг" от мадам с ВО...а ведь на бутылке написано, как надо...
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Откуда мадам?
ИрискаИрина
17 сентября 2014 года
0
сибирячка))) с фамилией Назаренко
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Вона как
ИрискаИрина
17 сентября 2014 года
0
ya ofchinka
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий ИрискаИрина
АЭлла пишет:
кекчуп
еще слышала "кепчуг" от мадам с ВО...а ведь на бутылке написано, как надо...

↑   Перейти к этому комментарию
А у меня всекровь бывшаю до сих пор говорит кетчук
ИрискаИрина
17 сентября 2014 года
0
может, так вкуснее?)))
Abraka
18 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий ИрискаИрина
АЭлла пишет:
кекчуп
еще слышала "кепчуг" от мадам с ВО...а ведь на бутылке написано, как надо...

↑   Перейти к этому комментарию
ИрискаИрина пишет:
еще слышала "кепчуг"
ой, и моя свекровь так говорила, тоже сибирячка))) я первое время её всё переучивала, но это было трудно тоже всё на бутылку показывала ей а потом плюнула))) сама иногда раньше так говорила - словечко-то тако забавное
ИрискаИрина
18 сентября 2014 года
0
да тут не в Сибири дело, а в том, что люди не дают себе труда говорить и писать грамотно...мол, и так сойдет.
Abraka
18 сентября 2014 года
+3
моя вторая мама мне говорила - да, я не такая грамотная, ну и что? мне поздно переучиваться, да и зачем... от того, что "кепчук" станет "кетчупом" он не станет ни вкуснее, ни краснее. ты знаешь как правильно - вот и говори сама, и ребенка учи.
вот и подумаешь - а многим ли этот труд так нужен? честное слово, как бы кто ни говорил - лишь бы человек был хороший. а то и кофе-то у него черный, и еду он себе и окружающим накладывает, и кардиган надевает, а ребенка одевает... а пообщаешься - человек-то так себе и кроме как обсуждать и осуждать кого-то другого больше ничего и не умеет
afanatka
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Днепропетровская область тут не при чем... Просто некоторые не знакомы с правилами речи, потому так и говорят, а вместе с тем и колидор, кекчуп, стуло и т.д.
А я вот ума не приложу, как можно насыпать то, что льется и наложить в тарелку

↑   Перейти к этому комментарию
А Вы внимательно прочитали, что я написала? С правилами он знаком, неужели в Вашей семье все говорят литературным языком? Я же написала, что говорится это специально, считайте это нашим семейным словом. Кстати, здесь на сайте многие специально коверкают слова, это тот же вариант. Не надо трогать моего любимого мужа.
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Да, в семье, и не только, говорим литературным языком, ну, по крайней мере, к этому стремимся правда, с нашей жизнью, иногда и матерный пролетает
А что до Вашего мужа - то Господь с Вами, мне хватает, кого трогать
afanatka
17 сентября 2014 года
0
Noelvena
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Днепропетровская область тут не при чем... Просто некоторые не знакомы с правилами речи, потому так и говорят, а вместе с тем и колидор, кекчуп, стуло и т.д.
А я вот ума не приложу, как можно насыпать то, что льется и наложить в тарелку

↑   Перейти к этому комментарию
а еще пелемень и колготкИ
Jul4etaj
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий afanatka
У меня муж говорит насыпать, он с Днепропетровской области, но говорит так специально ,а вообще мы накладываем.

↑   Перейти к этому комментарию
Мой муж тоже с Днепропетровской области и он и его родители всегда НАСЫПАЮТ.Я уже устала с этим бороться
afanatka
18 сентября 2014 года
0
А я не борюсь, это произносится как прикол, не всерьез . И потом хоть насыпай , хоть накладывай, хоть наливай , результат-то один.
Юляша_Солнце
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
Hamster Will пишет:
а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят
Мы так говорим тоже - "тебе насыпать?" или "я уже насыпала" - хотя вообще-то я знаю, что надо "класть" и "положить" , но я даже не помню, почему говорим именно так, у родителей тоже так говорили и вообще, вроде так повсеместно здесь слышу
Ёжиковна
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
На Белгородчине слышала - "насыпать")))), папа оттуда родом
господарочка еленка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
Hamster Will пишет:
мы так прям с кастрюли хомячим
Зуяшка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
Муж с Украины. Говорит-насыпь мне супу
АЭлла
17 сентября 2014 года
+3
Я тоже с Украины. Ни в моей семье, ни в моём окружении никто никогда так не говорил. Сама вот диву даюсь, как можно насыпать то, что льется?!
Зуяшка
17 сентября 2014 года
0
Мы к нему в Изюм приезжали, соседка его отца спрашивает-тебе супа насыпать?
АЭлла
17 сентября 2014 года
+3
Я Вас поняла, вон девочки пишут, что и в России так многие говорят. Так что это элементарная безграмотщина, вот и все.
Харя Маты
17 сентября 2014 года
0

Я тоже ниже писала, что и у нас говорят. При этом я ни разу в жизни в наших широтах не видела не только людей, для которых украинский был бы родным, но даже тех, кто его просто свободно понимал бы.
АЭлла
17 сентября 2014 года
+2
а тут преподнесли, типа украинцы ну просто тупари безударные, все поголовно сыпят борщ и молоко нарезают.
А говорят так, как правило, в местностях (и в Украине, и в России, и везде) там, где уровень образованности людей оставляет желать лучшего. Или переехавшие из этих мест. Как ещё поговорка есть, что девушку из деревни вывезти можно, а вот деревню из девушки - никогда.
Харя Маты
17 сентября 2014 года
0
Да нет. Не в местности, где уровень образования, а конкретные личности с определенным уровнем образования - ну, во всяком случае у нас именно так.
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Да бывают же посёлки, в которых и сегодня школы через день работают((( или вон, выше девочка писала, что у них учительница русского языка говорила о борще как о сыпучем)) вот и выходят оттуда такие вот личности и главное, что они и не знают, что бывает по-другому! Это их жизнь. Ну, каждый счастлив по своему... пусть даже он и не знает, как правильно говорится!
Харя Маты
17 сентября 2014 года
0
АЭлла пишет:
Да бывают же посёлки, в которых и сегодня школы через день работают
Так я-то не в поселке живу, а в городе, с хорошими школами и вузами. Однако, иной раз такие речевые обороты слышать приходится, что поневоле закрадывается вопрос - где вообще учили разговаривать этого человека?!!!
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
а учили как раз выходцы из этих вот поселков
Харя Маты
17 сентября 2014 года
+1
ну, разве что
Abraka
18 сентября 2014 года
+3
В ответ на комментарий АЭлла
а тут преподнесли, типа украинцы ну просто тупари безударные, все поголовно сыпят борщ и молоко нарезают.
А говорят так, как правило, в местностях (и в Украине, и в России, и везде) там, где уровень образованности людей оставляет желать лучшего. Или переехавшие из этих мест. Как ещё поговорка есть, что девушку из деревни вывезти можно, а вот деревню из девушки - никогда.

↑   Перейти к этому комментарию
АЭлла пишет:
типа украинцы ну просто тупари безударные, все поголовно сыпят борщ и молоко нарезают
осподи, где Вы это углядели-то? полчаса читаю ветку, улыбаюсь в усы, и тут такой наезд оказывается пропустила
АЭлла
18 сентября 2014 года
+1
А Вы ещё полчаса почитайте - усы взмокреют
Abraka
18 сентября 2014 года
0
тогда я их побрОю - сра-жу-зе (как говорила в раннем детстве моя старшенькая )
АЭлла
18 сентября 2014 года
0
И где же то такое слово-то употребляют, а?
лануша
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Я тоже с Украины. Ни в моей семье, ни в моём окружении никто никогда так не говорил. Сама вот диву даюсь, как можно насыпать то, что льется?!

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас говорят. Я и сама так говорю, если честно.
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Да и говорите на здоровье! Лично меня это никак не трогает, кто и как говорит Меня прежде всего волнует вкус предлагаемого блюда и гостеприимность хозяйки, а не то, как она проговаривает предложение покушать
Просто задело, что некоторые тут с грамматическими ошибками пишут, что, видите ли, в Украине безграмотность процветала и процветает.
Lu4anka
17 сентября 2014 года
0
АЭлла пишет:
Просто задело, что некоторые тут с грамматическими ошибками пишут, что, видите ли, в Украине безграмотность процветала и процветает.
Если человек не может понять (или принять), что в чужом языке другие литературные нормы или похожие слова могут иметь другие значения, то это его проблемы, не надо принимать близко к сердцу.
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Да сейчас тут уже и не знаешь, что принимать, что не принимать. Но посмотрите сами, через один комментарий пишут, украинизмы (и слово-то какое придумали, мой комп даже его не знает!), родственники с Украины так говорят ха-ха, с Украины принесло ха-ха... а некоторые даже и с грамматическими ошибками пишут о том, что знают, как правильно говорить...
А на счёт слов, которые употребляют на Западной Украине? Просто не далёкий народ, считаю... Сначала посмотри, узнай, спроси откуда эти слова, а потом уже смейся. Ну, в общем, ладно
Lu4anka
17 сентября 2014 года
0
АЭлла пишет:
украинизмы (и слово-то какое придумали, мой комп даже его не знает!)
есть такое слово, а комп частенько исправляет неправильно.
АЭлла пишет:
А на счёт слов, которые употребляют на Западной Украине? Просто не далёкий народ, считаю... Сначала посмотри, узнай, спроси откуда эти слова, а потом уже смейся

Согласна на 100%. Диалектизмы это такая же часть нашего языка как и литературные слова, они не портят его, а, наоборот, делают его богаче, ярче, выразительные. Кстати, узнала сегодня такой интересный факт: в гуцульских говорах слово "сидіти" имеет значение "проживати, мешкати". Оказывается, такое значение унаследовано из "староруського" (я специально прописала украинское название, оно точнее) языка, вот цитаты из Повести временных лет «По сему же морю сдять Варязи», «На подольи не сдяху людье, но на гор». А ведь кто-то мог здесь написать и посмеяться с неграмотных гуцулов, которые сидят, а не проживают.
Abraka
18 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Да сейчас тут уже и не знаешь, что принимать, что не принимать. Но посмотрите сами, через один комментарий пишут, украинизмы (и слово-то какое придумали, мой комп даже его не знает!), родственники с Украины так говорят ха-ха, с Украины принесло ха-ха... а некоторые даже и с грамматическими ошибками пишут о том, что знают, как правильно говорить...
А на счёт слов, которые употребляют на Западной Украине? Просто не далёкий народ, считаю... Сначала посмотри, узнай, спроси откуда эти слова, а потом уже смейся. Ну, в общем, ладно

↑   Перейти к этому комментарию
АЭлла пишет:
не далёкий народ, считаю
если уж про ошибки, то народ-то "недалёкий"
АЭлла
18 сентября 2014 года
0
Глубоко извиняюсь, замучилась исправлять, уж простите, планшет правит (в настройки лезть не имею права, вещь дочери), в целом-то, Вы должны заметить, пишу я грамотно. Отследили мои комментарии в этом посте, не поленились, можете ещё и в профиль залезть, посмотреть
Abraka
18 сентября 2014 года
0
я читаю ветку "насрозь" и замечаю, пардоньте, что у Вас паранойя))) именно этим, в сущности, Ваши комменты здесь и привлекают моё внимание... ну и напрашиваются на комментарии
кстати, если лично Вы (и личный Ваш комп) не знаете слова "украинизм" - загляните... ну не знаю... в Викисловарь, чтоли только националистические статьи на эту тему пропустите мимо глаз, пожаалуйста, там ничего интересного для здравомыслящего человека никогда не пишут
АЭлла
18 сентября 2014 года
0
У меня не паранойя , вернее как, она-то есть, как у всех, но только по другому поводу совершенно, я уже писала что переживать и волноваться могу только по поводу детей. А какая-нибудь наглая тётка в маршрутке, или грубиянка продавщица, или интернетные "психологи" меня из себя совершенно не выведут
А не понравились мои комментарии... ну что ж... ну, чтоб понравилось - пишите адрес, вышлю Вам завтра денег, просто так, в подарок! Вот, наверное, только эти слова всегда и всем понравятся.
На счёт слов - знаете, что мне интересно, всегда посмотрю, а так, чтоб с кем-то попререкаться - не вижу смысла. Просто, сами понимаете, у нас такое слово не в ходу его, видать, придумали и употребляют те, кому украинцы не в угоду. Ведь нет же слова россиизмы, француссизмы и т.д. Логично?
Abraka
18 сентября 2014 года
0
АЭлла пишет:
У меня не паранойя
ну значит это просто такой талант - искать и находить скрытый смысл там, куда его никто не накладывал)))
деньги не нужны, спасибо за щедрое предложение
да и Бог с ними - с лингвистами и их терминологией, ученые - они такие, им вообще пофиг - нравятся их сленг кому-то или нет
просто смутило то, что по Вашему мнению раз такое слово кто-то заметил именно у украинцев, то это значит, что он считает, что
АЭлла пишет:
в Украине безграмотность процветала и процветает
сомневаюсь, что дедушка Даль уличал украинцев безграмотности, когда писал свой словарь https://www.stranamam.ru/post/8399269/?page=3#com61200743
АЭлла
19 сентября 2014 года
0
Знаете, я прекрасно общаюсь с людьми, у меня много друзей, работа моя связана с общением с людьми, самыми разными, короче, большой опыт общения... и за свои годы уже научилась разбираться кто есть кто и что он хотел сказать. Так что поднимать наружу все сейчас даже уже и желания нет. И не одна я на это внимание обратила. И не могу выделять фразы с планшета. Так что спасибо за разговор, за внимание ко мне, за диагнозы... Встретимся, может, в другой теме
Abraka
19 сентября 2014 года
0
прям уж и за "диагнозы" ну шмякнула словечком - и сразу за диагноз посчитали
Abraka
18 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Глубоко извиняюсь, замучилась исправлять, уж простите, планшет правит (в настройки лезть не имею права, вещь дочери), в целом-то, Вы должны заметить, пишу я грамотно. Отследили мои комментарии в этом посте, не поленились, можете ещё и в профиль залезть, посмотреть

↑   Перейти к этому комментарию
АЭлла пишет:
Вы должны заметить, пишу я грамотно
даже и не спорю но так с этим носиться - это пустое ханжество, ну - имхо, по крайней мере (ну нет у меня ромашек )
и оказывается не только я такое мнение имею...
Юля Радченко пишет:
Диалектизмы это такая же часть нашего языка как и литературные слова, они не портят его, а, наоборот, делают его богаче, ярче
АЭлла
18 сентября 2014 года
0
А кто носится? и подождите, кто мне тут пытался указать на ошибку?.. Так в чем вопрос?
На счёт других мнений... ничего писать не буду. у меня уже есть ромашки дарю!
лануша
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Да и говорите на здоровье! Лично меня это никак не трогает, кто и как говорит Меня прежде всего волнует вкус предлагаемого блюда и гостеприимность хозяйки, а не то, как она проговаривает предложение покушать
Просто задело, что некоторые тут с грамматическими ошибками пишут, что, видите ли, в Украине безграмотность процветала и процветает.

↑   Перейти к этому комментарию
АЭлла пишет:
Да и говорите на здоровье!
спасибо за разрешение.
АЭлла пишет:
Лично меня это никак не трогает, кто и как говорит
да ради Бога... откуда столько агрессии? я просто хотела рассказать.
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Какое разрешение? Какая агрессия? Ну... если Вы не смогли уловить нить моего Вам ответа... только вопрос: а если вам говорят "кушайте на здоровье!" Вы тоже отвечаете "спасибо за разрешение"? Вот приблизительно так же и я сказала Вам "да и говорите за здоровье". Вы не поняли, да? Так это с Вашей стороны негатив, простите. Во-первых.
А во-вторых, если я сказала, что мне все равно, как и кто говорит, а многие тут прям ну просто вынести не могут некоторых слов - то почему у меня агрессия
Это, по-моему, у некоторых что-то с восприятием
Abraka
18 сентября 2014 года
0
АЭлла пишет:
Это, по-моему, у некоторых что-то с восприятием
вот это точно
uka_rose
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Зуяшка
Муж с Украины. Говорит-насыпь мне супу

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, не могу, мне это нравится. Придет муж с работы, надо ему супчика сыпануть, сначала спрошу конечно))) Честно говоря, впервые про такое слышу, хотя и в Украине была и у мужа корни оттуда.
Abraka
18 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Зуяшка
Муж с Украины. Говорит-насыпь мне супу

↑   Перейти к этому комментарию
Зуяшка пишет:
насыпь мне супу
дядюшка был у меня в Ростовской области - тоже всё просил тётю насЫпать, я маленькая была, но мне так забавно было
vknext
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
У меня родственники с Украины. Так вот моя тетя всегда еду насыпАла
ИринаКраснодар
17 сентября 2014 года
+2
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
На Кубани так говорят. Я когда сюда переехала, была в шоке от фразы: "Насыпь мне борща" А молока тебе не нарезать?
Маринонна
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
Hamster Will пишет:
а "насыпать" это диалект
насыпьте мне стаканчик воды
МаринаМирабелла35
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
у меня с Украины был ,там так говорили
blasya
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
это южный наш диалект.
Евгения Купка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
не-е-е мы ж вообсче невоспитанные, мы так прям с кастрюли хомячим
p.s. а "насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят

↑   Перейти к этому комментарию
Hamster Will пишет:
"насыпать" это диалект, только вот убей не помню, в каком регионе так говорят
В Таганроге так говорят.
G_Net
17 сентября 2014 года
+1
мы насыпаем ну я в силу своей грамотности -то кладу, но у нас как-то не принято
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+1
блин, а мы накладываем
G_Net
17 сентября 2014 года
0
т.е. тебе накласть?
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+1
нет, тебе положить
малышонок
17 сентября 2014 года
0
полОжить
Hamster Will
17 сентября 2014 года
+15
В ответ на комментарий G_Net
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда
Светлана 0210
17 сентября 2014 года
0
Это точно )
G_Net
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
Сливочная Ириска
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
вот я мужу всегда так отвечаю
dok-mai
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
Евгения Минасьян
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
ну почему же.... дочь до сих пор помнит как я ей в сердцах сложила в штаны недоеденный обед теперь когда малые за столом балуются она им заговорщицки вещает что маму за обедом напрягать не стоит ибо салат и пюре в тарелке вкуснее чем в штанах.
Ананда
17 сентября 2014 года
0
Добрая мама
Анна Даня
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
ИрискаИрина
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
Hamster Will пишет:
и это явно будет не еда
еда, но бывшая в употреблении...
Hamster Will
17 сентября 2014 года
0
ну если рассматривать вопрос с этой стороны, то да
Айз Седай
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
накласть можно только в штаны и это явно будет не еда

↑   Перейти к этому комментарию
Мы любим прикалываться))
- Мам, наклади мне!
- Мам? ты мне НАКЛАЛА?
- навалила, навалила, сынок))
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий G_Net
мы насыпаем ну я в силу своей грамотности -то кладу, но у нас как-то не принято

↑   Перейти к этому комментарию
Моя учительница по русскому говорила" насыпать супа"
G_Net
17 сентября 2014 года
0
ну диалект никто не отменял)))))
Серпентария
17 сентября 2014 года
+7
В ответ на комментарий АрИшИк-с
Моя учительница по русскому говорила" насыпать супа"

↑   Перейти к этому комментарию
Давайте выпьем, Наташа, сухого винааааа....
Насыпай!
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АрИшИк-с
Моя учительница по русскому говорила" насыпать супа"

↑   Перейти к этому комментарию
Хороша учительница!
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Надежда Олеговна
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АрИшИк-с
Моя учительница по русскому говорила" насыпать супа"

↑   Перейти к этому комментарию
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Она много чего говорила, я даже записывала
Надежда Олеговна
17 сентября 2014 года
0
а как же она вас учила ?
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Вот как то так
Porshik
17 сентября 2014 года
+6
Я накладываю и наливаю
Насыпать если только семечек могу
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
мы насыпаем сахар
Dorety
17 сентября 2014 года
+4
В ответ на комментарий Porshik
Я накладываю и наливаю
Насыпать если только семечек могу

↑   Перейти к этому комментарию
вот и я не пойму, как можно "насыпать борщ"? сыпят только сыпучее, это и дошколенок знает.
Porshik
17 сентября 2014 года
0
Может супы не насыпают, а вторые блюда
Hamster Will
17 сентября 2014 года
+1
насыпают-насыпают , слышала именно в отношении супов
Porshik
17 сентября 2014 года
0
Hamster Will
17 сентября 2014 года
0
Кто как привык
У нас в одном из соседних мелких городков говорят потуда-посюда в смысле пойдём здесь или там
Тут я реально чуть не упала когда услышала
Porshik
17 сентября 2014 года
0
Да и у нас есть свои диалектные слова-выражения.
Но я стараюсь обходиться без них, слежу за речью.
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Hamster Will
насыпают-насыпают , слышала именно в отношении супов

↑   Перейти к этому комментарию
едрит-мадрид. А сахар, видимо, наливают в чашку
Hamster Will
17 сентября 2014 года
+1
Нии там все насыпают и суп и второе и сахар, правда вот в отношении пирогов не знаю, сейчас задумалась
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
они их туда же насыпают
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
Dorety
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Porshik
Может супы не насыпают, а вторые блюда

↑   Перейти к этому комментарию
картофель-пюре, овсянка, манка, гуляш - как это насыпать? сыпется только сухое.
Porshik
17 сентября 2014 года
0
Оказывается, что и суп можно насыпать
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Dorety
картофель-пюре, овсянка, манка, гуляш - как это насыпать? сыпется только сухое.

↑   Перейти к этому комментарию
Вы удивляетесь, а тем не менее это - украинизм. Так часто говорят выходцы с Украины или с южных областей России. У бабушки на Западной Украине все насыпали еду. И отец мой так говорит.
Nigar
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Porshik
Может супы не насыпают, а вторые блюда

↑   Перейти к этому комментарию
у нас на работе была женщина, Лилия Даниловная, она борщ насыпала
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Dorety
вот и я не пойму, как можно "насыпать борщ"? сыпят только сыпучее, это и дошколенок знает.

↑   Перейти к этому комментарию
У мужа моего на малой Родине именно так и говорят "насып мени борщу".
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+1
и ведь насыпают жеж
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
А то!
Dorety
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
У мужа моего на малой Родине именно так и говорят "насып мени борщу".

↑   Перейти к этому комментарию
так это не от родины зависит, а от грамотности
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
+2
Диалект такой. У них еще много чего интересного говорят: "лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
Я пока привыкла... кое-что по смыслу догадывалась, кое-что у мужа спрашивала. И там все так говорят, от 3-х до 80-ти, независимо от уровня образования и грамотности.
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+1
Мулек
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
Диалект такой. У них еще много чего интересного говорят: "лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
Я пока привыкла... кое-что по смыслу догадывалась, кое-что у мужа спрашивала. И там все так говорят, от 3-х до 80-ти, независимо от уровня образования и грамотности.

↑   Перейти к этому комментарию
Мама Мышь пишет:
"лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
кровать....котюга(плохой кот наверное )...тётка....афены ...гогодзы ...йо Подскажите Хоть и отлично говорю на украинском..мне такие слова не известны
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+3
ооо, такие отличные слова, особенно КОТЮГА с гогодзами
Мулек
17 сентября 2014 года
0
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий антоновна
ооо, такие отличные слова, особенно КОТЮГА с гогодзами

↑   Перейти к этому комментарию
Смеялась сейчас аж до слез! Спасибо, настроение своими комментами подняли!
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Ларушечка
Смеялась сейчас аж до слез! Спасибо, настроение своими комментами подняли!

↑   Перейти к этому комментарию
А что Вас так развеселило? А Вы знаете, что западные области Украины граничат с другими странами? Вот и перемешалась речь, употребляются слова там и венгерские, и румынские, польские, молдавские... Вас же не спешит, наверное, что по английски лицо звучит "фэйс"?
К слову, украинским владею в совершенстве, но все эти слова слышу впервые.
И как тут уже выяснили, "борщ насыпают" и в Украине, и в России
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
Развеселили комментарии, а не то, как народ привык говорить. Именно это я и имела ввиду, и уж тем более никого не хотела обидеть. Просто, видимо, не очень понятно написала. Но, согласитесь, некоторые комментарии- это что- то!
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Да не в том дело, что привык! Перемешалась речь, для интереса можете посмотреть как эти слова (в смысле, перевод) звучат на языках граничащих стран... сразу все поймете.
А некоторые комментарии да ладно!
Аленький13
17 сентября 2014 года
+2
вам надо валерьяночки попить - везде оскорбления видите
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Я валерьяночку не пью. Пьют жидкости разные. А лекарственные препараты - принимают
Аленький13
17 сентября 2014 года
0

ой, ну нельзя же быть такой серьезной
и к слову, если уж вы такой великий знаток русского языка, то должны помнить, что с точки зрения литературного русского пить можно любые жидкости, включая и лекарства (в соответствии с правилами , а в профессиональном сленге принимать можно не только лекарства
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Я великий знаток не только русского языка, но и украинского тоже. Потому и пишу в этом посте. А что и кому пить и принимать надо - вижу, Вы (обращение, кстати, да?) лучше знаете, но почему в этом посте об этом?
Аленький13
17 сентября 2014 года
+2
мамадарагая застрелите муню хта-нить из тапка
Lapik8
17 сентября 2014 года
+1
Муню, хта-нить... а вы сами попробуйте
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Lapik8
Муню, хта-нить... а вы сами попробуйте

↑   Перейти к этому комментарию

с чувством юмора у вас, сударыня, похоже, весьма серьезные проблемы
Lapik8
18 сентября 2014 года
0
Если вы считаете, что то, что вы сказали, коверкая слова, - смешно,то с чувством юмора это как раз у вас проблема, извращенное у вас оно какое-то, примитивное, я сказала бы. Ну, если не считать растыкивание смайлика ухохатывающегося - это, безусловно, о многом говорит
Аленький13
18 сентября 2014 года
0
да думайте что хотите. флаг в руки и барабан на шею
Lapik8
18 сентября 2014 года
+1
Да вы, гляжу, ещё и с юмором
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Аленький13
мамадарагая застрелите муню хта-нить из тапка

↑   Перейти к этому комментарию
Аллусик! Счас за тапкой сбегаю, моя дорогая!
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АЭлла
Да не в том дело, что привык! Перемешалась речь, для интереса можете посмотреть как эти слова (в смысле, перевод) звучат на языках граничащих стран... сразу все поймете.
А некоторые комментарии да ладно!

↑   Перейти к этому комментарию
И не ладно! Девчонки повеселились, пообщались. Не надо принимать все так серьезно. Дело ведь не в том, насыпать борщ или налить, дело в том, что приготовлен он с душой и для любимых!
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мулек
Мама Мышь пишет:
"лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
кровать....котюга(плохой кот наверное )...тётка....афены ...гогодзы ...йо Подскажите Хоть и отлично говорю на украинском..мне такие слова не известны

↑   Перейти к этому комментарию
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+4
как КОТЮГА-это собака
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
У меня тож такие вот глаза были
veresk312
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий антоновна
как КОТЮГА-это собака

↑   Перейти к этому комментарию
еще веселей.. живу в Кыргызстане, кошка по-кыргызски "мышИк"
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
veresk312
17 сентября 2014 года
+1
Иришка59
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий veresk312
еще веселей.. живу в Кыргызстане, кошка по-кыргызски "мышИк"

↑   Перейти к этому комментарию
А в Узбекистане - мушук
veresk312
17 сентября 2014 года
0
тож прикольно, но у кыргызов больше на "мышку" похоже... котюга, мышИк догадайся хто это.
arinsha
17 сентября 2014 года
+2
В ответ на комментарий Иришка59
А в Узбекистане - мушук

↑   Перейти к этому комментарию
А в Казахстане мысык. А на юге Воронежской тоже слышала, что борщ насыпают и дело не в образованности, просто у каждой местности есть свои слова и выражения. У нас, например, еду, которую берут с собой, например в поход и куда нибудь называют"тормозком"
Иришка59
17 сентября 2014 года
0
arinsha пишет:
называют"тормозком"
и у нас!
arinsha
17 сентября 2014 года
0
Nata Zap
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий антоновна
как КОТЮГА-это собака

↑   Перейти к этому комментарию
антоновна пишет:
КОТЮГА-это собака
вот это да...я думала кошка
Мулек
17 сентября 2014 года
+2
В ответ на комментарий Мама Мышь
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.

↑   Перейти к этому комментарию
Вы сломали мне мозг, особенно котюгой
ЛАРиК43
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.

↑   Перейти к этому комментарию
Тогда собачуга это кошка?
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
+2
Не, кошка - "китка".
Ёжиковна
17 сентября 2014 года
+1
А я слышала - "кИшка"))), тож на Белгородчине)))
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
Ну, "кИшка" - это правильно по-украински, литературный вариант. "кит и кишка" - "кот и кошка".
А вот в Карпатах говорят "китка".
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
А на западе - кицка ещё слышала.
Lu4anka
17 сентября 2014 года
0
kokaz2009 пишет:
А на западе - кицка ещё слышала
Украинское "кицька" произносится как кыцька
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Ну, в общем, да.. Там нечто среднее, помягче, чем Ы
Lu4anka
17 сентября 2014 года
0
Просто фонетически украинское "и" произносится мягче, как среднее между русскими "и" и "ы", к тому же в этом слове в основном звук "к" дополнительно еще немного смягчают при произношении
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Эх, давно не была я на Украине... (в мое время говорили на, а не в) А когда-то даже говорить начинала по-украински, родители потом до 2-х летнего возраста переучивали
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Лунная Радуга
А на западе - кицка ещё слышала.

↑   Перейти к этому комментарию
Такой вариант тоже есть. Не раз слыхала, но в городе от украиноязычного населения.
Ёжиковна
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Мама Мышь
Ну, "кИшка" - это правильно по-украински, литературный вариант. "кит и кишка" - "кот и кошка".
А вот в Карпатах говорят "китка".

↑   Перейти к этому комментарию
Ого, даже литературный? не знала, думала , наречие местечковое)))А я ещё говорю вслед за папой - посунуть (вместо положить) и почто? (вместо почему)
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Ёжиковна пишет:
посунуть
Это разве не пододвинуть?
Ёжиковна
17 сентября 2014 года
0
Да, пододвинуть, переместить, это я темой поста прониклась)))
Мама Мышь
18 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Ёжиковна
Ого, даже литературный? не знала, думала , наречие местечковое)))А я ещё говорю вслед за папой - посунуть (вместо положить) и почто? (вместо почему)

↑   Перейти к этому комментарию
Посунуты - это подвинуть.
Анна Даня
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий ЛАРиК43
Тогда собачуга это кошка?

↑   Перейти к этому комментарию
Ларушечка
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий ЛАРиК43
Тогда собачуга это кошка?

↑   Перейти к этому комментарию
Мулек
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.

↑   Перейти к этому комментарию
я ещё вспомнила забавные слова: цывилка....склэп...свитлына...гурки...йойна))
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
Это больше на львовский диалект похоже, по-моему.
Мулек
17 сентября 2014 года
0
я в Житомирской области слышала Кстати...никогда раньше не встречала...последние 5 лет только...но Вы правы, похоже на западно-украинский диалект
Lu4anka
17 сентября 2014 года
0
Мулек пишет:
в Житомирской области слышала
На житомирщине раньше жило много поляков, особенно в южной части области
Мулек
17 сентября 2014 года
0
вот именно, что раньше, когда в школе училась, не слышала таких слов. А сейчас даже в газетах встречаю Не "фото", а "свитлына", слово "автоцывилка" -автостраховка было на бигборде написано прямо в центре города ..гурки и йойна - это Овруч, Житомирской области. У нас в группе девочки из тех районов так говорили))
Elen-ok
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.

↑   Перейти к этому комментарию
Мама Мышь пишет:
"кнышы"
Я вот в Мукачево удивлялась "кейзликам" в меню. Думала какой-то экзот. А оказались обычные деруны, драники.
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
О, коллекция пополнилась - "кейзлики" еще не слыхала. : thumbsup:
Мулек
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Elen-ok
Мама Мышь пишет:
"кнышы"
Я вот в Мукачево удивлялась "кейзликам" в меню. Думала какой-то экзот. А оказались обычные деруны, драники.

↑   Перейти к этому комментарию
а я в Мукачево слово "лупыздрыки" услышала от жителей Львовской области. "Забрала" в свою копилку забавных слов))
ELENA6546
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.

↑   Перейти к этому комментарию
Ни за что бы не догадалась, что КОТЮГА-собака как красиво-БРУСНИКА... а ГОГОДЗЫ просто отпад
Nata Zap
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Мама Мышь
Лижнык - одеяло.
Котюга - собака.
Афены - черника
Гогодзы - брусника
Йо - да или хорошо (в смысле "ну хорошо, хорошо")
Я знала вуйну и афены. Остальное спрашивала у мужа тихонечко.
А еще "кнышы" меня в свое время озадачили - это картофельные зразы с грибами.
Еще есть словеса, только я так с ходу не припомню все.

↑   Перейти к этому комментарию
Мама Мышь пишет:
Я знала вуйну
а это что?
Мама Мышь
18 сентября 2014 года
0
Тетя. Меня так племянники называют. А дядя - вуйко.
Nata Zap
18 сентября 2014 года
0
ничесе...ни разу не слышала...
Dorety
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Мама Мышь
Диалект такой. У них еще много чего интересного говорят: "лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
Я пока привыкла... кое-что по смыслу догадывалась, кое-что у мужа спрашивала. И там все так говорят, от 3-х до 80-ти, независимо от уровня образования и грамотности.

↑   Перейти к этому комментарию
про вуйну, гогодзы и т.д. соглашусь - это диалект. а насыпать - это безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов практически, тоже так говорят.
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
Да у нас в городе тоже многие так говорят, но у нас нет чистого языка почти вообще. Процентов 80, если не 90, говорят на суржике (мой муж, кстати, в том числе, и дети, увы, хоть и отучаю всеми силами).
Elen-ok
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Dorety
про вуйну, гогодзы и т.д. соглашусь - это диалект. а насыпать - это безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов практически, тоже так говорят.

↑   Перейти к этому комментарию
Dorety пишет:
безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов
А чего это Вы так? Как львовяне чешут иногда такое, что на голову не налезет, - диалект, а сумчане да полтавчане - безграмотность?
Lu4anka
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Dorety
про вуйну, гогодзы и т.д. соглашусь - это диалект. а насыпать - это безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов практически, тоже так говорят.

↑   Перейти к этому комментарию
Dorety пишет:
насыпать - это безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов практически, тоже так говорят.
не безграмотность, а просто украинизм, поскольку по литературной норме в украинском борщ как раз насыпают.
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Lu4anka
Dorety пишет:
насыпать - это безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов практически, тоже так говорят.
не безграмотность, а просто украинизм, поскольку по литературной норме в украинском борщ как раз насыпают.

↑   Перейти к этому комментарию
Мулек
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Lu4anka
Dorety пишет:
насыпать - это безграмотность. в восточной Украине, где нет диалектов практически, тоже так говорят.
не безграмотность, а просто украинизм, поскольку по литературной норме в украинском борщ как раз насыпают.

↑   Перейти к этому комментарию
Юля Радченко пишет:
по литературной норме в украинском борщ как раз насыпают.
Elen-ok
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Мама Мышь
Диалект такой. У них еще много чего интересного говорят: "лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
Я пока привыкла... кое-что по смыслу догадывалась, кое-что у мужа спрашивала. И там все так говорят, от 3-х до 80-ти, независимо от уровня образования и грамотности.

↑   Перейти к этому комментарию
Карпаты? Гуцулы? А еще слоик (банка), стрый и стрыйова (тоже что вуйко и вуйна) ну и куча другого классного.
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
Elen-ok пишет:
Карпаты? Гуцулы?
Ага, точно.
Elen-ok пишет:
А еще слоик (банка)
О, точно, про слоик я забыла, это слово меня тоже ввергло в замешательство.
Elen-ok пишет:
стрый и стрыйова (тоже что вуйко и вуйна
А такого не слышала, буду знать. У нас в селе так не говорят.
Elen-ok
17 сентября 2014 года
+1
У нас парень так на работе так говорил стрый или стрыйко и стрыйова.
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
Elen-ok пишет:
Карпаты? Гуцулы?
Ага, точно.
Elen-ok пишет:
А еще слоик (банка)
О, точно, про слоик я забыла, это слово меня тоже ввергло в замешательство.
Elen-ok пишет:
стрый и стрыйова (тоже что вуйко и вуйна
А такого не слышала, буду знать. У нас в селе так не говорят.

↑   Перейти к этому комментарию
А как на украинском будет банка? Не на восточно-украинском, который на 90% русский, а на литературном?
Lu4anka
17 сентября 2014 года
+2
На литературном так и будет "банка".
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Класс! Всегда думала, что слоик - бабушка так всегда говорила! Значит, это был тот самый диалект. Спасибо
Lu4anka
17 сентября 2014 года
0
У нас на Волыни говорят и "банка", и "слоїк". Кстати, "слоїк" тоже литературное слово, используется во многих регионах.
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Вот я и удивилась, когда народ начал прикалываться, по мне так абсолютно нормальное слово
Мулек
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Elen-ok
Карпаты? Гуцулы? А еще слоик (банка), стрый и стрыйова (тоже что вуйко и вуйна) ну и куча другого классного.

↑   Перейти к этому комментарию
ой...слоики есть и в центральной части Украины)
almazka
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Мама Мышь
Диалект такой. У них еще много чего интересного говорят: "лижнык", "котюга", "вуйна", "афены", "гогодзы", "йо"...
Я пока привыкла... кое-что по смыслу догадывалась, кое-что у мужа спрашивала. И там все так говорят, от 3-х до 80-ти, независимо от уровня образования и грамотности.

↑   Перейти к этому комментарию
Я всю жизнь свою проживаю в Украине. Но ни одного слова не то что не поняла, но и ни разу в жизни не слышала. Видимо это диалект западенцев, чей язык мало чего общего с украинским имеет.
Мама Мышь
18 сентября 2014 года
0
Это гуцульский говор. К нему привыкаешь, когда начинаешь понимать такие вот диалектизмы. Я сама русская, но родилась в Украине, и украинский язык литературный, соответственно, знаю довольно хорошо (пишу, читаю, говорю). И даже интересовалась в свое время диалектами, но таких слов не слыхала до того, как замуж вышла.
Nigar
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Мама Мышь
У мужа моего на малой Родине именно так и говорят "насып мени борщу".

↑   Перейти к этому комментарию
вот вот, только что чуть выше об этом написала
Бармалей
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Dorety
вот и я не пойму, как можно "насыпать борщ"? сыпят только сыпучее, это и дошколенок знает.

↑   Перейти к этому комментарию
Может он растворимый, типа кубика магги ? Тогда все правильно, насыпал, залил кипятком
Dorety
17 сентября 2014 года
0
Бармалей
17 сентября 2014 года
0
AmberMice
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Бармалей
Может он растворимый, типа кубика магги ? Тогда все правильно, насыпал, залил кипятком

↑   Перейти к этому комментарию
Кипятком засыпал...
Бармалей
17 сентября 2014 года
0
О! Нееет
господарочка еленка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Dorety
вот и я не пойму, как можно "насыпать борщ"? сыпят только сыпучее, это и дошколенок знает.

↑   Перейти к этому комментарию
Dorety пишет:
"насыпать борщ"
всегда это в ступор вводит , я "первое" -- наливаю, а "второе" -- насыпаю
Dorety
17 сентября 2014 года
0
я второе "накладываю"
annyshka2014
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Dorety
вот и я не пойму, как можно "насыпать борщ"? сыпят только сыпучее, это и дошколенок знает.

↑   Перейти к этому комментарию
насыпают,вы просто не пробовали
Мулек
17 сентября 2014 года
0
антоновна пишет:
а мы почему-то говорим в семье "накладывать еду"
мы тоже так говорим Насыпать можно "коту корм", ведь он сыпучий)) а слово "налаживать" лично для меня вообще слух режет
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
да, наложить можно, по-моему, только одну кучу
Мулек
17 сентября 2014 года
0
ага...именно такая ассоциация..просто я озвучить постеснялась
Фея_штормовых_ветров
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Мулек
антоновна пишет:
а мы почему-то говорим в семье "накладывать еду"
мы тоже так говорим Насыпать можно "коту корм", ведь он сыпучий)) а слово "налаживать" лично для меня вообще слух режет

↑   Перейти к этому комментарию
Мне не режет,если речь идет о наладке чего-либо. Но не знаю,как наладить еду вокруг много выходцев из Украины,они насыпают.
Мулек
17 сентября 2014 года
+2
мне режет, если про еду так говорят"налаживать".
Фея_штормовых_ветров пишет:
вокруг много выходцев из Украины,они насыпают.
мои родные тоже так говорят)) Но для меня слово"насыпать" относиться больше в сыпучим продуктам
ЛАРиК43
17 сентября 2014 года
0
Покладаем (шутка) Я даже не задумывалась об этом.
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
я тоже до своего поста
Таник-мамик
17 сентября 2014 года
0
Светлана 0210
17 сентября 2014 года
+1
Вообще по воспоминаниям из школы, есть слова класть и положить. Еду мы накладываем, а от слова ложить меня аж передергивает
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
а уж налаживать еду как-то даже не эстетично
Светлана 0210
17 сентября 2014 года
0
Сестра говорит, что ЛОЖИТЬ можно только личинку в туалете...
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
гадость какая
Светлана 0210
17 сентября 2014 года
0
Это точно, поэтому как слышу это слово, так сразу и передергивает
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
ЛАРиК43
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Светлана 0210
Сестра говорит, что ЛОЖИТЬ можно только личинку в туалете...

↑   Перейти к этому комментарию
Ее же можно и накласть
Светлана 0210
17 сентября 2014 года
+1
AmberMice
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий ЛАРиК43
Ее же можно и накласть

↑   Перейти к этому комментарию
И насыпать если сыпучего переесть
ЛАРиК43
17 сентября 2014 года
0
Аленький13
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий ЛАРиК43
Ее же можно и накласть

↑   Перейти к этому комментарию
а покласть? тоже хорошо
ЛАРиК43
17 сентября 2014 года
0
неплохо
Иришка59
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Светлана 0210
Вообще по воспоминаниям из школы, есть слова класть и положить. Еду мы накладываем, а от слова ложить меня аж передергивает

↑   Перейти к этому комментарию
Светлана 0210
17 сентября 2014 года
0
koka_0
17 сентября 2014 года
0
Муж иногда сахар ставит)),а еду накладываем, или положить можем, но не накласть и не налОжить, и уж точно не насыпать
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
мы чет тоже не насыпаем ничего
господарочка еленка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий koka_0
Муж иногда сахар ставит)),а еду накладываем, или положить можем, но не накласть и не налОжить, и уж точно не насыпать

↑   Перейти к этому комментарию
koka_0 пишет:
Муж иногда сахар ставит
рафинад ,наверное
koka_0
17 сентября 2014 года
0
Так если бы)))
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий koka_0
Муж иногда сахар ставит)),а еду накладываем, или положить можем, но не накласть и не налОжить, и уж точно не насыпать

↑   Перейти к этому комментарию
А вот, кстати, ставит Ваш муж сахар в чай или имеется в виду сахар в сахарнице ставит на стол?
koka_0
17 сентября 2014 года
0
Именно в чай: поставь сахар!, сахар ставила?
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Он у Вас, с Украины, наверное, 100% это тут только,и только тут, безграмотные такие судя по многочисленным комментариям.
koka_0
17 сентября 2014 года
0
он у меня с границы - с Брянска)) но в России тоже так многие говорят - когда работала (сейчас с детьми дома пока), то общалась с людьми из разных регионов, тоже частенько сахар в чай ставили
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
И как? Стоял? у меня все время тает(((
koka_0
17 сентября 2014 года
0
так а я вообще без сахара пью
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
у мужа подсмотрите. Я о сахаре в чае!
koka_0
17 сентября 2014 года
0
а я-то подумала)))))))))) он у меня по кофе спец, а там темнооооо и ничего не видно
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
Мама Мышь
17 сентября 2014 года
0
У нас многие "насыпают", у мужа на Родине (Карпаты) по-моему, только так и говорят. Лично я использую вариант "положи мне".
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
хороший вариант, мне нравится
ЯНАУЛЬЧА
17 сентября 2014 года
0
а мы кладем
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
+1
не ЛОЖИТЕ даже
ЯНАУЛЬЧА
17 сентября 2014 года
0
ну а че мелочиться - то?
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
+1
А мы говорим" налей суп", " положи второе"
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
странные вы какие-то
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
Да уж сама вижу
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий антоновна
странные вы какие-то

↑   Перейти к этому комментарию
господарочка еленка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий АрИшИк-с
А мы говорим" налей суп", " положи второе"

↑   Перейти к этому комментарию
мы -- тоже.Некоторые, выше в комментах, сахар ставят ,видимо рафинад
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Может, имеют в виду сахарницу?
АрИшИк-с
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий господарочка еленка
мы -- тоже.Некоторые, выше в комментах, сахар ставят ,видимо рафинад

↑   Перейти к этому комментарию
AnnMo
17 сентября 2014 года
0
и я "накладываю" ))) ну, или "ложу"
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
неее, мы не лОжим
AnnMo
17 сентября 2014 года
0
Ну у нас вообще наш полтавский язык весьма специфический Например, слово "вторый" - это нечто среднее между "второй" и "другий" (это вторая по украински). Или "бела" - то есть белая, ну или "бiла", но по-полтавски ))) А вообще, ранняя Верка Сердючка (там, где еще проводница, а не певица) - это и есть наш местный диалект.
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
мы накладываем еду, сажаем рассаду (слышала вариант "садим"), вот только чай мы "сладим" , а не сыпем сахар
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
у меня дочь сразу говорит, что чай невкусный, значит несладкий
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
Ну она ведь права)))
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
конечно, права.
corotkay volna
17 сентября 2014 года
+1
Мне как москальке все эти обороты речевые режут слух- я никогда не привыкну ни к какому говору,кроме нашего..увы...кстати- коренные говорят"еда на столе" в крайнем слусае"положила". 🙊🙈🙉😜
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
а меня бесит питерский и московский разговор
corotkay volna
17 сентября 2014 года
+1
А питерский - это какой - "поребрик". "парадная" "булка белого хлеба"? "Пышка" (пончик) и т.д.? Им и нам можно как хочешь говорить - они столица культурная. мы - столица богатая. Нам и решать - как говорить
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Извините, что вмешиваюсь. но в Питере видела классную штуку - плакаты на автобусных остановках "Давайте говорить правильно" и там различные варианты правильные и нет. По-моему - молодцы!
corotkay volna
17 сентября 2014 года
0
Вот я и говорю - культурная столица! Питер рулит.
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Лунная Радуга
Извините, что вмешиваюсь. но в Питере видела классную штуку - плакаты на автобусных остановках "Давайте говорить правильно" и там различные варианты правильные и нет. По-моему - молодцы!

↑   Перейти к этому комментарию
Не только на остановках, в метро, в автобусах. Очень правильное решение, пока едешь, почитаешь и запомнишь, как говорить правильно.
Элена578
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий corotkay volna
А питерский - это какой - "поребрик". "парадная" "булка белого хлеба"? "Пышка" (пончик) и т.д.? Им и нам можно как хочешь говорить - они столица культурная. мы - столица богатая. Нам и решать - как говорить

↑   Перейти к этому комментарию
corotkay volna пишет:
А питерский - это какой - "поребрик". "парадная" "булка белого хлеба"?
а еще бадлон , песок , латка , виадук...
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Элена578 пишет:
песок
Элена578 пишет:
виадук
??? Вроде общеупотребляемые слова, нет?
Элена578
17 сентября 2014 года
0
в Питере это сахар и эстакада соответственно
а с бадлоном и латкой вам все понятно?
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Ну, сахар-песок даже на ценниках пишут. Латка- понятно. А бадлон-что?
Элена578
17 сентября 2014 года
0
латка это утятница по-питерски
AmberMice
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Лунная Радуга
Ну, сахар-песок даже на ценниках пишут. Латка- понятно. А бадлон-что?

↑   Перейти к этому комментарию
Бадлон это водолазка )))
Элена578
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Лунная Радуга
Ну, сахар-песок даже на ценниках пишут. Латка- понятно. А бадлон-что?

↑   Перейти к этому комментарию
бадлон =водолазка
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Точно! Было такое! А еще я после Питера попросила таксиста свернуть в карман. Глаза были
corotkay volna
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Элена578
corotkay volna пишет:
А питерский - это какой - "поребрик". "парадная" "булка белого хлеба"?
а еще бадлон , песок , латка , виадук...

↑   Перейти к этому комментарию
И хорошо! А то мы черти как говорим! Но иностранщина запрещена. И матершинное. И вообще.. Как же нам выжить
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий corotkay volna
А питерский - это какой - "поребрик". "парадная" "булка белого хлеба"? "Пышка" (пончик) и т.д.? Им и нам можно как хочешь говорить - они столица культурная. мы - столица богатая. Нам и решать - как говорить

↑   Перейти к этому комментарию
corotkay volna
17 сентября 2014 года
0
Арника М
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий corotkay volna
А питерский - это какой - "поребрик". "парадная" "булка белого хлеба"? "Пышка" (пончик) и т.д.? Им и нам можно как хочешь говорить - они столица культурная. мы - столица богатая. Нам и решать - как говорить

↑   Перейти к этому комментарию
В Петербурге в историческом центре во многих квартирах было по две входные двери.
Можно было в дом попасть с парадного подъезда и подняться в квартиру,
можно было попасть в дом и квартиру с "черной" лестницы.
Это парадные подъезды










Естественно, мусорное ведро из квартиры выносили с "черной" лестницы.
Гости входили в квартиру с парадной лестницы.

Вот откуда это "непонятное" слово.
На кухне был выход из квартиры на "черную" лестницу.
Эти лестницы были самые обычные.
Элена578
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий антоновна
а меня бесит питерский и московский разговор

↑   Перейти к этому комментарию
вот и славно .... а то понаехали тут
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий антоновна
а меня бесит питерский и московский разговор

↑   Перейти к этому комментарию
Не надо на Питер волну гнать!
Лунная Радуга
17 сентября 2014 года
0
Nadin2011ru
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий Ларушечка
Не надо на Питер волну гнать!

↑   Перейти к этому комментарию
А Вы перестаньте говорить кура и греча
Ларушечка
17 сентября 2014 года
0
АЭлла
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий corotkay volna
Мне как москальке все эти обороты речевые режут слух- я никогда не привыкну ни к какому говору,кроме нашего..увы...кстати- коренные говорят"еда на столе" в крайнем слусае"положила". 🙊🙈🙉😜

↑   Перейти к этому комментарию
Мне как хохлушке тоже режут не меньше, поверьте. Лично я всегда приглашаю за стол, употребляя слова "Идите кушать", и без всякого положила, насыпала и т.д. А если надо спросить, то не спрашиваю "насыпать? Положить?" А говорю: плова ещё добавить? Или "котлеты ещё одну будешь? хочешь?" Так что наш говор, поверьте, тоже ещё тот А безграмотных людей хватает везде
corotkay volna
17 сентября 2014 года
0
Наверное. Но что я на всю жизнь запомнила-живя по 4 месяца в году на Украине "волею судеб"- это фраза"Хде ты дела диньги?!"- произносимая тааак... я в шоке до стх пор. Все остальное-терпимо
АЭлла
17 сентября 2014 года
+1
И что, везде так говорили? Я, честное слово, воспроизвести не смогла...
corotkay volna
17 сентября 2014 года
0
Везде. И на Привозе. И в Киеве на Андреевском спуске и у Азовских берегов... это специалитет. Ага. Как в Одессе"мамочкина картинка"
Тигрия
17 сентября 2014 года
0
сувай,вынай
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
Тигрия
17 сентября 2014 года
0
ну это не про еду конечно.но в речи употребляют
TheShebok
17 сентября 2014 года
+3
А ещё в общественном транспорте: "Вы вылазиете?" "Да, сейчас встану на корячки и поползу"
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
точнопросто какое-то рождение человека из автобуса.
TheShebok
17 сентября 2014 года
+5
Наблюдала, как мужчина при галстуке стоя за приятной дамой долго на неё смотрел и улыбался, по её довольному виду было понятно, что и она не прочь пообщаться, и тут он выдает: "Мадам, а вы сейчас вылазиете?" У Мадам улыбка исчезла и она презрительно так: "Я выхожу, а Вы можете вылазить, если желаете"... Вот так неграмотность развела двух людей....Эх, а такое могло быть продолжение
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
эээх, мужик
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
и не говорите....
ШарпееМамка
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий TheShebok
Наблюдала, как мужчина при галстуке стоя за приятной дамой долго на неё смотрел и улыбался, по её довольному виду было понятно, что и она не прочь пообщаться, и тут он выдает: "Мадам, а вы сейчас вылазиете?" У Мадам улыбка исчезла и она презрительно так: "Я выхожу, а Вы можете вылазить, если желаете"... Вот так неграмотность развела двух людей....Эх, а такое могло быть продолжение

↑   Перейти к этому комментарию
это просто анекдот.....до слёз
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
Да там полавтобуса хохотали
профиль удалён удалённого пользователя
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий TheShebok
Наблюдала, как мужчина при галстуке стоя за приятной дамой долго на неё смотрел и улыбался, по её довольному виду было понятно, что и она не прочь пообщаться, и тут он выдает: "Мадам, а вы сейчас вылазиете?" У Мадам улыбка исчезла и она презрительно так: "Я выхожу, а Вы можете вылазить, если желаете"... Вот так неграмотность развела двух людей....Эх, а такое могло быть продолжение

↑   Перейти к этому комментарию
Спасибо,уморили !
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
VeraKuz
17 сентября 2014 года
+1
В ответ на комментарий TheShebok
Наблюдала, как мужчина при галстуке стоя за приятной дамой долго на неё смотрел и улыбался, по её довольному виду было понятно, что и она не прочь пообщаться, и тут он выдает: "Мадам, а вы сейчас вылазиете?" У Мадам улыбка исчезла и она презрительно так: "Я выхожу, а Вы можете вылазить, если желаете"... Вот так неграмотность развела двух людей....Эх, а такое могло быть продолжение

↑   Перейти к этому комментарию
Это что, вот у нас в области в некоторых районах говорят "ходиют", "ездиют", "сижа" и "лежа"
Hamster Will
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий TheShebok
А ещё в общественном транспорте: "Вы вылазиете?" "Да, сейчас встану на корячки и поползу"

↑   Перейти к этому комментарию
вылазите
с днём рождения, как в том старом анекдоте
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
Ну да))) И, главное дело, частенько такое слышу.
Тигрия
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий TheShebok
А ещё в общественном транспорте: "Вы вылазиете?" "Да, сейчас встану на корячки и поползу"

↑   Перейти к этому комментарию
меня девушка однажды в маршрутке спросила "вы вылазите?".
я ответила " нет, я выхожу"
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
Огорошили её прямо
Тигрия
17 сентября 2014 года
0
она пулей вылетела
TheShebok
17 сентября 2014 года
0
вылетела или все-таки вылезла?
Тигрия
17 сентября 2014 года
0
TheShebok пишет:
вылетела
cafeo
17 сентября 2014 года
0
антоновна пишет:
и "насыпают".
как котейкам
Наталья Мороз
17 сентября 2014 года
0
А я корм кошкам сухой насыпаю...
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
я тоже, а люди суп
Наталья Мороз
17 сентября 2014 года
0
Может, он из пакетика? Сухой?
антоновна (автор поста)
17 сентября 2014 года
0
не знаю, мы жидкий суп едим
Наталья Мороз
17 сентября 2014 года
0
Ну откуда-то должно было выражение такое появиться...
Lu4anka
17 сентября 2014 года
+3
У хорошей хозяйки ложка в борще должна стоять. И как такой борщ наливать?
annyshka2014
17 сентября 2014 года
0
Наталья Мороз
17 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Lu4anka
У хорошей хозяйки ложка в борще должна стоять. И как такой борщ наливать?

↑   Перейти к этому комментарию
Ррррезать!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам