Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

пословицы и поговорки

Результат поиска: найдено 7 материалов.

Ещё одна игра Студии Pagedown. Игра на знание пословиц и поговорок, в наборе 120 карточек. Коробочка с карточками достаточно компактная.
В целом неплохо, но некоторые пословицы я до этого даже не слышала, второе но: есть какие-то двусмысленные варианты ( не совсем для детей, я бы сказала), моих взрослых коллег игра вполне развеселила. В дорогу и веселую компанию неплохой вариант.
Все фото взяты из Интернета.
ПОЛНЫЕ ВАРИАНТЫ ИЗВЕСТНЫХ ПОГОВОРОК
в цитатник
Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит]. Читать далее»
Пословицы и поговорки научным языком
"Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" (Вилами по воде писано)
"Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность" (Бабушка надвое сказала)
"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (Носить воду в решете) Читать далее»
Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
***
Собаку съели, [хвостом подавились].
***
Ума палата, [да ключ потерян].
***
Два сапога пара, [оба левые]. Читать далее»
Кому интересно можно почитать полные версии пословиц и погоровок. Я прочитала с огромным удовольствием.
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Бедность – не порок [а вдвое хуже].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет]. Читать далее»
"После дождичка в четверг".
В русском языке обычно употребляется сокращённая форма этой поговорки, хотя есть и более полная — «после дождичка в четверг, когда рак на горе свистнет». То есть никогда. Но в разных языках существуют не менее интересные аналоги:
в латышском — «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»;
в немецком — «когда собаки залают хвостами»;
в туарегском — «когда верблюдам надоест выдавать свои спрятанные крылья за горбы»; Читать далее»
Когда судьба против тебя ополчилась, собственная собака укусит.
Кого сдружила выгода, те век будут ссориться.
Иглой могилу роет (о медлительном человеке).
Коль судьба — поднесут на подносе, не судьба — унесут из-под носа.
Иной язык мед принесет, другой беду накличет.
Либо равным в дружбе быть, либо вовсе не дружить.
Каждая трава на своем корне растет
Где кошки нет, мыши празднуют.
Дерево без плодов — дрова, тучи без дождя — дым, а человек без ума — животное. Читать далее»


Список всех тэгов

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам