Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

56

Результат поиска: найден 31 материал.

Это бред и двойной ужОс. Написано типа мужиком. но в худших традициях и оборота женского рОмана.
ЖигАло... да уж.
это любовник:
Олегу не везло с работой. Да и он особо не старался искать ее. Грузчик в магазине, потом сотрудник торговой компании, все это отнимало так много времени. И было таким неинтересным. Зато с большим интересом он ухаживал за женщинами и пользовался у них огромным успехом. Он стал понимать, что можно прекрасно жить за счет состоятельных женщин. Читать далее»
И это позиционировалось как детектив и триллер.
Что это было? Что автор пыталась сказать? Чем? О мои глаза и мозг!
В ЧС. Ужас. А речь... не хочу даже цитаты приводить. Хотя они запомнились. Фу.
Буквы прочла. закрыла, помню смутно.
Дополню. Она там пишет как родные брат с сестрой полюбили друг друга не зная об этом. И вот вчера... читаю как в Америке муж с женой пришли в центр планирования семьи и оказались... близнецами. разлученными в детстве и воспитанными в разных семьях.
Цитата:
— Господин Бергер, разрешите предложить вам омара? — вопрошает подоспевшая обслуга.
— Разделанного?
— Конечно, вместе с тальятелле в масле и белым трюфелем.
Вы с ума сошли? Никакой лапши, никакого масла! Что за наглость?! Можете подать к омару уксусный соус — и все. У вас есть уксусный соус? Или лимонная долька?
Ну вы поняли всю экономию и прочее. Много всякой фигни - лучше жить в 2-шке и есть и надколотой посуды, зато все искренне. А, и готовить уметь только 2 блюда - в принципе. Читать далее»
Автора нашла после отзыва https://www.stranamam.ru/ Возможно, часть историй совпадают Светлане снова спасибо
Настоящий вынос мозга. И разрыв шаблона. От каждой главы у меня было удивление, варьирующееся от легкого недоумения до упавшей на пол челюсти.
Все эти истории - забавные и трагические, поучительные и шокирующие - происходили на самом деле. Андрей Ломачинский работает судмедэкспертом уже тридцать лет. По его сценариям снимают несколько популярных телесериалов в США. Читать далее»
Из аннотации:
Современная сказка, городская сказка, фантазийная новелла - называть можно как угодно. Главное - в этих историях привычные зарисовки ежедневных будней уютно разместились рядом с загадочными и волшебными явлениями.
Ну что могу сказать... Прелесть прелестячая!!! Прочитала с огромным удовольствием и всем рекомендую.
на автора направил кто-то ( извините, не помню) из КВ, но там была Гинекологическая проза. А тут - городская сказка... да и не всегда сказка. "Шубка" очень понравилась. Читать далее»
Всегда интересно узнать, что про тебя думают другие. Журналистка финского радио Анна-Лена Лаурен, много лет проработавшая в Москве и Петербурге и прекрасно владеющая русским языком, решила поделиться с соотечественниками своими многочисленными впечатлениями от российской жизни.
Местами интересно, местами занимательно, хотя в политическом смысле(о политике там тоже есть) книга устарела. Написана она во времена правления Д. Медведева.
Немного цитат...
О русская женщинах: Читать далее»
"Никто не может вернуться в прошлое и изменить свой старт, но каждый может стартовать сейчас и изменить свой финиш!!!"
Решила, что под этим пунктом (своя рубрика) буду добавлять отзывы на книги - продолжения, поэтому - NEXT.
О первой книге "Вошедшие в неизвестность" этого проекта я уже писала. "В поисках Бога" является ее продолжением, хотя вернее будет сказать пояснением, т. к. повествует о судьбе одного из героев - Сергея.
Воспринимаются книги совершенно по-разному. Читать далее»
Долго думала в какую бы рубрику определить.
Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд «Слово живое и мертвое» посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. Читать далее»
Вот можете прямо сейчас назвать мой вкус плебейским или заявить, что он у меня вовсе отсутствует, но признаюсь: люблю книги Ольги Куно. У нее легкий слог, в книгах всегда четкая любовная линия, но без особой пошлости, юмор, который не ниже пояса, а помимо этого интересный и увлекательный сюжет. И если у меня плохое настроение, то для его поднятия я возьму перечитать ее книгу.
Вы когда читаете книги и встречаете что-то неизвестное, пытаетесь об этом узнать? Читать далее»


Список всех тэгов

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам