Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Перевод украинской прививочной карты для российской школы... Нужен?

Почти год живем в России. Дочка закончила 1 класс.

Все документы для зачисления сдали, включая прививочную карту.

Пришла новая медсестра и заявила классному руководителю, что у нас нет прививок в карте (а в прививочном кабинете поликлиники потеряли прививочную карту - но это будет другая история, скоро отпуск, буду разбираться, куда дели карту там).
Я сегодня была в школе, попросила показать карточку, спросила, почему сказали, что нет прививок. Нашла в карточке страницу, где отмечены все прививки, включая ту, что сделали уже после переезда). Медсестра сказала, что она ничего не может понять и ей нужен перевод.

Я спросила, что именно не понятно? Какую вакцину использовали?

Нет, ей не понятны были слова на украинском языке. Уточнила еще раз - а то, что написано от руки (серия, номер партии лекарства, дата числами - это понятно?

Медсестра сказала, что у нее много работы, она вообще не смотрела карточку ребенка, а так как нет оригинала прививочной карточки в поликлинике (и у них в кабинете тоже нет прививочной карты, но так как до нее поменялись 3 медсестры, то чего мы от нее вообще хотим?), то чтобы мы сначала восстановили ее, а потом принесли перевод, и что она имеет право без перевода на русский язык с нами вообще не разговаривать, так как такой порядок, все документы должны быть переведены.

При этом, в поликлинике перевод не требовали, всё было понятно на основании названий вакцин. Медсестра предыдущая тоже не требовала ничего.

Сам вопрос - нужно ли ОБЯЗАТЕЛЬНО предоставлять перевод прививочной карты в медпункт школы? Нотариально заверенный перевод удовольствие недешевое, учитывая, сколько печатей и написанных от руки слов ), интересно, названия вакцин тоже будут переводить?)

Все прививки сделаны по возрасту.

Утеряны именно прививочные карты (2 из трёх), карточка детская тоже имеется.

Девочки! Кто владеет информацией по данному вопросу, помогите, пожалуйста, разобраться
Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Перевод украинской прививочной карты для российской школы... Нужен?
Почти год живем в России. Дочка закончила 1 класс.
Все документы для зачисления сдали, включая прививочную карту.
Пришла новая медсестра и заявила классному руководителю, что у нас нет прививок в карте (а в прививочном кабинете поликлиники потеряли прививочную карту - но это будет другая история, скоро отпуск, буду разбираться, куда дели карту там). Читать полностью
 

Комментарии

Sofia-Viktoria
28 мая 2015 года
0
Мы в садик ходили в России . У нас с собой была только справка о прививках на одном листочке , но нам еще осенью сделали недостающие прививки и в поликлинике дали справку , куда переписали все наши прививки , сделанные в Украине и те , что сделали уже на месте .
edelweiss1315 (автор поста)
28 мая 2015 года
0
Прививки у нас все есть. От меня требуют именно перевод прививочной карты
taly38
28 мая 2015 года
0
мы правда не с Украины,но в поликлинике я просто перевела названия заболеваний с оригинала,записали с моих слов сразу в новую прививочную карту и никаких проблем.Правда младшей дочке делали нотариально заверенный перевод диагноза,но пока нигде не пригодился.
Sofia-Viktoria
28 мая 2015 года
0
А что там переводить ?Сейчас посмотрела -у нас только даты указаны , серия и названия вакцин (написаны почерком врачей ) ? У меня Ф-063-0. А может вам обратиться в поликлинику , возможно они сделают вам выписку какую -то ... У нас вообще никаких проблем со справкой не было . Сделала ксерокопию и отдала медсестре в поликлинике . Сама справка у меня на руках осталась... Капец какой-то , а если бы вы бежали вообще без всяких документов , как это было летом
edelweiss1315 (автор поста)
28 мая 2015 года
0
То есть, фактически просто тот же перевод, но сделанный медсестрой прививочного кабинета, которой в прививочной карте всё понятно?
Я и приехала прошлым летом, просто мы торопились собрать все документы, вот и получилось, что у нас была медкарта для школы с прививочными карточками.
Причем, именно этой медсестре понадобился перевод, она мотивировала это тем, что есть какой-то то ли приказ, то ли закон о том, что должны быть переводы медицинских документов
ola_78
3 января 2016 года
0
мы тоже в прошлом году приехали в Россию, никто ни какие переводы медицинских карт не требовал, мы из Донецка, там все по русски написано, старшему в школу попросили принести книжечку "Прививочный сертификат", в союзпечати копейки стоит около 10 руб., медсестра в школе перенесла все сделанные прививки, печать поставила и все, здесь такой порядок в Екб-ге. Сходите в поликлинику, к которой приписывались, пусть там вам сделают выписку и поставят свои печати и принесите. Младшего устраиваем сейчас в детсад, тоже никаких вопросов с прививками не возникло, доделали по возрасту, и для детсада дается распечатанная выписка со сделанными прививками под подписью врача и, не помню еще, и завполиклиники тоже с печатями. Закон распространяется на документы: паспорт, свидетельство о рождении, документы об образовании, свидетельство о браке. Медицинские сведения, нужны перевод если есть иностранные слова (названия прививок не в счет, они пишутся как есть или вариант на русском, делает запись сам врач, если ему хочется), тогда да, если все записи производились на русском, тогда можете слать медсестру в сад. Сходите в поликлинику, пусть сделают вам дубликат и отнесите. Думаю, тут какое-то личное отношение, не зависящее от прививок. Если начнет скандалить, подымите вопрос о некомпетентности медперсонала в школе, почему были потеряны предыдущие сведения о прививках. Главная защита - это нападение.
edelweiss1315 (автор поста)
3 января 2016 года
0
Я ничего не стала переводить, так как названия прививок написаны на латиннице и не являются какими-то особыми, а заказывать перевод из-за двух слов "карта щеплень" не стала.
И никакого дубликата не делала, есть наш оригинал прививок в медкарте для школы, мы ее оформляли в Луганске. А в поликлинике потом нашли наш прививочный лист.
ola_78
3 января 2016 года
0
ну так тем более, можно смело медсестру посылать куда по дальше, это уже личные ее хотелки. У нас тут таких принципиальных нет, здесь даже многие люди вполне понимают украинский язык. Принесла документы завдетсадом на оформление, она говорит - давайте свидетельство о рождении. Я спаршиваю вам оригинал, она - ну да. Я говорю - у меня есть перевод. И подаю ей. Она - я и на украинском понимаю, могу и без перевода. Честно, была удивлена. Да, и здесь очень большая украинская диаспора, всех наших очень поддерживают, даже регистрацию делают на Центр украинско-российской дружбы (как на организацию, российские законы такое позволяют это делать). Вообще очень рады, что приехали сюда. Хотя и не предполагали, что попадем. Папу нашего пригласили на работу, теперь уже окопались, наверно придется оставаться, надо только с документами решать. а то на временных напряжно.
edelweiss1315 (автор поста)
3 января 2016 года
0
Нам повезло меньше.
Каждый раз демонстративно указывают, что они ничего не понимают и требуют перевод.
Я медсестре так и сказала, что платить за перевод названий вакцин ,написанных на латиннице, не буду.
Тем более, что медсестре в прививочном кабинете поликлиники было всё понятно
ola_78
3 января 2016 года
0
а куда вы уехали, не в краснодарский край, случайно. А то у меня родственники и друзья туда уехали, так аж пищат, за все деньги требуют, все местным не понятно, идите на все переводы делайте, а стоит там перевод не хило, у нас дешевле. И как нам друг сказал, за все пытаются с нас "бабла срубить", короче замучились уже с этими документами уже.
edelweiss1315 (автор поста)
3 января 2016 года
0
Прям в точку! Недалеко от Краснодара живём
ola_78
3 января 2016 года
0
ой, сочувствую! Держитесь там, как что пугайте, что пойдете в высшие инстанции жаловаться. Россияне этого очень боятся, уже проверено, здесь нашими. У вас, конечно не знаю, на сколько пугливые. Но может поможет.
edelweiss1315 (автор поста)
3 января 2016 года
0
На медсестру у педиатра жаловалась уже, когда она заявила, что мы заразу привезли в ним (манту была увеличена, просила не делать, только приехали, жару плохо переносим, дочь сильно потела, реакция больше на аллергию была похожа,чем на пробу, хотя был рентген 2-х месячной давности), в книге жалоб местного магазина написала (пару раз продали просрочку и нахамили).
Это мы уже поняли
ola_78
3 января 2016 года
0
кстати, про Манту. Мы приехали, проходили медицинское освидетельствование. Зимой, в январе месяце. старшему сделали, младшему тоже. у старшего на третий день размер 6 мм, у меньшего 10 мм. Заведующая педиатрией пошла в прививочный кабинет, спросить, нормально ли такая величина у 2-х летнего, ну сказали, что нормально. Но на 2-й день после прививки, у меньшего, она распухла, появились как точечки мелкие, и тоже была на аллергию похожа, я даже фенистил в каплях дала, после чего начало ее гасить. у нас такого в Донецке не было, на 3-й день уже вообще ничего не было, только место прокола было видно и все, а здесь такая реакция. Я думаю, что это у них еще такие прививки. Меньшему доделывали прививки перед садиком, купили все импортные, побоялась побочки. Здесь в России на эти прививки все очень жалуются и стараются (у кого деньги есть) делать иностранные.
edelweiss1315 (автор поста)
3 января 2016 года
0
У нас еще от сезона зависит. Делали в ноябре - 4 мм, и состояние нормальное.
А вот жару мы с ней обе плохо переносим
ola_78
3 января 2016 года
0
ну, удачи вам! Так хочется домой, но понимаю, что ничего нормального уже там не будет. Пока здесь работа есть, будем тут обитать. Старший, правда, мозг выносит: хочу домой! И объясняем, и понимает, а ребенок есть ребенок. Младшему все равно, ему лишь бы мама и папа рядом были, да конфетки покупали. Вот такие дела.
edelweiss1315 (автор поста)
4 января 2016 года
0
Спасибо!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам