Статья: РАДИО "СЕРЕБРЯНЫЙ ДОЖДЬ": СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ С ПРОПАГАНДОЙ АЛКОГОЛЯ
Наткнулась сегодня на такую вот статью... признаться я в некотором ступоре от такого творчества для детей.
Собственно сама статья:
Запись сказки:
У нас сейчас в ходу много аудиозаписьей песен, сказок, стихов и потешек. Выбираю знакомые произведения, незнакомое всегда сама слушаю сначала, но вот такого подвоха никак не ожидала. Слушаем мы вместе, но я иногда попутно дела делаю - можно просто и не обратить внимания на такую интерпретацию давно знакомой сказки...(((((
Вот у меня и возник вопрос: на сколько такие интерпретации сказок опасны? Действительно это все откладывается в подсознании?
Собственно сама статья:
РАДИО "СЕРЕБРЯНЫЙ ДОЖДЬ": СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ С ПРОПАГАНДОЙ АЛКОГОЛЯ
Если Вы до сих пор не верите или не хотите признавать, что ведется целенаправленная работа по спаиванию и уничтожению нашей нации путем пропаганды, Вам сюда. Здесь все настолько очевидно, что точно не останется никаких сомнений.
Вот вам, дорогие читатели, русская народная сказка "По щучьему веленью". Все мы знаем ее с детства, и все мы знаем, что нет ничего лучше для гармоничного воспитания ребенка, чем родные народные сказки.
Вероятно, именно поэтому эта сказка была выбрана для пропаганды: у родителя не возникнет мысли, что аудиосказка "По щучьему веленью" - записанная очень качественно, в хорошей студии, озвученная профессиональными актерами, с добавлением красивых сказочных звуков - может нести вред ребенку. На это и рассчитано, и здесь пропаганда ведется очень жестко и однозначно, прямо скажем топорно. Ну да, чего шифроваться: родитель доверится и не будет проверять, а ребенок и не заметит, что вкладывается в его голову (к тому же если папа-мама сказочку включили, значит она хорошая).
Мы же не будем такими наивными и все проверим. Чтобы у каждого была возможность проверить мои слова, к статье прикрепляю эту аудио-сказку, а оригинал сказки можно очень просто найти в гугле или яндексе. Итак, идем по порядку.
Сказка начинается со звуков красивых сказочных колокольчиков, благонадежный женский голос объявляет: "Сказка По щучьему веленью" и начинается повествование. Текст идет точно в соответствии с оригиналом сказки, на фоне музыки в русском народном стиле, качество звука отменное. Казалось бы, лучше и быть не может. Но вдруг то тут, то там в оригинальный текст добавляется по несколько слов, и не нужно быть крутым аналитиком, чтобы понять, что вставки эти были включены целенаправленно, и чтобы догадаться, какую цель они преследуют.
Вот эти "незначительные" изменения:
В оригинале говорится: "Накупил набольший вельможа изюму, черносливу, пряников, приехал в ту деревню, вошел в ту избу и стал спрашивать у невесток, что любит Емеля".
В аудио-сказке: "Накупил набольший вельможа изюму, черносливу, пряников И АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ, приехал в ту деревню, вошел в ту избу и стал спрашивать у невесток, что любит Емеля"
В оригинале: "Тут царь забедовал, затужил и говорит..."
В аудиосказке: "Тут царь забедовал, затужил, В ЗАПОЙ УШЕЛ и говорит..."
В оригинале: "Накупил набольший вельможа вин сладких да разных закусок, поехал в ту деревню, вошел в ту избу и начал Емелю потчевать. Емеля напился, наелся, захмелел и лег спать.
В аудиосказке: "Накупил набольший вельможа вин сладких, КОНЬЯКОВ ФРАНЦУЗСКИХ, ВИСК ШОТЛАДСКИХ да разных закусок, поехал в ту деревню, вошел в ту избу и начал Емелю ТОГО... (ЗДЕСЬ ДОБАВЛЕН ЗВУК НАПОЛНЯЕМОГО СТАКАНА) потчевать. Емеля напился, НАЖРАЛСЯ - в смысле наелся, захмелел и спать лег ПЬЯНЕНЬКИЙ."
Хочу обратить внимание, остальной текст идет точно в соответствии с оригиналом, то есть алкоголь в сказку добавлен явно специально, чтобы у детей сформировать положительное отношение к алкоголю.
Хотя нет. Есть еще два "безобидных" отклонения от текста оригинала.
В оригинале говорится: "В это время в окно на него глядела царская дочь — Марья-царевна. Емеля увидал ее в окошке и говорит потихоньку: "По щучьему веленью, по моему хотенью - пускай царская дочь меня полюбит..."
В аудиосказке: "В это время в окно на него глядела царская дочь — Марья-царевна. Емеля, НУ ДУРАК, САМИ ПОНИМАЕТЕ, ДУ-РАК увидал ее в окошке и говорит потихоньку: "По щучьему веленью, по моему хотенью - пускай царская дочь меня полюбит..."
В оригинале: "Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством."
В аудиосказке "Тут устроили пир на весь мир. Емеля - ДУРАК, САМИ ПОНИМАЕТЕ - женился на Марье-царевне и стал править царством."
Это что же получается, если парень хочет, чтобы девушка его любила, и хочет потом на ней жениться, то это значит, что он дурак? Когда Емеля на печи едет, или когда говорит ведрам самим идти домой, или когда загадывает дровам самим рубиться, его никто дураком не называет. А когда он захотел нормальных отношений - дурак!
Может быть, если бы эта чудесная аудиосказочка не была явно напичкана алкогольной пропагандой, добавление в сказку комментариев про дурака можно было бы наивно расценить как художественный прием, просто для живости повествования. Но мы-то знаем, что здесь каждое дополнительное слово включено целенаправленно, чтобы незаметно запрограммировать наших детей на положительное отношение к алкоголю и отрицательное отношение к семье. Для пропаганды выбрана самая уязвимая аудитория, и путь этот самый плодотворный.
Из сказок дети формируют свое представление об устройстве мира, о том, что хорошо и что плохо, о том, что правильно и что нет, о том, как живут взрослые и как следует жить, когда станешь взрослым. Дети, воспитанные на подобных сказках, будут считать алкоголь нормой или даже благом, а семью глупостью. Родители будут искренне удивляться, откуда это у ребенка, ведь в их семье совсем другие ценности, и им будет невдомек, что сказочки с гнильцой, записанные по заказу, бьют точно в цель.
Я не знаю, можно ли бороться с созданием подобных заказных продуктов (лично я считаю, что это замаскированный геноцид, который должен наказываться очень жестко, вплоть до смертной казни), но я знаю, что в силах каждого из нас.
Во-первых, любой, абсолютно любой продукт нужно проверять, прежде чем давать детям. Не рассчитывать на то, что сказка/мультик/книга по определению полезны и что уж эту-то сказку мы сами когда-то читали и знаем, что там все в порядке.
И во-вторых, очень важно как можно шире РАСПРОСТРАНИТЬ эту статью в интернет. Чтобы родители знали, что опасности подстерегают их детей там, где они того не ждут. Чтобы те, кто не верит в целенаправленную работу по спаиванию и уничтожению народа, наконец, открыли глаза, ведь факты здесь очень явные. Чтобы как можно у большего числа людей появилась возможность бороться, ведь предупрежден - значит вооружен!
Благодарю за внимание, и будьте бдительны!
PS: я выяснила, кто записал эту аудиосказку. Это были радиоведущие "Серебряного дождя". В описании сказок не говорится, что сказки в вольном изложении или что это прикол для взрослых. Наоборот, написано, что это русская народная сказки и относится к жанру детской литературы. Делайте выводы.
© Быкова Анна
Запись сказки:
У нас сейчас в ходу много аудиозаписьей песен, сказок, стихов и потешек. Выбираю знакомые произведения, незнакомое всегда сама слушаю сначала, но вот такого подвоха никак не ожидала. Слушаем мы вместе, но я иногда попутно дела делаю - можно просто и не обратить внимания на такую интерпретацию давно знакомой сказки...(((((
Вот у меня и возник вопрос: на сколько такие интерпретации сказок опасны? Действительно это все откладывается в подсознании?
+40 |
![]() |
33 комментария |
Комментарии
На сколько сказать сложно.
сейчас много разных замечательных книг, игрушек, мультиков, творческих экспериментов, но и зашкаливает количество вещей со знаком минус.
кругом нужно вести тотальный контроль - у меня часть детских каналов просто заблокирована, ограничение компьютера и телефона, некоторые сказки, мультфильмы, книги и игрушки вызывают одно недоумение.
иногда я чувствую себя просто параноиком.
вот сейчас глянула объем плей-листов.....захочешь не прослушаешь все
Специально для детей своей целевой аудитории, не иначе?
да в исполнении радиоведущих Серебряного дождя
не знаю для кого они создавали это. но вряд ли рассчитано на взрослую аудиторию, т.к. количество стёба и вольной интерпретации не так велико, чтобы заинтересовать иного слушателя, кроме детей. Ни где не указано, что есть авторская обработка текста.
кстати, нашла в сети еще две сказки в исполнении данного коллектива. Все позиционируются как русские народные сказки.
1. "Лиса, заяц и петух"
Сказка как сказка. За одним моментом - в их варианте петух зарубил лису, причем вся сказка идет ровно, а вот сей момент на эмоциональном всплеске. У этой сказки много интерпретаций, но вот с убийством лисы ни разу не слышала, хотя допускаю, что и такой существует.
2. "Сестрица Аленушка и братец Иванушка"
Сказку не дослушала. Рассказывается с какими то придыханиями-подвываниями.....брррр. Творчески подошли)
Можно много рассуждать кто, что и зачем делает, какие цели преследует. Но вот удачными данные варианты считать сложно.
Вы можете посчитать, что мое мнение предвзято из-за выше полученной информации. Но я не люблю навязчивые идеи и паранойи, стараюсь вещи и события оценивать через призму своего мировосприятия.
Так что кто знает...
я себя иногда параноиком чувствую(((((
думаете толк будет?
а вот по поводу алкоголя и тп - ерунда,наиболее вредоносное влияние оказывают ближнее и дальнее окружение ребёнка собственным примером,эта сказка вредна не более чем курящий дядя с пивком на лавке
вся сказка пропитана каким-то пренебрежением и стебом над героями, а глобально над "русской сказкой".
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: