вы хоть бы ссылались на альбом автора этих переводов,если уж делитесь ими и собираете благодарности за чужой труд....
кстати из-за таких постов девушка закрыла свой альбом с переводами
это вам для размышления обращение автора этих переводов-
"Я просила вас ставить ссылку на мои альбомы, из которых вы берете переводы. Но вам даже это сложно сделать... Неужели я мало хорошего сделала? Немного обидно, если честно. Сейчас опять случайно наткнулась на странумам, где выставлен мой перевод. И ни одной ссылки на мой альбом... Господи, вы утаскиваете переводы на другие хостинги, хотя Яндекс вполне себе удобный... Вы собираете спасибо за мои переводы так, как будто сделали его сами, а не просто выставили на другом сайте. Я все терпела. Ну думаю, пусть, может им так удобнее. Но вы даже на одну мелочь для меня не пошли! В общем, теперь переводы будут только тем, кого я знаю. Знаю как вязальщиц, а не таскальщиц. Простите, если немного резко. Но по другому никак..
ну да и поэтому уже страну мам называют помойкой
девушка бесплатно переводит модели,а на нее как на автора никто даже не ссылается
ради интереса пройдите по ссылке и почитайте все что пишут переводчицы о стране мам и размещении переводов
http://club.osinka.ru/topic-142030?start=5115
ну да и поэтому уже страну мам называют помойкой
девушка бесплатно переводит модели,а на нее как на автора никто даже не ссылается
ради интереса пройдите по ссылке и почитайте все что пишут переводчицы о стране мам и размещении переводов
http://club.osinka.ru/topic-142030?start=5115
Мдааа уж. Спасибо . Мало приятного. Я всегда ставила источник.в конце поста. Но пожалуй, это был последний пост.. Да я радовалась, когда находила, делилась от всей души. А что могут быть подводные камни....ну теперь знаю.
знаете,у меня на компе очень много переводов,я их просто собираю себе в копилку и радуюсь,что они у меня есть,потому что то что публикуют в журналах мне не нравится.и я много вещей связала именно по переводам.
из за того что переводы так гуляют по нету много переводчиц вообще перестали делится переводами бескорыстно,стали продавать и я их понимаю.
а ссылка в конце вашего поста это на чей то днев на Ли.ру,но никак не на автора,кстати в том посте стоит ссылка на автора переводов.
Комментарии
Спасибо.
Спасибо за пост
кстати из-за таких постов девушка закрыла свой альбом с переводами
Это не есть главная цель, было просто желание поделиться, сама многому здесь научилась.
"Я просила вас ставить ссылку на мои альбомы, из которых вы берете переводы. Но вам даже это сложно сделать... Неужели я мало хорошего сделала? Немного обидно, если честно. Сейчас опять случайно наткнулась на странумам, где выставлен мой перевод. И ни одной ссылки на мой альбом... Господи, вы утаскиваете переводы на другие хостинги, хотя Яндекс вполне себе удобный... Вы собираете спасибо за мои переводы так, как будто сделали его сами, а не просто выставили на другом сайте. Я все терпела. Ну думаю, пусть, может им так удобнее. Но вы даже на одну мелочь для меня не пошли! В общем, теперь переводы будут только тем, кого я знаю. Знаю как вязальщиц, а не таскальщиц. Простите, если немного резко. Но по другому никак..
девушка бесплатно переводит модели,а на нее как на автора никто даже не ссылается
ради интереса пройдите по ссылке и почитайте все что пишут переводчицы о стране мам и размещении переводов
http://club.osinka.ru/topic-142030?start=5115
девушка бесплатно переводит модели,а на нее как на автора никто даже не ссылается
ради интереса пройдите по ссылке и почитайте все что пишут переводчицы о стране мам и размещении переводов
http://club.osinka.ru/topic-142030?start=5115
↑ Перейти к этому комментарию
из за того что переводы так гуляют по нету много переводчиц вообще перестали делится переводами бескорыстно,стали продавать и я их понимаю.
а ссылка в конце вашего поста это на чей то днев на Ли.ру,но никак не на автора,кстати в том посте стоит ссылка на автора переводов.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: