Англо-русские сокращения к схемам для вязания крючком
В группе есть общий словарик вязальных терминов, но, возможно, этот отдельный англо-русский словарик с сокращениями и терминами по вязанию крючком будет вам полезен
. Также словарик содержит вязальные термины общего характера, применяемые в том числе и в описаниях к схемам для вязания крючком.
сокращение / полное слово / перевод
be / between / между
beg / begin(ning) / начало, начать, указывает на начало вязания
bl(s) / block(s) / блок: в филейном вязании - заполненная клетка
bpdc / back post dc / вогнутый столбик с накидом
CC / contrasting color / дополнительный цвет (не основной)
ch sp / chain(s) space / арка из воздушных петель
ch(s) / chain(s) chain stitch / воздушная петля
cl (s) / cluster (s) / кластер = часто: группа из недовязанных столбиков, провязанных вместе
dc / double crochet / столбик с накидом [столбик без накида]
dec / decrease / уменьшить, уменьшение
dtr / double treble crochet / столбик с тремя накидами
[столбик с двумя накидами]
fpdc / front post dc / выпуклый столбик с накидом
hdc / half double crochet / полустолбик с одним накидом
hk / hook / крючок
htr / half treble crochet / [полустолбик с накидом]
inc / increase / увеличить
LH / left hand / левая рука
lp(s) / loops(s) / петля (дуга)
MC / main color / основной цвет
meas / measures / измерения, размеры
p / picot / пико (из 3-4 воздушных петель)
patt / pattern / выкройка, описание, узор, схема
rem / remain(ing) / оставшийся, оставшиеся
rep / repeat / повторить, рапорт
RH / right hand / правая рука
rnd(s) / round(s) / ряд (круговой) / круг, кольцо, вязание по кругу
RS / right side facing you / лицевой стороной изделия к себе
sc / single crochet / столбик без накида
sk / skip [miss] / пропустить
sl st / slip stitch / полустолбик без накида [закрепительная петля]
sp (s) / space(s) пространство, промежуток
st(s) / stitch(es) / петля (петли) / стежок (стежки)
tog / together / провязать вместе
tr / treble crochet / столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
trtr [trip] / triple treble crochet / столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
WS / wrong side facing you / изнаночной стороной изделия к себе
yo / yarn over / накид
Всем удачи и новых шедевров!
P.S.
В комментариях одна замечательная странамамочка Russalka дополнила этот пост переводом еще некоторых английских сокращений. Перетаскиваю их сюда из комментов для удобства
.
Cr dc / скрещенный столбик
Dc dec / недовязанный ст. с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Ddtc / столбик с четырьмя накидами
Dec sc / пропустить ст. б. н. предыдущего ряда, в след. ст. б. н. вязать ст. б. н.
Dtr, dbl tr / столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup / вышить по вязаному полотну
Edge st / кромочная петля
Eor / в каждом втором ряду
Fphdc / полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т. е. лиц. ряды)
Fp sc / столбик без накида провязанный сверху
Fp tr / столбик с 2 накидами провязанный сверху
M1P / cделать 1 пико
Mb / связать шишечку
Pm / поместить маркер (метку)
Ps / пышный столбик
Sb1 / ввязать бусинку
Tbl / за заднюю стенку петли
Tr cluster / листик (кластер) из ст. с2н.
Triple dc dec / три недовязанных ст. с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
V-stitch / "рогатка" (ст. с н., в. п., ст. с н. в ту же петлю, что и первый ст. с н.)

сокращение / полное слово / перевод
be / between / между
beg / begin(ning) / начало, начать, указывает на начало вязания
bl(s) / block(s) / блок: в филейном вязании - заполненная клетка
bpdc / back post dc / вогнутый столбик с накидом
CC / contrasting color / дополнительный цвет (не основной)
ch sp / chain(s) space / арка из воздушных петель
ch(s) / chain(s) chain stitch / воздушная петля
cl (s) / cluster (s) / кластер = часто: группа из недовязанных столбиков, провязанных вместе
dc / double crochet / столбик с накидом [столбик без накида]
dec / decrease / уменьшить, уменьшение
dtr / double treble crochet / столбик с тремя накидами
[столбик с двумя накидами]
fpdc / front post dc / выпуклый столбик с накидом
hdc / half double crochet / полустолбик с одним накидом
hk / hook / крючок
htr / half treble crochet / [полустолбик с накидом]
inc / increase / увеличить
LH / left hand / левая рука
lp(s) / loops(s) / петля (дуга)
MC / main color / основной цвет
meas / measures / измерения, размеры
p / picot / пико (из 3-4 воздушных петель)
patt / pattern / выкройка, описание, узор, схема
rem / remain(ing) / оставшийся, оставшиеся
rep / repeat / повторить, рапорт
RH / right hand / правая рука
rnd(s) / round(s) / ряд (круговой) / круг, кольцо, вязание по кругу
RS / right side facing you / лицевой стороной изделия к себе
sc / single crochet / столбик без накида
sk / skip [miss] / пропустить
sl st / slip stitch / полустолбик без накида [закрепительная петля]
sp (s) / space(s) пространство, промежуток
st(s) / stitch(es) / петля (петли) / стежок (стежки)
tog / together / провязать вместе
tr / treble crochet / столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
trtr [trip] / triple treble crochet / столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
WS / wrong side facing you / изнаночной стороной изделия к себе
yo / yarn over / накид
Всем удачи и новых шедевров!
P.S.
В комментариях одна замечательная странамамочка Russalka дополнила этот пост переводом еще некоторых английских сокращений. Перетаскиваю их сюда из комментов для удобства

Cr dc / скрещенный столбик
Dc dec / недовязанный ст. с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Ddtc / столбик с четырьмя накидами
Dec sc / пропустить ст. б. н. предыдущего ряда, в след. ст. б. н. вязать ст. б. н.
Dtr, dbl tr / столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup / вышить по вязаному полотну
Edge st / кромочная петля
Eor / в каждом втором ряду
Fphdc / полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т. е. лиц. ряды)
Fp sc / столбик без накида провязанный сверху
Fp tr / столбик с 2 накидами провязанный сверху
M1P / cделать 1 пико
Mb / связать шишечку
Pm / поместить маркер (метку)
Ps / пышный столбик
Sb1 / ввязать бусинку
Tbl / за заднюю стенку петли
Tr cluster / листик (кластер) из ст. с2н.
Triple dc dec / три недовязанных ст. с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
V-stitch / "рогатка" (ст. с н., в. п., ст. с н. в ту же петлю, что и первый ст. с н.)
+171 |
![]() |
37 комментариев |
Комментарии
А по крючку - можешь через коммент добавить, а я потом основной пост дополню со ссылкой на тебя
скрещенный столбик
Dc dec
недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Ddtc
столбик с четырьмя накидами
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
Dtr, dbl tr
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup
вышить по вязаному полотну
Edge st
кромочная петля
Eor
в каждом втором ряду
Fp dc
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Fp sc
столбик без накида провязанный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами провязанный сверху
M1P
cделать 1 пико
Mb
связать шишечку
Pm
поместить маркер (метку)
Ps
пышный столбик
Sb1
ввязать бусинку
Tbl
за заднюю стенку петли
Tog
вместе
Tr cluster
листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec
три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
V-stitch
"рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
По моему тоже могут пригодится.
Французско-русский словарь вязальных терминов
http://rozochka.com/vyazalnie-slovari/francuzsko-russkiie-slovar-vyazalnix-terminov/id-menyu-97.html
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: