Озадачили! Собираю мнения!
Девочки, разделите слово РУССКИЙ на слоги! Я бы делила - рус-ский. Сестра меня озадачила, что по новым правилам делится ру-сский. Это как? Правда интересно!
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
всю жизнь делили так же как и вы
Надо посмотреть самое последнее определение слога. Может, теперь слог не может оканчиваться на согласную?
честно, я в шоке!
а в старших классах еще технический перевод с пачкой периодики (ее хочешь-не хочешь только оригинал, но "любимый" словарь вполне можно в электронке, у меня допустим это книжка форматом чуть больше А-4 на 1038 стр. (вот не поленилась посмотреть
↑ Перейти к этому комментарию
если ребенок читает, то его сложно отвернуть от этого занятия! мы, например, все с электронной читалки читаем! и как читали, так и продолжаем читать и не важен носитель! а вот если не читает изначально, то может быть виноват кто угодно и планшет в том числе!
что касается тяжести портфелей - сын в 7 классе в некоторые дни реально портфель неподъемный, сама пробовала! часть учебников закачали в планшет - чем плохо?
ну да...потом когда глазки будут болеть..тогда будет важно и это...
мир с ума сходит! Вместо книг планшеты..скоро вместо еды пластмассу есть будем..кстати её тоже не так тяжело носить
знаете, я когда росла, то ничего подобного не было
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Даше тоже в 1 классе сказали, что в слове "рассказ" корень "сказ". Я спрашиваю, а как же указ и наказ? Говорят, что нет, все равно "сказ". Такие нормы, да.
Что касается деления на слоги, то для простоты в советское время в школах делили ориентируясь на гласные в слоге. Сейчас ни о какой простоте в школах речи не идёт. Сразу университетская программа.
Но по правилам с..уходит во второй слог
↑ Перейти к этому комментарию
Этимология разная. Корень -каз со значением направления действия, а -сказ - - разговор.
1. Рассказывать
2. Показывать
3. Указывать.
ты ж сама видишь, что смысл изменился потому, что добавилась приставка С к изначальному общеславянскому -каз- . Соответственно, изменилось лексическое значение. Так?
Вот поэтому сейчас различаются этимологически-родственные, но разные корни КАЗ и СКАЗ
Надо мне опять лекции почитать
Только так и не поняла..откуда с возникла.
↑ Перейти к этому комментарию
А так..можно аргументировать принадлежностью к выбранной школе
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Есть единое правило. Нас так в школе учили и в универе.
↑ Перейти к этому комментарию
Два одинаковых согласных в середине слова отходят к последующему слогу
1. Делим по слогам. Соответственно, произнести четко двойной согласный звук затруднительно.
2. Перенос осуществляется по морфемам (т.е. по частям слова). Корень РУС, суффикс СК. Поэтому никак нельзя оторвать букву от суффикса или от корня.
3 Этот способ специально создан, чтобы дети запоминали, в каких словах есть удвоенные согласные
По справочнику Розенталя:
Урок в первом классе. Можешь просто посмотреть.
В русском языке основные правила переноса[2][3] слов таковы:
нельзя отделять переносом одну букву или же группу, не содержащую гласных;
нельзя разрывать слово перед буквами ь, ъ и ы;
а также перед й (кроме случаев наподобие «пяти-йодистый»);
нельзя переносить аббревиатуры, пишущиеся (целиком или преимущественно) прописными буквами;
между согласной и последующей гласной перенос разрешён лишь в сложных словах («парт-актив») и после приставок («под-одеяльник»);
нельзя отрывать переносом последние согласные буквы приставки перед корнем на согласную же: «под-бить», а не «по-дбить»;
нельзя отрывать переносом начальные согласные корня: «по-двиг», а не «под-виг»;
удвоенную согласную от предыдущей гласной можно отделять переносом только в сложных словах («ново-введение») и после приставок («со-жжённый»);
запрещено разрывать дефисные наращения вроде «1-го» или «40%-ный»;
запрещено разрывать суффиксы -ск- и -ств-;
и т. п.
В русском языке основные правила переноса[2][3] слов таковы:
нельзя отделять переносом одну букву или же группу, не содержащую гласных;
нельзя разрывать слово перед буквами ь, ъ и ы;
а также перед й (кроме случаев наподобие «пяти-йодистый»);
нельзя переносить аббревиатуры, пишущиеся (целиком или преимущественно) прописными буквами;
между согласной и последующей гласной перенос разрешён лишь в сложных словах («парт-актив») и после приставок («под-одеяльник»);
нельзя отрывать переносом последние согласные буквы приставки перед корнем на согласную же: «под-бить», а не «по-дбить»;
нельзя отрывать переносом начальные согласные корня: «по-двиг», а не «под-виг»;
удвоенную согласную от предыдущей гласной можно отделять переносом только в сложных словах («ново-введение») и после приставок («со-жжённый»);
запрещено разрывать дефисные наращения вроде «1-го» или «40%-ный»;
запрещено разрывать суффиксы -ск- и -ств-;
и т. п.
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: