Переведу ваше имя на славянский лад!

Посмотрела, на нашем сайте такой темы нет, а это очень интересно! (извините за плогиат

Хотя то, что не знаю, буду изучать и додумывать сама!
Ведь перед тем, как называть детей, надо узнать, что же это имя значит.
Также очень интересно же как бы вас звали в далекие времена, когда каждое имя несло в себе понятный каждому смысл.

Напишите мне имя, и я не только переведу его значение, но и попытаюсь найти ему аналог в списке русских или еще шире - славянских имен!
Пишите!!!
Например, я Елена, муж - Андрей, детки Ваня и Миша.
Елена (догреч.) – 1) «светлая»; 2) «избранная»; 3) ἐλένη (хелене) - "факел, светоч"; 4) (др. греч.) вариант имени древнегреческой богини луны Селены.
Если смотреть на первое значение Светлая, то аналогов масса:
Светана (слав.) – «светлая».
Светлозара (болг.) – женская форма имени Светлозар (болг.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светозара (слав.) – женская форма имени Светозар (слав.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светомира (слав.) – женская форма имени Светомир (слав.) – от слов: свет + мир, т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светолика (слав.) – от слов свет + лик – «лицо», т. е. «светлолицая», «со светлым лицом».
Светломира (слав.) – женская форма имени Светломир (слав.) – от слов: свет + мир, т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светослава (слав.) – женская форма имени Светослав (слав.) – от слов: свет + слава, т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Светислава (слав.) – женская форма имени Светислав (слав.) – от слов: свет + слава, т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Михаил (др. евр.) - по-еврейски מִיכָאֵל (Михаэль) - буквально "кто как Бог", т. е. "подобный богу".
Славянский аналог:
Божен (слав.) - от слова Бог, т. е. "посвященный богу".
Андрей (греч.) - «муж, мужчина, человек». От слова андрос - «муж, человек».
Славянского аналога нет.
Если бы у меня были девочки, назвала бы Ниной и Кирой.
Оказывается значения у них очень похожи!
Комментарии
Ксения (др. греч.) - 1) «гостеприимство, гостеприимная» От слова ксениа – «гостеприимство»; 2) «чужестранка, гостья». От слова ксенос – «чужой, чужеземный».
Славянского аналога нет.
Ксения (др. греч.) - 1) «гостеприимство, гостеприимная» От слова ксениа – «гостеприимство»; 2) «чужестранка, гостья». От слова ксенос – «чужой, чужеземный».
Славянского аналога нет.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
АРСЕНИЙ- греч.- мужественный
наука и жизнь за 87 год.
↑ Перейти к этому комментарию
Славянские аналоги:
Любима (др. рус.) – «любимая».
Любава (др. рус.) - «любимая; любовь».
Желана (др. рус.) – «желанная».
Власта (слав.) – 1) «властная»; 2) От слова «родина».
Властилина (слав.) – 1) «властная»; 2) От слова «родина».
Царина (болг.) – от слова царь, т. е. «царица».
Александра (др. греч.) – женская форма имени Александр ( – Александрос) (др. греч.) – «защитник людей», т. е. «защитница людей».
Славянские аналоги:
Радомира (слав.) – 1) от слов: радость, радостная + мир, мирная; 2) от слов: радеть – «заботиться» + мир,
т. е. «радеющая о мире; заботящаяся о мире».
Радимира (слав.) – 1) от слов: радость, радостная + мир, мирная; 2) от слов: радеть – «заботиться» + мир,
т. е. «радеющая о мире; заботящаяся о мире».
Ольга (др. герм.) – от имени Хельга (H’elga) (др. герм.) – «святая».
Славянский аналог:
Святослава (слав.)- женская форма имени Святослав (слав.) - "святая слава".
Успехов!
Славянского аналога нет.
Виктора посмотрим!
Бронислав - защитник славы, оберегающий славу. Тоже значение имеет имя: Бранислав. Сокращенное имя: Броня.
Болеслав - прославленный.
Славянские аналоги:
Любима (др. рус.) – «любимая».
Любава (др. рус.) - «любимая; любовь».
Желана (др. рус.) – «желанная».
Власта (слав.) – 1) «властная»; 2) От слова «родина».
Властилина (слав.) – 1) «властная»; 2) От слова «родина».
Царина (болг.) – от слова царь, т. е. «царица».
Александра (др. греч.) – женская форма имени Александр ( – Александрос) (др. греч.) – «защитник людей», т. е. «защитница людей».
Славянские аналоги:
Радомира (слав.) – 1) от слов: радость, радостная + мир, мирная; 2) от слов: радеть – «заботиться» + мир,
т. е. «радеющая о мире; заботящаяся о мире».
Радимира (слав.) – 1) от слов: радость, радостная + мир, мирная; 2) от слов: радеть – «заботиться» + мир,
т. е. «радеющая о мире; заботящаяся о мире».
Ольга (др. герм.) – от имени Хельга (H’elga) (др. герм.) – «святая».
Славянский аналог:
Святослава (слав.)- женская форма имени Святослав (слав.) - "святая слава".
Успехов!
↑ Перейти к этому комментарию
Славянские аналоги:
Любима (др. рус.) – «любимая».
Любава (др. рус.) - «любимая; любовь».
Желана (др. рус.) – «желанная».
Власта (слав.) – 1) «властная»; 2) От слова «родина».
Властилина (слав.) – 1) «властная»; 2) От слова «родина».
Царина (болг.) – от слова царь, т. е. «царица».
Александра (др. греч.) – женская форма имени Александр ( – Александрос) (др. греч.) – «защитник людей», т. е. «защитница людей».
Славянские аналоги:
Радомира (слав.) – 1) от слов: радость, радостная + мир, мирная; 2) от слов: радеть – «заботиться» + мир,
т. е. «радеющая о мире; заботящаяся о мире».
Радимира (слав.) – 1) от слов: радость, радостная + мир, мирная; 2) от слов: радеть – «заботиться» + мир,
т. е. «радеющая о мире; заботящаяся о мире».
Ольга (др. герм.) – от имени Хельга (H’elga) (др. герм.) – «святая».
Славянский аналог:
Святослава (слав.)- женская форма имени Святослав (слав.) - "святая слава".
Успехов!
↑ Перейти к этому комментарию
Первое известное учёным упоминание имени Александр относится ко второму тысячелетию до новой эры. Алаксандус (также иногда читают как Алаксанду) – такая старинная форма имени Александр была обнаружена на табличках с клинописью, найденных при раскопках на территории нынешней Турции. Имя упоминалось в договоре, который был заключен между хеттами – народом, населявшим в то время земли Болгарии и Греции, и правителем (царём) Трои Алаксандусом. Специалисты датируют эти таблички примерно 1280 годом до н.э. Получается, что имя Александр употребляется уже более 3000 лет, а учитывая, что история Трои начинается за три тысячелетия до рождения Иисуса Христа, то, возможно, и ещё больше.
Татьяна 1) (др. греч.) – по-гречески (Татиана)– «устроительница, учредительница»; 2) (лат.) – от имени Татиус, т. е. «принадлежащая Татиусу». Татиус – сабинский царь.
Славянский аналог подобрать сложно, но вот ко 2ому значению есть зацепка! Так как Татиус - царь, то, может быть, Царина (болг.) – от слова царь, т. е. «царица».
Маргарита (лат.) - «жемчужина».
Со славянским аналогом сложно! Но ведь речь идет о драгоценнсти, так что вполне подошло бы:
Златислава (слав.) – от слов золото и слава, т. е. «золотая слава».
Златомира (слав.) – от слов золото и мир.
Златимира (слав.) – см. Златомира.
Сребрена (болг.) – от слова серебро, т. е. «серебряная».
Сребрина (болг.) – см. Сребрена.
Алексей (др. греч.) – «защитник».
Славянский аналог: Ратибор (слав.) - защитник.
Про Семёна подумаю.. Мне это имя тоже очень нравится!
Никита
Никита
↑ Перейти к этому комментарию
Про Анелию поинтересуюсь!
2)Анелия = Анна
Разновидности имени Анна: русское – Анна, еврейское – Ханна, болгарское – Анелия, польское – Анеля, украинское, белорусское – Ганна, английское – Энн.
Если смотреть на первое значение Светлая, то аналогов масса:
Светана (слав.) – «светлая».
Светлозара (болг.) – женская форма имени Светлозар (болг.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светозара (слав.) – женская форма имени Светозар (слав.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светомира (слав.) – женская форма имени Светомир (слав.) – от слов: свет + мир, т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светолика (слав.) – от слов свет + лик – «лицо», т. е. «светлолицая», «со светлым лицом».
Светломира (слав.) – женская форма имени Светломир (слав.) – от слов: свет + мир, т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светослава (слав.) – женская форма имени Светослав (слав.) – от слов: свет + слава, т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Светислава (слав.) – женская форма имени Светислав (слав.) – от слов: свет + слава, т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Согласно 2-му варианту
Анна (др. евр.) – происходит от древнееврейского имени (Ханна) - "милость, благодать".
Славянский аналог:
Добромира (слав.) - от слов: доброта и мир, т. е. "добрая и мирная".
Про Ларису напишу позже!
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Ольга (др. герм.) – от имени Хельга (H’elga) (др. герм.) – «святая».
Славянский аналог:
Святослава (слав.)- женская форма имени Святослав (слав.) - "святая слава".
Максим (лат.) - происходит от римского родового имени Maximus - от слова maximus – "величайший".
Славянский аналог:
Велислав (слав.) - от слов: великий + слава, т. е "большая, великая слава; наиславнейший".
Владимир уже славянское имя, его не надо переводить! Значит - владеющий миром. Тоже значение имеет имя: Володимер.
Екатерина (греч.) – по-гречески (Айкатеринэ) - возможно, от слова (катарос) – "чистый", т. е "чистая, непорочная".
Славянского аналога нет.
Вадим и есть славянское имя.
По одной из версий оно происходит от древнерусского слова "вадити" - сеять смуту, спорить, обвинять, клеветать и означает спорщик, раздорник, доказывающий.
Возможно также, что это сокращенная форма славянского имени Вадимир - правитель мира
Ольга (др. герм.) – от имени Хельга (H’elga) (др. герм.) – «святая».
Славянский аналог:
Святослава (слав.)- женская форма имени Святослав (слав.) - "святая слава".
Максим (лат.) - происходит от римского родового имени Maximus - от слова maximus – "величайший".
Славянский аналог:
Велислав (слав.) - от слов: великий + слава, т. е "большая, великая слава; наиславнейший".
Владимир уже славянское имя, его не надо переводить! Значит - владеющий миром. Тоже значение имеет имя: Володимер.
Екатерина (греч.) – по-гречески (Айкатеринэ) - возможно, от слова (катарос) – "чистый", т. е "чистая, непорочная".
Славянского аналога нет.
↑ Перейти к этому комментарию
Про Ивана ещё думаю..
Богомил - милый Богу. Тоже значение имеет имя: Богумил.
Божидар - подаренный Богом.
Про Ивана ещё думаю..
↑ Перейти к этому комментарию
Кузьма, Илья, Полина...
Так как в первом значении говорится о боге Аполлоне, который является богом солца, света и мн. др., то славянскими аналогами могу быть:
Ярина (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е.
«ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле».
Яромира (слав.) – женская форма имени Яромир (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; 2) «яркий, солнечный мир»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Ярослава (слав.) – женская форма имени Ярослав (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; 2) «яркая слава»; 3) «слава солнцу»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Яромила (слав.) – от древнерусского яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный»,
т. е. «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная» + «милая»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Ярмила (слав.) – см. Яромила.
Яронега (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный»,
т. е. «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Яросвета (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная» + «светлая»;
2) «солнечный свет»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Яролюба (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «страстная, сильная, яркая любовь»; 2) «любящая солнце, поклоняющаяся солнцу»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
В славянской мифологии Ярило – бог пробуждающейся природы и плодородия, символ страстной любви, сексуальной мощи и покровитель растительного мира, бог солнца.
Аналог впорого значения:
Малуша- женская форма имени Мал- маленький, младший, т. е маленькая, младшая.
Так как в первом значении говорится о боге Аполлоне, который является богом солца, света и мн. др., то славянскими аналогами могу быть:
Ярина (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е.
«ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле».
Яромира (слав.) – женская форма имени Яромир (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; 2) «яркий, солнечный мир»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Ярослава (слав.) – женская форма имени Ярослав (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; 2) «яркая слава»; 3) «слава солнцу»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Яромила (слав.) – от древнерусского яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный»,
т. е. «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная» + «милая»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Ярмила (слав.) – см. Яромила.
Яронега (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный»,
т. е. «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Яросвета (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярая, страстная, яркая»; а также «сильная, энергичная» + «светлая»;
2) «солнечный свет»; а также «весенняя»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
Яролюба (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «страстная, сильная, яркая любовь»; 2) «любящая солнце, поклоняющаяся солнцу»; а также «посвященная Яриле» (см. Ярило).
В славянской мифологии Ярило – бог пробуждающейся природы и плодородия, символ страстной любви, сексуальной мощи и покровитель растительного мира, бог солнца.
Аналог впорого значения:
Малуша- женская форма имени Мал- маленький, младший, т. е маленькая, младшая.
↑ Перейти к этому комментарию
Кузьма, Илья, Полина...
↑ Перейти к этому комментарию
Беримир - заботящийся о мире.
Будимир - миротворец.
Велимир - большой мир.
Драгомир - дороже мира.
Жизномир - живущий в мире.
Златомир - золотой мир.
Владимир - владеющий миром. Тоже значение имеет имя: Володимер.
Градимир - хранящий мир.
Казимир - показывающий мир.
Ладимир - ладящий миром.
Любомир - любящий мир.
Радимир - заботящийся о мире.
Ратмир - защитник мира.
Станимир - устанавливающий мир.
Творимир - создающий мир.
Яромир - солнечный мир.
О, как!
Илья выше!
Славянский аналог:
Неизмира (др. рус.) - «та, которая не умрет». Такое имя как носитель заклинания давали слабенькому или больному новорожденному с той целью, чтобы ребенок выздоровел и окреп.
Славянский аналог:
Неизмира (др. рус.) - «та, которая не умрет». Такое имя как носитель заклинания давали слабенькому или больному новорожденному с той целью, чтобы ребенок выздоровел и окреп.
↑ Перейти к этому комментарию
У меня тоже много
Заранее - спасибо!
Если смотреть на первое значение Светлая, то аналогов масса:
Светана (слав.) – «светлая».
Светлозара (болг.) – женская форма имени Светлозар (болг.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светозара (слав.) – женская форма имени Светозар (слав.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светомира (слав.) – женская форма имени Светомир (слав.) – от слов: свет + мир, т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светолика (слав.) – от слов свет + лик – «лицо», т. е. «светлолицая», «со светлым лицом».
Светломира (слав.) – женская форма имени Светломир (слав.) – от слов: свет + мир, т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светослава (слав.) – женская форма имени Светослав (слав.) – от слов: свет + слава, т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Светислава (слав.) – женская форма имени Светислав (слав.) – от слов: свет + слава, т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Про Владимира написала выше, его и переводить-то не нужно!
Надежда (рус.) – «надежда». Буквальный перевод (калька) имени Элпис (греч.). Элпис – из легендарной семьи мучениц, в которую по церковным легендам входили сестры гречанки: Агапе или Харис (Любовь), Пистис (Вера) и Элпис (Надежда). Не переведенным на русский язык по каким-то причинам осталось только имя их матери Софии (Мудрость).
Хотя Надежда и так русское имя, можно назвать еще и славянский вариант:
Надежа (слав.) - "надежда", а также "надежная".
Яромир, конечно, славянское, означает "солнечный мир"! Прекрасное имя!
Яромир (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярый, страстный, яркий»; а также «сильный, энергичный»; 2) «яркий, солнечный мир»; а также «весенний»; а также «посвященный Яриле» (см. Ярило).
В славянской мифологии Ярило – бог пробуждающейся природы и плодородия, символ страстной любви, сексуальной мощи и покровитель растительного мира, бог солнца.
Дмитрий тоже есть выше.
Имя СветЛана (с буквой Л) ошибочно принимают уже за славянское. А на амом деле оно было придумано и впервые использовано А. Х. Востоковым в романсе «Светлана и Мстислав» (1802 г.), т. е. в начале XIX в. А уже широкую популярность имя получило после опубликования поэтом Василием Андреевичем Жуковским его баллады «Светлана». Также есть версия, что имя было переведено на русский язык как каклька древнегреческого имени Фотиния (греч.) – от слова (фос) – «свет», т. е. «светлая».
Древние славянские аналоги имени Светлана:
Светана (слав.) – «светлая».
Светлозара (болг.) – женская форма имени Светлозар (болг.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светозара (слав.) – женская форма имени Светозар (слав.) – от слов: свет + заря/озарять, т. е. 1) «светлая заря; рассвет»; 2) «озаряющая светом».
Светомира (слав.) – женская форма имени Светомир (слав.) – от слов: свет + мир,
т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светолика (слав.) – от слов свет + лик – «лицо», т. е. «светлолицая», «со светлым лицом».
Светломира (слав.) – женская форма имени Светломир (слав.) – от слов: свет + мир,
т. е. «светлая и мирная (миролюбивая)», а также «дарящая миру свет, освещающая мир своим светом».
Светослава (слав.) – женская форма имени Светослав (слав.) – от слов: свет + слава,
т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
Светислава (слав.) – женская форма имени Светислав (слав.) – от слов: свет + слава,
т. е. «светлая слава; освещенная славой; прославленная».
София (др. греч.) – по-гречески – «мудрость». Славянского аналога нет.
Ярослав (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярый, страстный, яркий»; а также «сильный, энергичный»; 2) «яркая слава»; 3) «слава солнцу»; а также «весенний»; а также «посвященный Яриле» (см. Ярило).
В славянской мифологии Ярило – бог пробуждающейся природы и плодородия, символ страстной любви, сексуальной мощи и покровитель растительного мира, бог солнца.
Анатолия себе записала. подумаю!
Ярослав (слав.) – от древнерусского слова яръ – «ярый, буйный, сильный, мощный», т. е. 1) «ярый, страстный, яркий»; а также «сильный, энергичный»; 2) «яркая слава»; 3) «слава солнцу»; а также «весенний»; а также «посвященный Яриле» (см. Ярило).
В славянской мифологии Ярило – бог пробуждающейся природы и плодородия, символ страстной любви, сексуальной мощи и покровитель растительного мира, бог солнца.
Анатолия себе записала. подумаю!
↑ Перейти к этому комментарию
Про Софию, смотри выше.
Павел (Paulus) (лат.) – "скромный, малый; малыш".
Славянский аналог:
Мал (слав.) - "маленький, младший".
Напишите, пожалуйста
Людмила - женская форма имени Людмил - милая людям!
Славянский аналог:
Родослава (слав.) – женская форма имени Родослав (слав.) – от слов: род + слава, т. е. 1) «из славного рода»; 2) «прославляющая свой род».
Родислава (слав.) – см. Родослава.
Мирослав (рус.) - прославляющий мир! Это и есть славянское имя!
Славянский аналог:
Родослава (слав.) – женская форма имени Родослав (слав.) – от слов: род + слава, т. е. 1) «из славного рода»; 2) «прославляющая свой род».
Родислава (слав.) – см. Родослава.
Про Снежану посмотрю.
↑ Перейти к этому комментарию
Славянский аналог:
Добромира (слав.) - от слов: доброта и мир, т. е. "добрая и мирная".
Славянский аналог:
Добромира (слав.) - от слов: доброта и мир, т. е. "добрая и мирная".
↑ Перейти к этому комментарию
Славянский аналог:
Добромира (слав.) - от слов: доброта и мир, т. е. "добрая и мирная".
↑ Перейти к этому комментарию
Славянский аналог:
Неизмир (др. рус.) - «тот, который не умрет». Такое имя как носитель заклинания давали слабенькому или больному новорожденному с той целью, чтобы ребенок выздоровел и окреп.
↑ Перейти к этому комментарию
1) «кудрявая, пышноволосая»; 2) «рожденная в июле».
Славянского аналога нет.
↑ Перейти к этому комментарию
Славянского аналога нет, к сожалению.
Успешных и лёгких родов!
↑ Перейти к этому комментарию
1) «кудрявая, пышноволосая»; 2) «рожденная в июле».
Славянского аналога нет.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Нашла ниже
↑ Перейти к этому комментарию
Богдан - ребенок данный Богом. Тоже значение имеет имя: Божко.
Богомил - милый Богу. Тоже значение имеет имя: Богумил.
Божидар - подаренный Богом.
А Иван,вы написали,тоже такое значение?
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: