Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Помогите плиз с надписью

Мамочки Германии, помогите пожалуйста придумать надпись к этой схемке
Очень хочется вышить для врача-женщины. Так сказать сделать приятное ей. Она мне очень помогла. Она русская, но думаю, что на немецком будет более уместной. С немецким я пока на вы, в смысле в процессе изучения и не знаю, что будет актуально. Или может кто то поможет с переводом
Буду очень признательна за помощь
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Помогите плиз с надписью
Мамочки Германии, помогите пожалуйста придумать надпись к этой схемке Очень хочется вышить для врача-женщины. Так сказать сделать приятное ей. Она мне очень помогла. Она русская, но думаю, что на немецком будет более уместной. С немецким я пока на вы, в смысле в процессе изучения и не знаю, что будет актуально. Или может кто то поможет с переводом Буду очень признательна за помощь
Читать полностью
 

Комментарии

Цветочек14
1 ноября 2013 года
0
Так может на русском и оставить, ведь врач русская
или вообще убрать надпись ... оставить только половинку картинки
suny (автор поста)
1 ноября 2013 года
+1
тоже вариант сделаю наверное с русской надписью
Olka310
12 ноября 2013 года
0
Я бы так перевела, но не знаю, поймут ли этот юмор ее немецкого вопящие коллеги
Ich w"unsche dir (Ihnen)
chronische Gesundheit,
rezidivierendes Gl"uck,
hypertonischen Lohn,
graviden Geldbeutel
und reiche Patiente.
Это перевод с медицинскими терминами, можно и с простыми словами, но тогда он звучит обыденно.
suny (автор поста)
12 ноября 2013 года
0
супер спасибо большое за перевод!!!!!!!!я думаю,что поймут,а не поймут-ихние проблемы
Olka310
12 ноября 2013 года
0
Не за что. Слова поймут, а вот юмор но самое главное, чтобы Вашей знакомой понравилось.
Olka310
12 ноября 2013 года
0
В ответ на комментарий Olka310
Я бы так перевела, но не знаю, поймут ли этот юмор ее немецкого вопящие коллеги
Ich w"unsche dir (Ihnen)
chronische Gesundheit,
rezidivierendes Gl"uck,
hypertonischen Lohn,
graviden Geldbeutel
und reiche Patiente.
Это перевод с медицинскими терминами, можно и с простыми словами, но тогда он звучит обыденно.

↑   Перейти к этому комментарию
немецкого вопящие
Вот что телефон выдал хотела написать немецкоговорящие, а телефон поправил.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам