Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

ДОБРОЙ НОЧИ

Свет ушедшего дня - тает в шепоте ночи,
А со звездного неба в открытом окне -
Льется нежной пыльцой мне в печальные очи
Лунный свет, словно мысли твои обо мне…

Как приятно мне белое это монисто!...
Будто снова со мною - тот сладостный миг:
Теплота твоих рук, сокровенных и чистых
Чувств, и слов - сердцу столь дорогих…

Укрывает тот миг сна неведомой силой,
А я тихо шепчу: «Доброй ночи, мой милый!..»

/Перевод стиха Марии Магдалены Костадиновой
Петр Голубков/
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам ДОБРОЙ НОЧИ
Свет ушедшего дня - тает в шепоте ночи,
А со звездного неба в открытом окне -
Льется нежной пыльцой мне в печальные очи
Лунный свет, словно мысли твои обо мне…
Как приятно мне белое это монисто!...
Будто снова со мною - тот сладостный миг:
Теплота твоих рук, сокровенных и чистых Читать полностью
 

Комментарии


Пока нет комментариев.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам