Диалекты.
Девочки,
Читаю СМ и часто улыбаюсь некоторым словам, которые несвойственны нашей местности.
Например, не отходя от кассы, многие пишут "доця". Я сначала думала, что опечатка... Потом поняла, что видимо, так надо. Это какой-то белорусский или украинский вариант, да?
Пишут "писЯем". Прикольно!)))
Где-то говорят "вошкаться", где-то говорят "копошиться".
А еще всякие словосочетания....)))
"тюфяк с оборочкой" - мужчина грузный и неповоротливый, который ничего не может и не умеет.
"рожать ежиков", а так же "икру метать" - очень переживать о чем то, волноваться.
"надулся как мышь на крупу" - обиделся
"выпучил зеньки(глаза) как бешенная тарашка" - и так понятно.))
"ждать до морковкиной загвины" - никогда
"тус-брюс, по болотичку ходил, утеняточек водил" - думать как переделать все дела
"запсить" - чего-то куда-то безвозвратно засунуть, слишком уж надежно спрятать.
Говорят, когда у Узбекистане предлагают "снять плова", это просто значит, что вам предлагают положить плов.)
В Азербайджане про состояние страха и омерзения говорят "у меня осыпается мясо с тела" (досл. перевод)
Какие интересные слова говорят у вас?)
Читаю СМ и часто улыбаюсь некоторым словам, которые несвойственны нашей местности.
Например, не отходя от кассы, многие пишут "доця". Я сначала думала, что опечатка... Потом поняла, что видимо, так надо. Это какой-то белорусский или украинский вариант, да?
Пишут "писЯем". Прикольно!)))
Где-то говорят "вошкаться", где-то говорят "копошиться".
А еще всякие словосочетания....)))
"тюфяк с оборочкой" - мужчина грузный и неповоротливый, который ничего не может и не умеет.
"рожать ежиков", а так же "икру метать" - очень переживать о чем то, волноваться.
"надулся как мышь на крупу" - обиделся
"выпучил зеньки(глаза) как бешенная тарашка" - и так понятно.))
"ждать до морковкиной загвины" - никогда
"тус-брюс, по болотичку ходил, утеняточек водил" - думать как переделать все дела
"запсить" - чего-то куда-то безвозвратно засунуть, слишком уж надежно спрятать.
Говорят, когда у Узбекистане предлагают "снять плова", это просто значит, что вам предлагают положить плов.)
В Азербайджане про состояние страха и омерзения говорят "у меня осыпается мясо с тела" (досл. перевод)
Какие интересные слова говорят у вас?)
Комментарии
А вы ксерите, дублируете, копирнете мне...
Самый писк- А вы КСЕРАЧИТЕ?
А вы ксерите, дублируете, копирнете мне...
Самый писк- А вы КСЕРАЧИТЕ?
↑ Перейти к этому комментарию
А вы ксерите, дублируете, копирнете мне...
Самый писк- А вы КСЕРАЧИТЕ?
↑ Перейти к этому комментарию
А вы ксерите, дублируете, копирнете мне...
Самый писк- А вы КСЕРАЧИТЕ?
↑ Перейти к этому комментарию
А вы ксерите, дублируете, копирнете мне...
Самый писк- А вы КСЕРАЧИТЕ?
↑ Перейти к этому комментарию
А вы ксерите, дублируете, копирнете мне...
Самый писк- А вы КСЕРАЧИТЕ?
↑ Перейти к этому комментарию
А еще подруга с Казахстана, мы в школе всегда над ее словами смеялись: цЕпочка - у нас: цепОчка. Я с него смеюсь - у нас: я над ним смеюсь.
А смеяться только "над кем-то".))
А еще подруга с Казахстана, мы в школе всегда над ее словами смеялись: цЕпочка - у нас: цепОчка. Я с него смеюсь - у нас: я над ним смеюсь.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
хурчать - злиться, ругаться
↑ Перейти к этому комментарию
У нас: "Виктория" (растет в саду):
"Клубника" (растет на лесных солнечных полянах):
"Земляника" (лесная и садовая):
Уверена, в разных регионах называют по-разному...
очень вкусная, растет и в лесу на полянах и в саду, но что это за зверь я так и не знаю!
↑ Перейти к этому комментарию
очень вкусная, растет и в лесу на полянах и в саду, но что это за зверь я так и не знаю!
↑ Перейти к этому комментарию
У нас: "Виктория" (растет в саду):
"Клубника" (растет на лесных солнечных полянах):
"Земляника" (лесная и садовая):
Уверена, в разных регионах называют по-разному...
↑ Перейти к этому комментарию
У нас: "Виктория" (растет в саду):
"Клубника" (растет на лесных солнечных полянах):
"Земляника" (лесная и садовая):
Уверена, в разных регионах называют по-разному...
↑ Перейти к этому комментарию
А у моего мужа в компании были такие интересные слова, которыми они давали характеристику девушкам (это, правда, уже сленг) - матанга, барбетулька
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, круче, чем на чешском девушек никак не назвать.
Ахой, перделка! То бишь, привет подружка.
"доконала тварж" - совершенное творение.
"падло на плавидле " - парень в лодке.
)))
↑ Перейти к этому комментарию
По-польски подружка - kolezanka, przyjaci’olka.
По-польски подружка - kolezanka, przyjaci’olka.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
"кушери"-кусты; "муляка"; "перстики"-абрикосы; "пеши"-пешком; "сапуха"-Сажа; "грядушка"-спинка железной кровати.
И причем многие, даже учителя русского говорят :"пошел до кумы", а не к куме.
К молодым, но крупным женщинам обращаются "тетенька" и на вы!
Смешно.
А сокращенно "кулема" звучит как "куля", что значит "плохая хозяйка, неумейка".
Даже поговорка есть: "Куля, что ж ты шьешь не оттуля?
-Да я еще пороть буду!".
меня это тож поначалу удивляло.
В Воронеже говорят идти до дому, а не домой. Спрашивала ПОЧЕМУ?! ответ меня вообще несказанно удивил!!! : потому что идти домой это так скажем идти в последний путь (умирать) . а идти до дому, это просто возвращаться откуда-нибудь домой.
"кушери"-кусты; "муляка"; "перстики"-абрикосы; "пеши"-пешком; "сапуха"-Сажа; "грядушка"-спинка железной кровати.
И причем многие, даже учителя русского говорят :"пошел до кумы", а не к куме.
К молодым, но крупным женщинам обращаются "тетенька" и на вы!
Смешно.
А сокращенно "кулема" звучит как "куля", что значит "плохая хозяйка, неумейка".
Даже поговорка есть: "Куля, что ж ты шьешь не оттуля?
-Да я еще пороть буду!".
↑ Перейти к этому комментарию
По русски -- куль
ну да, еще это словечко от ребенка куда не шло, и то в том случае, если ребенок не может выговорить, а не не хочет, но вот когда взрослый человек позволяет себе так говорить - это жутко
↑ Перейти к этому комментарию
Вспинула- успела
Надо сделать ВКОЛ-укол
Помирайте тиск-померяйте давление
Упорно называет аппарат для хранения стерильных инструментов(чем доводит моего мужа до истерики) паЛмед,хотя он на самом деле-паНмед.И это только то,что с ходу вспомнилось...
Вспинула- успела
Надо сделать ВКОЛ-укол
Помирайте тиск-померяйте давление
Упорно называет аппарат для хранения стерильных инструментов(чем доводит моего мужа до истерики) паЛмед,хотя он на самом деле-паНмед.И это только то,что с ходу вспомнилось...
↑ Перейти к этому комментарию
Как-то позвонила и спрашивает "Аліна! Я тобі звоню, звоню, а в тебе занято (тогда еще Интернет через телефон у нас был подключен). Света (моя тетка) каже, шо то Віталік в Интернаті сидить. От я і думаю, чого це ти чоловіка в інтернат посадила?"
А моему свёкру мы подарили мобильный,подключили,а дозвониться не можем-трубку не берёт..Тут звонок на домашний -звонит свёкр:"Андрей(эт мой муж),что происходит?У меня тут 3 НЕПРИЯТНЫХ звонка?"
Это было давно,но до сих пор ,если есть неотвеченный(непринятый) вызов мы говорим :"О,неприятный звонок"
А моему свёкру мы подарили мобильный,подключили,а дозвониться не можем-трубку не берёт..Тут звонок на домашний -звонит свёкр:"Андрей(эт мой муж),что происходит?У меня тут 3 НЕПРИЯТНЫХ звонка?"
Это было давно,но до сих пор ,если есть неотвеченный(непринятый) вызов мы говорим :"О,неприятный звонок"
↑ Перейти к этому комментарию
А моему свёкру мы подарили мобильный,подключили,а дозвониться не можем-трубку не берёт..Тут звонок на домашний -звонит свёкр:"Андрей(эт мой муж),что происходит?У меня тут 3 НЕПРИЯТНЫХ звонка?"
Это было давно,но до сих пор ,если есть неотвеченный(непринятый) вызов мы говорим :"О,неприятный звонок"
↑ Перейти к этому комментарию
Как-то позвонила и спрашивает "Аліна! Я тобі звоню, звоню, а в тебе занято (тогда еще Интернет через телефон у нас был подключен). Света (моя тетка) каже, шо то Віталік в Интернаті сидить. От я і думаю, чого це ти чоловіка в інтернат посадила?"
↑ Перейти к этому комментарию
Вспинула- успела
Надо сделать ВКОЛ-укол
Помирайте тиск-померяйте давление
Упорно называет аппарат для хранения стерильных инструментов(чем доводит моего мужа до истерики) паЛмед,хотя он на самом деле-паНмед.И это только то,что с ходу вспомнилось...
↑ Перейти к этому комментарию
- Чим займаєшся, де працюєш?
Тот важно отвечает:
- Я викладач! (по-украински преподаватель).
Отец изумился: был ведь такой хулиган, такой раздолбай, а тут гляньте - в педагогику подался.
А тот продолжает:
- ...Викладач. Кахлі викладаю (плиточник то есть).
Отец потом еще неделю, как вспомнит, так смеется
↑ Перейти к этому комментарию
Украина. Одесса.. Обычная русская школа (тогда у нас преподавание было на русском языке).
Урок английского. ученик (класс второй) вечером рассказывает:
Училка английского иногда почему-то на украинском, а не на русском говорит. Я урок ответил, а она мне сказала: "сідайте[садитесь], пліз" (sit down please)
Вспинула- успела
Надо сделать ВКОЛ-укол
Помирайте тиск-померяйте давление
Упорно называет аппарат для хранения стерильных инструментов(чем доводит моего мужа до истерики) паЛмед,хотя он на самом деле-паНмед.И это только то,что с ходу вспомнилось...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А еще говорят когда холодно:"Ыш-ыш-ыш на улице" и когда мне нравится вметсо ФУ говоярт АЧ
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
У нас просто - файл или папка)))
Оказалось, что папка с кольцами для файлов (или бумаг с дырками от дырокола) называется
а) накопитель
б) сегрегатор (ваабще бы не догадалась)!
Оказалось, что папка с кольцами для файлов (или бумаг с дырками от дырокола) называется
а) накопитель
б) сегрегатор (ваабще бы не догадалась)!
↑ Перейти к этому комментарию
У нас просто - файл или папка)))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Про папку: то же самое про количество, про то, что внутри и т.д.
А само слово "мультифор" что обозначает? откуда взялось?
Обычно используется в студенческой среде. Является синонимом слова "файл", используемого в других регионах, в том числе в Москве."
Ну или ссылку дайте, пожалуйста
просто подумала, что вы мне поможете ))
↑ Перейти к этому комментарию
общее название - файл.
а мультифора - просто название одной из фирм, производителей канцелярии.
Это как копиры у нас все называют ксероксами))
У нас вся страна называет копировальный аппарат "ксероксом", хотя на самом деле он "копир". А слово "ксерокс" пошло действительно от фирмы, которая то ли первая, то ли массово начала выпускать такие аппараты.
То же относится и к "джипам" -- "джип" это марка авто, а так стали называть все большие машины типа внедорожник. И без разницы, что это хонда, ниссан или мерс
У нас вся страна называет копировальный аппарат "ксероксом", хотя на самом деле он "копир". А слово "ксерокс" пошло действительно от фирмы, которая то ли первая, то ли массово начала выпускать такие аппараты.
То же относится и к "джипам" -- "джип" это марка авто, а так стали называть все большие машины типа внедорожник. И без разницы, что это хонда, ниссан или мерс
↑ Перейти к этому комментарию
А вот это чаще всего паркетник, только многие не знают, что это.
За Россию не знаю
У нас вся страна называет копировальный аппарат "ксероксом", хотя на самом деле он "копир". А слово "ксерокс" пошло действительно от фирмы, которая то ли первая, то ли массово начала выпускать такие аппараты.
То же относится и к "джипам" -- "джип" это марка авто, а так стали называть все большие машины типа внедорожник. И без разницы, что это хонда, ниссан или мерс
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
общее название - файл.
а мультифора - просто название одной из фирм, производителей канцелярии.
Это как копиры у нас все называют ксероксами))
↑ Перейти к этому комментарию
Обычно используется в студенческой среде. Является синонимом слова "файл", используемого в других регионах, в том числе в Москве."
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: