Диалекты.
Девочки,
Читаю СМ и часто улыбаюсь некоторым словам, которые несвойственны нашей местности.
Например, не отходя от кассы, многие пишут "доця". Я сначала думала, что опечатка... Потом поняла, что видимо, так надо. Это какой-то белорусский или украинский вариант, да?
Пишут "писЯем". Прикольно!)))
Где-то говорят "вошкаться", где-то говорят "копошиться".
А еще всякие словосочетания....)))
"тюфяк с оборочкой" - мужчина грузный и неповоротливый, который ничего не может и не умеет.
"рожать ежиков", а так же "икру метать" - очень переживать о чем то, волноваться.
"надулся как мышь на крупу" - обиделся
"выпучил зеньки(глаза) как бешенная тарашка" - и так понятно.))
"ждать до морковкиной загвины" - никогда
"тус-брюс, по болотичку ходил, утеняточек водил" - думать как переделать все дела
"запсить" - чего-то куда-то безвозвратно засунуть, слишком уж надежно спрятать.
Говорят, когда у Узбекистане предлагают "снять плова", это просто значит, что вам предлагают положить плов.)
В Азербайджане про состояние страха и омерзения говорят "у меня осыпается мясо с тела" (досл. перевод)
Какие интересные слова говорят у вас?)
Читаю СМ и часто улыбаюсь некоторым словам, которые несвойственны нашей местности.
Например, не отходя от кассы, многие пишут "доця". Я сначала думала, что опечатка... Потом поняла, что видимо, так надо. Это какой-то белорусский или украинский вариант, да?
Пишут "писЯем". Прикольно!)))
Где-то говорят "вошкаться", где-то говорят "копошиться".
А еще всякие словосочетания....)))
"тюфяк с оборочкой" - мужчина грузный и неповоротливый, который ничего не может и не умеет.
"рожать ежиков", а так же "икру метать" - очень переживать о чем то, волноваться.
"надулся как мышь на крупу" - обиделся
"выпучил зеньки(глаза) как бешенная тарашка" - и так понятно.))
"ждать до морковкиной загвины" - никогда
"тус-брюс, по болотичку ходил, утеняточек водил" - думать как переделать все дела
"запсить" - чего-то куда-то безвозвратно засунуть, слишком уж надежно спрятать.
Говорят, когда у Узбекистане предлагают "снять плова", это просто значит, что вам предлагают положить плов.)
В Азербайджане про состояние страха и омерзения говорят "у меня осыпается мясо с тела" (досл. перевод)
Какие интересные слова говорят у вас?)
Комментарии
Миска - это глубокая тарелка? Или чашка в которой замешивается тесто?))
Интересно так!))
У нас такое дело чаще называют чашкой.))) А миска у меня почему-то - тарелка глубокая, типа... пиалы глубокой.)
У нас такое дело чаще называют чашкой.))) А миска у меня почему-то - тарелка глубокая, типа... пиалы глубокой.)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Миска - это глубокая тарелка? Или чашка в которой замешивается тесто?))
Интересно так!))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А в амбарном, кстати, личины нет
А в амбарном, кстати, личины нет
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Тем более, словарь Даля и Ожегова уже давным-давно писались, а язык изменяется.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Прежде чем выдавать свое мнение за самое-самое правильное, надо не только на 100 % быть уверенной в своей правоте, но и заручиться фактами и аргументами.
Вот вам, пожалуйста, толковый словарь Ефремовой.(Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000)
личина 1. ж. 1) а) устар. Накладка, скрывающая лицо (иногда в виде звериной морды, смешного лица и т.п.); маска. б) перен. Образ, намеренно созданный тем, кто хочет скрыть свою сущность. 2) устар. То же, что: лицо (1*1). 2. ж. Металлическая накладка с замочной скважиной на двери, ящике и т.п. с внутренним замком.
личинка 1. ж. 1) Одна из первых стадий развития некоторых животных (червей, насекомых, земноводных), предшествующая стадии куколки. 2) Животное, находящееся в такой стадии. 2. ж. 1) разг. То же, что: личина (2*). 2) Часть затвора винтовки, запирающая канал ствола.
ww.slovarus.info/rus_ef.php?id=%EB&pg=17
еще о словаре В толковом словаре русского языка Ефремовой насчитывается более 140 тысяч словарных статей толкование и значений большинства слов/
Я думаю, что если употребляешь слово как в словаре, то это не значит, что безграмотно?
↑ Перейти к этому комментарию
Цитирую, одну из них: Личина замка. O16,5 мм, 83 мм (33/10/40) в комплекте с 3-мя ключами. (72 шт./упаковка). Личины вместе с ключами продаются отдельно от замков и крепятся в замке одним винтом. Размеры их стандартизированы, так что личина от одного замка подойдёт и к другому. Механизм, задающий код замка, состоит из подпружиненных штифтов (пинов).
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Почему не любите?) Это же так интересно и отчасти даже забавно.)))
Хотя, когда моя свекровь говорит "ой, надо это открыть, ЗАДВОХНЕТСЯ же!", хочется убиться об стенку.)))))
Тоже не люблю!
Тоже не люблю!
↑ Перейти к этому комментарию
- Пошли станцуем чи шо ли? (правописание не гарантирую)
А я (воспитанная девочка) ответила:
- Извините, я ЧИШОЛИ танцевать не умею
Хохот стоял такой, что просто ужас и до сих пор друзья издеваются: Когда научишься ЧИШОЛИ танцевать?
- Пошли станцуем чи шо ли? (правописание не гарантирую)
А я (воспитанная девочка) ответила:
- Извините, я ЧИШОЛИ танцевать не умею
Хохот стоял такой, что просто ужас и до сих пор друзья издеваются: Когда научишься ЧИШОЛИ танцевать?
↑ Перейти к этому комментарию
А у нас, когда пытались говорить по-русски, то говорили так: "Спроси у него, или он придет..." "А ты имеешь карандаш?"
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Мы же на русском языке говорим, а не на английском или каком-то другом.
↑ Перейти к этому комментарию
- Пошли станцуем чи шо ли? (правописание не гарантирую)
А я (воспитанная девочка) ответила:
- Извините, я ЧИШОЛИ танцевать не умею
Хохот стоял такой, что просто ужас и до сих пор друзья издеваются: Когда научишься ЧИШОЛИ танцевать?
↑ Перейти к этому комментарию
Хотя, представляю, что вам было не до смеха особо.))))))
Тоже не люблю!
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
"Бадья" это что-то большого объема. Иногда супу большую кастрюлю наварганишь, а тебе - ну куда такую бадью наготовила?! )))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А еще про истерики у ребенка: "Урысит!"
↑ Перейти к этому комментарию
а тетушка когда приезжала, похвалила мою кофточку: "бАска кофточка" - я перевод затребовала, оказалось - красивая (Юж.Урал)
ну всем известный паребрик и парадная - питерская родня вводила в курс дела
Ну вот как можно борщ "насыпать"?)) Сыпать - это же что-то сыпучее, сахар, крупа и т.д...)))
Алина, просьба большая, у меня темка есть про интернациональную кухню, поделитесь, пожалуйста, рецептом настоящего украинского борща и украинских вареников.)))) Буду ОЧЕНЬ благодарна.))
Я могу, но своим. Разновидностей украинский борщей масса, ведь в Украине только 26 областей, где борщи варят каждый по своему, это без учета районов в этих областях.
Кстати, я живу в Киеве в районе, который называется БОРЩаговка
Борщаговский борщ (название сама придумала, так как живу на Борщаговке)
1. Варю мясной бульон (а иногда и без него)
2. Потом бросаю фасоль (люблю красную, быстроразваривающуюся)
3. Далее добавляю картофель
4. Этим временем готовлю заправку (томлю на сковороде нашинкованые лук, морковь, потом добавляю свеклу, после чего капаю немного уксуса, чтобы борщ был ярким и прозрачным)
5. Шинкую капусту, бросаю в кастрюлю
6. Добавляю заправку
7. Соль,перец, чеснок мелко нарезаный или через чеснокодавилку, зелень (очень люблю с кинзой)
Летом готовлю без мяса, тогда его можно есть и холодным.
Кстати, в заправку (у нас это называется зажаркой))))), перец не надо?
Фасоль добавляется когда бульон фактически готов? Она же долго варится.(
И спасибо за "ноу-хау" с уксусом, не знала такого.))) Его значит прямо в за...правку?
Да. Но, я покупаю ту, которая быстро разваривается (мелкую, красную). Можно на кончик ножа бросить соды, тогда будет быстрее (метод быстрой варки не только фасоли, но и гороха)
Истинно так!
Борщаговский борщ (название сама придумала, так как живу на Борщаговке)
1. Варю мясной бульон (а иногда и без него)
2. Потом бросаю фасоль (люблю красную, быстроразваривающуюся)
3. Далее добавляю картофель
4. Этим временем готовлю заправку (томлю на сковороде нашинкованые лук, морковь, потом добавляю свеклу, после чего капаю немного уксуса, чтобы борщ был ярким и прозрачным)
5. Шинкую капусту, бросаю в кастрюлю
6. Добавляю заправку
7. Соль,перец, чеснок мелко нарезаный или через чеснокодавилку, зелень (очень люблю с кинзой)
Летом готовлю без мяса, тогда его можно есть и холодным.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я могу, но своим. Разновидностей украинский борщей масса, ведь в Украине только 26 областей, где борщи варят каждый по своему, это без учета районов в этих областях.
Кстати, я живу в Киеве в районе, который называется БОРЩаговка
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
а тетушка когда приезжала, похвалила мою кофточку: "бАска кофточка" - я перевод затребовала, оказалось - красивая (Юж.Урал)
ну всем известный паребрик и парадная - питерская родня вводила в курс дела
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
↑ Перейти к этому комментарию
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
↑ Перейти к этому комментарию
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
↑ Перейти к этому комментарию
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
↑ Перейти к этому комментарию
Ну "срать" еще куда ни шло, а "серить" --
↑ Перейти к этому комментарию
Познакомились парень с девушкой, он спрашивает
-Ты где работаешь?
- На спичечной фабрике, спички обсериваю (пояснение:"серой покрываю")
- А сколько получаешь?
- Да сколько обсеру, так и получу!
Познакомились парень с девушкой, он спрашивает
-Ты где работаешь?
- На спичечной фабрике, спички обсериваю (пояснение:"серой покрываю")
- А сколько получаешь?
- Да сколько обсеру, так и получу!
↑ Перейти к этому комментарию
Познакомились парень с девушкой, он спрашивает
-Ты где работаешь?
- На спичечной фабрике, спички обсериваю (пояснение:"серой покрываю")
- А сколько получаешь?
- Да сколько обсеру, так и получу!
↑ Перейти к этому комментарию
Р.: Какое смешное слово НЕЗАБАРОМ. Это как, в баре или за баром?
У.: А у вас - СРАВНИ. Це як, срав чи ні?
P.S. НЕЗАБАРОМ - скоро
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати, это касается детей. А вот взрослые о себе тоже по разному говорят. Сходить по-маленькому, отлить, "выдавить тюбик", сбегать в тубзик... Чего-то подзабылось остальное.))) Много было.
↑ Перейти к этому комментарию
А в приличных заведениях масса вариаций, люля-кебаб, дурум, и еще какие-то...))))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А про борщ у нас иногда "всыпь" говорят:"Всыпь (или вкинь) мне борща". Все время пытаюсь представить себе, каким образом с помощью борща можно телесно наказать.
А про борщ у нас иногда "всыпь" говорят:"Всыпь (или вкинь) мне борща". Все время пытаюсь представить себе, каким образом с помощью борща можно телесно наказать.
↑ Перейти к этому комментарию
А про борщ у нас иногда "всыпь" говорят:"Всыпь (или вкинь) мне борща". Все время пытаюсь представить себе, каким образом с помощью борща можно телесно наказать.
↑ Перейти к этому комментарию
"ВІн мені у вікно пук-пук - я й перепудилася"
(Он мне в окно стук-стук - я и перепугалась)
"ВІн мені у вікно пук-пук - я й перепудилася"
(Он мне в окно стук-стук - я и перепугалась)
↑ Перейти к этому комментарию
А про борщ у нас иногда "всыпь" говорят:"Всыпь (или вкинь) мне борща". Все время пытаюсь представить себе, каким образом с помощью борща можно телесно наказать.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Это только у Бабеля в книгах остался тот говорок...
↑ Перейти к этому комментарию
Обращение "доню"
↑ Перейти к этому комментарию
А то у меня вообще-то белорусские корни. Стыыыыдно не знать
Обращение "доню"
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Кишкенята - супер.)))))
Кишкенята - супер.)))))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Жито - рожь по-украински
Жито - рожь по-украински
↑ Перейти к этому комментарию
Вы наверно забыли что за тема, не нужно поправлять, а нужно свой вариант преподносить
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Оказалось - спички!
↑ Перейти к этому комментарию
Когда ребенок в школу пошел - долго переводили слово пензлык (кисточка), и хохотали над набурмосывся (нахмурился)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Для меня штакетина - это деревянный брусок какой-нибудь
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Ужасно нравится как звучит "доця", так ласково.))))
Обратилась к первоисточнику, т. е к подруге, та тоже не смогла дать вразумительный ответ, хотя также называет свою дочь. Сказала, что спросит у своей старшей сестры, которая и внесла в наш лексикон это слово -"кукеза".
Как для меня, так это такая вертлявая, непоседливая девочка, которая любит крутится у зеркала и делать шкоды
ЗЫ. Лучше на "ты"
Обратилась к первоисточнику, т. е к подруге, та тоже не смогла дать вразумительный ответ, хотя также называет свою дочь. Сказала, что спросит у своей старшей сестры, которая и внесла в наш лексикон это слово -"кукеза".
Как для меня, так это такая вертлявая, непоседливая девочка, которая любит крутится у зеркала и делать шкоды
↑ Перейти к этому комментарию
Точно, оно, только видать это слово тоже карежат, так как встретила разные его интерпретации - и кукис, и кукес, и кукез и кукезА
Это просто мой второй профиль - информатика
Точно, оно, только видать это слово тоже карежат, так как встретила разные его интерпретации - и кукис, и кукес, и кукез и кукезА
↑ Перейти к этому комментарию
Обратилась к первоисточнику, т. е к подруге, та тоже не смогла дать вразумительный ответ, хотя также называет свою дочь. Сказала, что спросит у своей старшей сестры, которая и внесла в наш лексикон это слово -"кукеза".
Как для меня, так это такая вертлявая, непоседливая девочка, которая любит крутится у зеркала и делать шкоды
↑ Перейти к этому комментарию
Обратилась к первоисточнику, т. е к подруге, та тоже не смогла дать вразумительный ответ, хотя также называет свою дочь. Сказала, что спросит у своей старшей сестры, которая и внесла в наш лексикон это слово -"кукеза".
Как для меня, так это такая вертлявая, непоседливая девочка, которая любит крутится у зеркала и делать шкоды
↑ Перейти к этому комментарию
Зато сразу ликбез на все сто!)))
↑ Перейти к этому комментарию
Мы же всегда дети для своих родителей... Даже если уже и великовозрастные.))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
а это слово пошло от названия одного сорта. Точно не помню, вроде "жердель" в оригинале назывался. А потом это название сорта распространили на весь вид.
Жердель - впервые слышу вообще.)
У меня свекр с Дона.)) Тоже иногда как ввернет словечко.))) Так мило звучит.)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
меня муж неправильно бы понял
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Мужу прочла, хохотали оба.))))))))))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А на самом деле "вскоре".
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А на самом деле "вскоре".
↑ Перейти к этому комментарию
украинцы разговаривают: (далее на русском, чтоб всем понятно было): кум, ты слышал это слово русское -- "сравни"???
Не поймешь -- чи срав, чи ні (или срал или нет)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: