Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

"Маладой кракодил..."

"Маладой кракодил..." Почему-то мне кажется, что орфографические ошибки в статьях и названиях статей можно считать неуважением к читателю. Потому что сейчас, когда есть столько возможностей для проверки орфографии, ошибки выглядят по-меньшей мере странно. Знаю, что многие пишут неграмотно не потому, что они плохо учились в школе, дислексия и дисграфия сами по себе не исчезают, если этим вовремя не заниматься, но ведь можно банально проверить. Я не имею в виду комментарии и опечатки - это может случиться с каждым, но ошибки в записях, которые публикуются не только в личном дневнике, а в группе, и рассчитаны на большой круг читателей - это грустно.
К примеру, милое слово "ковточка", или "кооперайтор", ну и так далее. И знаешь, то ли смеяться, то ли плакать.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам "Маладой кракодил..."
  Почему-то мне кажется, что орфографические ошибки в статьях и названиях статей можно считать неуважением к читателю. Потому что сейчас, когда есть столько возможностей для проверки орфографии, ошибки выглядят по-меньшей мере странно. Читать полностью
 

Комментарии

noyabry
7 января 2010 года
+3
Согласна... у некоторых грамотность просто удручающе хрома... и, к сожалению, не подлежит коррекции...
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+2
Хотя, если честно, я тоже порой пренебрегаю всякими запятыми, и смайлики люблю
noyabry
7 января 2010 года
+2
В дневнике можно писать что угодно и как угодно, а в статьях излишние вольности все же недопустимы.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Это понятно, все же статья рассчитана на то, что ее будут читать, и должна, кроме информации, восприниматься как-то... комфортно, что ли. А вот записи в группах, считаются как дневниковые ведь?
noyabry
7 января 2010 года
+1
Да, записи в группах приравниваются к дневниковым, все на совести авторов, поэтому и охаем-вздыхаем...
WAROHA
7 января 2010 года
+3
Да приятного мало. Но мы будем бороться за чистоту русского языка!!!
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Бороться, наверно, не самый лучший метод. Привести может к обидам и ссорам
Это я так, мысли вслух ))
mamzoid
7 января 2010 года
+1
бороться может и некорректно конечно,но зато почитают люди эту запись и сделают для себя определенные выводы
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Это может быть.
noyabry
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий mamzoid
бороться может и некорректно конечно,но зато почитают люди эту запись и сделают для себя определенные выводы

↑   Перейти к этому комментарию
сомневаюсь...
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий mamzoid
бороться может и некорректно конечно,но зато почитают люди эту запись и сделают для себя определенные выводы

↑   Перейти к этому комментарию
Не факт!
Армания
7 января 2010 года
+2
мне тоже не понятно, как можно писать с орфографическими ошибками, когда в каждом блоге есть функция проверки У меня самой проблемы с орфографией , но я себе некогда ни позволяю писать сообщения с ошибками - мне лично стыдно!!!!!
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Вот это правильно! Браво
Армания
7 января 2010 года
0
Птица Галка
7 января 2010 года
+6
В ответ на комментарий Армания
мне тоже не понятно, как можно писать с орфографическими ошибками, когда в каждом блоге есть функция проверки У меня самой проблемы с орфографией , но я себе некогда ни позволяю писать сообщения с ошибками - мне лично стыдно!!!!!

↑   Перейти к этому комментарию
Армания пишет:
но я себе нЕкогда нИ позволяю писать сообщения с ошибками
Извините, не удержалась.
Армания
7 января 2010 года
+2
я и не отрицаю, что у меня есть проблемы с орфографией , но там где может помочь проверить компьютер , не позволяю себе делать ошибки !
Я очень завидую(по доброму ) людям у которых с этим все в порядке БРАВО!!!!
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
В ответ на комментарий Птица Галка
Армания пишет:
но я себе нЕкогда нИ позволяю писать сообщения с ошибками
Извините, не удержалась.

↑   Перейти к этому комментарию
Я комментарии не считаю Тут и сама могу в спешке перепутать буквы, пренебрегаю запятыми и даже большими буквами. Особенно, если очень задела тема и не терпится высказать свое мнение.
Птица Галка
7 января 2010 года
+2
Да, это понятно. Я вот, наверное, больной человек - я даже в аське стараюсь писать с заглавными буквами и точками.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Я раньше писала, а теперь разленилась
KoshurAnya
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Да, это понятно. Я вот, наверное, больной человек - я даже в аське стараюсь писать с заглавными буквами и точками.

↑   Перейти к этому комментарию
я также "больна" этим - орфография и пунктуация для меня святое, но это скорее профессиональное... иногда так хочется взять красную ручку и исправить ошибки
Птица Галка
7 января 2010 года
+1
Вы - учитель? А я в полиграфии работаю много лет - у меня, видимо, тоже профессиональное.
KoshurAnya
7 января 2010 года
+2
я преподаю в техникуме и детки у нас разного возраста от 14 до...., т.к. вечернее и заочное отделение
MarStrog
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий KoshurAnya
я также "больна" этим - орфография и пунктуация для меня святое, но это скорее профессиональное... иногда так хочется взять красную ручку и исправить ошибки

↑   Перейти к этому комментарию
Точно!
Птица Галка
7 января 2010 года
+5
Что же касается темы - аховое положение с инет-грамотностью меня поначалу очень удивляло, потом раздражало, а сейчас я почти привыкла. Из моих любимых штампов - "педиатор", "гениколог" и "ингридиент".
Ann_eta
7 января 2010 года
+3
А принципиальная неграмотность, модно писать всяческие искажения!
Птица Галка
7 января 2010 года
+3
Уже не модно. После утверждённых на государственном уровне йогУртов и парашУтов мода как-то стала потихоньку спадать. Остались, в основном, некоторые устойчивые словечки, имеющие определённую эмоциональную окраску.
Ann_eta
7 января 2010 года
+3
Но осадочек остался!!
Ann
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Уже не модно. После утверждённых на государственном уровне йогУртов и парашУтов мода как-то стала потихоньку спадать. Остались, в основном, некоторые устойчивые словечки, имеющие определённую эмоциональную окраску.

↑   Перейти к этому комментарию
это так народу за "превед, медвед!" отомстили
Птица Галка
7 января 2010 года
+1
Дескать, получайте, чего хотели? Или по принципу "чтобы изничтожить движение - надо его организовать и возглавить"?
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Да, скорее второе, чем первое
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
В ответ на комментарий Птица Галка
Что же касается темы - аховое положение с инет-грамотностью меня поначалу очень удивляло, потом раздражало, а сейчас я почти привыкла. Из моих любимых штампов - "педиатор", "гениколог" и "ингридиент".

↑   Перейти к этому комментарию
"Гениколог" это вообще классика жанра Сложное слово, и вроде бы знаешь, что как-то там хитро пишется, и где-то буква "и", где то "е", но вот где...
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Что же касается темы - аховое положение с инет-грамотностью меня поначалу очень удивляло, потом раздражало, а сейчас я почти привыкла. Из моих любимых штампов - "педиатор", "гениколог" и "ингридиент".

↑   Перейти к этому комментарию
Еще "нервопатолог"
EFFA2008
8 января 2010 года
+2
Вот хотите верьте,хотите нет (но это правда) у меня на руках был какой то обходной мед.бланк (типографский ) и там один из специалистов значился как "нервомотолог" Клянусь!
Надежда Павловна
8 января 2010 года
+1
зато правдиво
мне один такой "мотолог" так нервы промотал, думала свихнусь)))
Ann_eta
8 января 2010 года
+4
Они еще с детьми очень здорово мотают! На всю жизнь запомнила: крупноразмашистый тремор рук!!
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
В ответ на комментарий EFFA2008
Вот хотите верьте,хотите нет (но это правда) у меня на руках был какой то обходной мед.бланк (типографский ) и там один из специалистов значился как "нервомотолог" Клянусь!

↑   Перейти к этому комментарию
Это, наверно, потому, что у него есть молоток
Птица Галка
8 января 2010 года
+1
Тогда должен быть "нервомолотог".
julyko
8 января 2010 года
+1
А может это быть синонимом к слову "муж"?
Надежда Павловна
8 января 2010 года
+1
смотря какой муж
julyko
8 января 2010 года
+1
Мой подходит
Ann_eta
8 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий julyko
А может это быть синонимом к слову "муж"?

↑   Перейти к этому комментарию
Только в отдельных случаях!
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
В ответ на комментарий julyko
А может это быть синонимом к слову "муж"?

↑   Перейти к этому комментарию
Это, наверно, такое всеобъемлющее слово Можно по случаю применять к разным людям, профессиям и ситуациям
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
В ответ на комментарий Птица Галка
Тогда должен быть "нервомолотог".

↑   Перейти к этому комментарию
Это я прочитала, проиллюстрировав лишний раз результаты исследований, которые были в комментариях выше Потому что прочитала про молоток )
профиль удалён удалённого пользователя
7 января 2010 года
+7
Армания
7 января 2010 года
+2
Ну, это, конечно да , но тогда мы и вовсе станем безграмотными , даже самые простые слова с ошибками писать будем ! Видимо, уже и орфографические редакторы книг и журналов этим же и руководствуются ! Раньше в СССР печатать литературу с ошибка было недопустимо !!!!И если, таковые вдруг случались, всегда, в конце книги, были поправки !!!!! Забота о всеобщей грамотности , а сейчас "не нравится, не читай"!
Птица Галка
7 января 2010 года
+2
Нет, ну книг совсем без опечаток не бывает. Ходит легенда, что ещё сто лет назад во Франции была положена в банк крупная сумма денег в качестве приза издателю, выпустившему книгу без единой опечатки. За сто лет приз так и остался невостребованным.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
А меня так радовали всегда бумажки, вклеенные либо в конце книги, либо в следующий том. Мол, на странице такой-то читать то и то. Не знаю, почему, но страшно нравились.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+3
В ответ на комментарий Парасолька
Ага, я спокойно читаю такой текст, но дело в том, что здесь все буквы правильные, хоть и не на месте. А вот когда они не только перепутаны, но еще и неправильные, тут сложнее
Птица Галка
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Парасолька
Ну, даже если учитывать результаты этих загадочных исследований - буквы должны быть правильные.
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Парасолька
Я это уже где-то читала! Не вспомню только где!
профиль удалён удалённого пользователя
7 января 2010 года
+2
В инете чего только нет.
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
Естественно!
julyko
7 января 2010 года
+2
Мне глаз режет, хотя "в сердцах" и сама могу напортачить... Но, бывает, и к месту и в тему какая-нибудь очепяточка
Хотя, что же вы хотите от стран бывшего СССР? Я не имею в виду Россию. Тут сам Бог велел грамотными быть. На Украине Пушкина на украинском чаще всего заставляют учить, а русский язык вообще как иностранный идет, чуть ли не по желанию . Английского и того больше. Так что поколению, которым сейчас чуть больше двадцати, можно только посочувствовать. Грамотности это не прибавило, однозначно. Я искренне надеюсь, что к тому моменту, когда моя дочь пойдет в школу, у нашего правительства хоть немного в мозгах проясниться.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Вот об этом я как-то не подумала, а могла бы. Правда, те, кому русский преподавали кое-как, а потом и вовсе перестали, могут не догадываться даже о том, что пишут неграмотно...
Да и то, что русский сейчас сдают тестами, тоже грамотности не прибавляет.
Птица Галка
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий julyko
Мне глаз режет, хотя "в сердцах" и сама могу напортачить... Но, бывает, и к месту и в тему какая-нибудь очепяточка
Хотя, что же вы хотите от стран бывшего СССР? Я не имею в виду Россию. Тут сам Бог велел грамотными быть. На Украине Пушкина на украинском чаще всего заставляют учить, а русский язык вообще как иностранный идет, чуть ли не по желанию . Английского и того больше. Так что поколению, которым сейчас чуть больше двадцати, можно только посочувствовать. Грамотности это не прибавило, однозначно. Я искренне надеюсь, что к тому моменту, когда моя дочь пойдет в школу, у нашего правительства хоть немного в мозгах проясниться.

↑   Перейти к этому комментарию
Честно говоря, на просторах инета россияне молодого поколения по грамотности ненамного дают фору и украинцам, и прочим народам. Так что, видимо, дело не только в государственной языковой политике.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+2
По-моему, сейчас вообще не модно грамотно писать и быть умным среди детишек лет 12-14... ) Надеюсь, правда, что мое впечатление-ощущение не объективно, и на самом деле все иначе.
julyko
7 января 2010 года
+1
Да, кстати, еще очень много зависит от того, как написаны правила... Почему то чем дальше, тем хуже. Помню, мне папа свои учебники 40-50-х годов приносил. Ни в какое сравнение... Я самые трудные правила и теоремы в старых книгах искала, там все было понятно. И это касается не только русского языка, но и английского и черчения. И почему то чем дальше, тем хуже...
Да и от учителя много зависит. Никак в школе нам не давались приставки при- и пре-. Пока учительница не объяснила, если имеется в виду приближение то при-, а если слово соответствует украинскому пере- (украиноязычные меня поймут) тогда пре-, и сразу стало все ясно. А в учебнике белиберда какая-то была написана, которые в наши 11-летние головы не укладывалась.
профиль удалён удалённого пользователя
7 января 2010 года
+4
И я нашла советские учебники по русскому языку. И учу по ним деток.
Наши современные можно назвать "дебильниками".
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
В ответ на комментарий julyko
Да, кстати, еще очень много зависит от того, как написаны правила... Почему то чем дальше, тем хуже. Помню, мне папа свои учебники 40-50-х годов приносил. Ни в какое сравнение... Я самые трудные правила и теоремы в старых книгах искала, там все было понятно. И это касается не только русского языка, но и английского и черчения. И почему то чем дальше, тем хуже...
Да и от учителя много зависит. Никак в школе нам не давались приставки при- и пре-. Пока учительница не объяснила, если имеется в виду приближение то при-, а если слово соответствует украинскому пере- (украиноязычные меня поймут) тогда пре-, и сразу стало все ясно. А в учебнике белиберда какая-то была написана, которые в наши 11-летние головы не укладывалась.

↑   Перейти к этому комментарию
Учитель может научить, если сам понимает А бывают такие, которые сами не врубаются. Правила учить не всегда выход, потому что существует же куча исключений. )
julyko
7 января 2010 года
+2
Это я в глобальном масштабе. А если учитель знает, что "Цыган на цыпочках зашел в сарай, сказал курице "цыц" и украл цыпленка", то и большинство исключений запоминаются сами.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Мы, помнится, даже какие-то стишки учили, но забыла. Только помню "уж замуж невтерпеж"
Птица Галка
7 января 2010 года
+4
Таких стишков много есть. Например, на одно из самых трудноуловимых правил "одеть-надеть":
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.
julyko
7 января 2010 года
+2
О, я такого не знала. Надо запомнить.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
В ответ на комментарий Птица Галка
Таких стишков много есть. Например, на одно из самых трудноуловимых правил "одеть-надеть":
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.


↑   Перейти к этому комментарию
Какая прелесть! Я до сих пор путаю эти слова, и мама каждый раз очень сердится )
julyko
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Таких стишков много есть. Например, на одно из самых трудноуловимых правил "одеть-надеть":
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.


↑   Перейти к этому комментарию
А в инете таким можно "разжиться"?
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Мне кажется, только если точно знать, чего хочешь. Хотя... Нашла один длинный стишок, но не юморной, и огромный список анти-правил, типа "Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения."
Птица Галка
7 января 2010 года
+2
В ответ на комментарий julyko
А в инете таким можно "разжиться"?

↑   Перейти к этому комментарию
Где-то на грамоте.ру должны быть, мне кажется.
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
А мне казалось, что там только великомудрые словари и Розенталь... Надо глянуть, деточке не помешает )
julyko
8 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Где-то на грамоте.ру должны быть, мне кажется.

↑   Перейти к этому комментарию
Нашла, спасибо. Но не все, будем копать дальше. Кстати, не подскажете, как это правильно задать в поисковике?
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
Тут пробовать надо разные варианты. Я нашла длинные стихи по запросу "правила русского языка в стихах", но там была только одна страница по этому поводу, а остальное уже по другому. )
Птица Галка
8 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий julyko
Нашла, спасибо. Но не все, будем копать дальше. Кстати, не подскажете, как это правильно задать в поисковике?

↑   Перейти к этому комментарию
Даже не знаю. Общего названия для таких опусов нет. Я бы попробовала "орфографические правила в стихах".
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Таких стишков много есть. Например, на одно из самых трудноуловимых правил "одеть-надеть":
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.


↑   Перейти к этому комментарию
Пригодится!
Надежда Павловна
8 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Таких стишков много есть. Например, на одно из самых трудноуловимых правил "одеть-надеть":
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.


↑   Перейти к этому комментарию
Армания
7 января 2010 года
+2
Мда! я то, надеялась , когда сын, пойдет в школу, подучу русский , а оказывается будем "дебильники" разбирать!
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Учебники с каждым годом становятся все "страньше и страньше", правда. Это бизнес, ежегодно менять учебники и т.д. У меня дочка в третьем классе, и мы все учебники покупаем уже третий год, такого, чтобы выдавали в библиотеке, как раньше, нет. А что будет дальше, страшно представить
Света
8 января 2010 года
+2
В ответ на комментарий Армания
Мда! я то, надеялась , когда сын, пойдет в школу, подучу русский , а оказывается будем "дебильники" разбирать!

↑   Перейти к этому комментарию

А вы найдите книгу "Грамматика и правописание" за 1960 год. У меня мама в школе ей пользовалась, потом я училась, а сейчас сын в неё заглядывает. Там всё очень доступно написано, в отличие от теперешних учебников - "дебильников".
профиль удалён удалённого пользователя
7 января 2010 года
+2
Мы с Украины С русским аут полный, пипец и т. д и т. п.(так моя дочь говорит).
Учебники все плохие, все на украинском и составляли их незнамо кто Учителя плачут.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Но еще пытаются учить? Я почему-то думала, что уже совсем бросили учить русский язык. В Украине, наверно, уже лет через 10 по-русски будут говорить только те, кто специально будет этим заниматься...
Птица Галка
7 января 2010 года
+2
Нет, это не так. По крайней мере, в восточных областях преподавание русского пока идёт вполне неплохо. И русские школы ещё остались.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Просто были летом в Феодосии, и, честно, сложилось ощущение, что по-русски говорят только те, кто жил при СССР большую часть жизни. Очень много тех, кто говорит только по-украински.
Птица Галка
8 января 2010 года
+2
Это вам как-то очень повезло. Крым вообще по большей части русскоязычный. Может, был наплыв приезжих с западенщины?
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
Насчет наплыва, не знаю, но большинство были с Западной (как я поняла) Украины. И разговаривали исключительно на украинском. А я слушала, балдела. Нравится мне язык, такие слова интересные. ) А местные жители, они и на том, и на другом шпарят только так.
Птица Галка
8 января 2010 года
+2
Да, у западенцев очень красивый украинский язык - им удалось его сохранить в почти не русифицированном виде. А вот на востоке под украинским частенько понимают суржик - довольно уродливый (на мой вкус) гибрид.
профиль удалён удалённого пользователя
7 января 2010 года
+2
Учат факультативом. И в курс "Зарубежной литературы " входит Гоголь и Пушкин.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Главное, чтобы проходили, хоть и в "Зарубежной", а вообще, я задумалась, много ли писателей, которые писали на украинском языке, и которых можно проходить в большем объеме, нежели русскую литературу. Я только Тараса Бульбу помню )
Марос
7 января 2010 года
+2
По поводу учебников могу точно сказать (работаю в школьной библиотеке) что учителя стараются взять учебники тех авторов, по которым можно максимально натаскать к ЕГЭ. А этот ЕГЭ , сами знаете , с каждым годом становится сложнее.. Ну а библиотекари выдаём то что есть в наличии в библиотеке., потому и получается, что учебники многие покупают за свой счёт.. Ну а наши академики в "верхах" наверное считают, что дети становятся с каждым годом всё умнее и правила (и учебники) становятся тоже сложнее с каждым годом.
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Насчет библиотек понятно, не на свои же деньги книги покупать (я сама работала библиотекарем в ВУЗе, знаю, как это бывает)).
А дочка у меня в 3 классе учится, и, похоже, их уже сейчас пытаются к ЕГЭ готовить, с самого начала. Хотя, нам повезло с учителем, и она старается как-то отойти от учебников, и дать больше, чем в них.
julyko
7 января 2010 года
+2
Да я смотрю на все это безобразие и понимаю, что придется вспоминать школьную программу и учить дитя своими силами.
Птица Галка
7 января 2010 года
+2
Кстати, всё забываю спросить: упомянутый в заглавной записи "кооперайтор" - это всё-таки кооператор или копирайтер?
Да, и ещё из моих "любимых" неологизмов: "симпотичный" и "свинной".
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
Кооперайтор нагло украдет из рассылки с Работа.ру. Им требовался человек, который владеет грамотной речью. Я так понимаю, что все же для работы копирайтером.
Как-то в ЖЖ была выложена целая подборка таких радующих глаз слов с одного мамского форума, так я сначала смеялась, потом мне даже стало грустно, и до конца не дочитала.
Там был, к примеру, "Ф. Осфальт"
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Птица Галка
Кстати, всё забываю спросить: упомянутый в заглавной записи "кооперайтор" - это всё-таки кооператор или копирайтер?
Да, и ещё из моих "любимых" неологизмов: "симпотичный" и "свинной".

↑   Перейти к этому комментарию
Про Освальта наврала, это, похоже, мы уже сами придумали, а в оригинале было "цвет мокрый освальд"
Птица Галка
7 января 2010 года
+4
Очень стильный цвет получается. "Мокрый Освальд" - почти как "цвет бедра испуганной нимфы".
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
+3
В ответ на комментарий Птица Галка
Очень стильный цвет получается. "Мокрый Освальд" - почти как "цвет бедра испуганной нимфы".

↑   Перейти к этому комментарию
А главное, ведь он может быть практически любым. "Как, Вы удивлены? Как не заказывали? Да это же мокрый освальд, Вы что, не видите?"
Ann_eta
7 января 2010 года
+1
яСамаЯ пишет:
Как, Вы удивлены? Как не заказывали? Да это же мокрый освальд, Вы что, не видите?"
Типичный!!!
яСамаЯ (автор поста)
7 января 2010 года
0
Ага
Екатерина Матис
8 января 2010 года
+1
Еще об учебниках русского языка в Украине
https://www.stranamam.ru/post/19141/
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
+1
У нас в России похожие перлы встречаются. И еще изображения в учебниках. Составители так хотели сделать их по-детски доступными, что перестарались, по-моему.
mexx89
8 января 2010 года
+1
ой, и у меня иногда бывают ошибки
яСамаЯ (автор поста)
8 января 2010 года
0
У всех бывают
Liilo
10 июня 2010 года
+1
В современной литературе уже существует такой стиль, когда намеренно пишется с ошибками. Кстати сказать, писать в таком стиле крайне трудно. Попробуйте сами написать так, чтобы в каждом слове была хоть одна ошибка и при этом текст можно было бы понять. Уверяю - намучаетесь.
А вот "Маладой крокадил" - это просто шедевр. На проза.ру как-то читала целое размышление на тему, как писать этого самого "крокодила" - очень забавно написано.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам