"Маладой кракодил..."
Почему-то мне кажется, что орфографические ошибки в статьях и названиях статей можно считать неуважением к читателю. Потому что сейчас, когда есть столько возможностей для проверки орфографии, ошибки выглядят по-меньшей мере странно. Знаю, что многие пишут неграмотно не потому, что они плохо учились в школе, дислексия и дисграфия сами по себе не исчезают, если этим вовремя не заниматься, но ведь можно банально проверить. Я не имею в виду комментарии и опечатки - это может случиться с каждым, но ошибки в записях, которые публикуются не только в личном дневнике, а в группе, и рассчитаны на большой круг читателей - это грустно.К примеру, милое слово "ковточка", или "кооперайтор", ну и так далее. И знаешь, то ли смеяться, то ли плакать.






Комментарии
Это я так, мысли вслух ))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я очень завидую(по доброму
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
мне один такой "мотолог" так нервы промотал, думала свихнусь)))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Хотя, что же вы хотите от стран бывшего СССР? Я не имею в виду Россию. Тут сам Бог велел грамотными быть. На Украине Пушкина на украинском чаще всего заставляют учить,
Да и то, что русский сейчас сдают тестами, тоже грамотности не прибавляет.
Хотя, что же вы хотите от стран бывшего СССР? Я не имею в виду Россию. Тут сам Бог велел грамотными быть. На Украине Пушкина на украинском чаще всего заставляют учить,
↑ Перейти к этому комментарию
Да и от учителя много зависит. Никак в школе нам не давались приставки при- и пре-. Пока учительница не объяснила, если имеется в виду приближение то при-, а если слово соответствует украинскому пере- (украиноязычные меня поймут) тогда пре-, и сразу стало все ясно. А в учебнике белиберда какая-то была написана, которые в наши 11-летние головы не укладывалась.
Наши современные можно назвать "дебильниками".
Да и от учителя много зависит. Никак в школе нам не давались приставки при- и пре-. Пока учительница не объяснила, если имеется в виду приближение то при-, а если слово соответствует украинскому пере- (украиноязычные меня поймут) тогда пре-, и сразу стало все ясно. А в учебнике белиберда какая-то была написана, которые в наши 11-летние головы не укладывалась.
↑ Перейти к этому комментарию
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.
↑ Перейти к этому комментарию
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.
↑ Перейти к этому комментарию
Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения."
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.
↑ Перейти к этому комментарию
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг припёрся Надин муж.
То ли мне надеть одежду,
То ли мне одеть Надежду.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А вы найдите книгу "Грамматика и правописание" за 1960 год. У меня мама в школе ей пользовалась, потом я училась, а сейчас сын в неё заглядывает. Там всё очень доступно написано, в отличие от теперешних учебников - "дебильников".
Учебники все плохие, все на украинском и составляли их незнамо кто
А дочка у меня в 3 классе учится, и, похоже, их уже сейчас пытаются к ЕГЭ готовить, с самого начала. Хотя, нам повезло с учителем, и она старается как-то отойти от учебников, и дать больше, чем в них.
Да, и ещё из моих "любимых" неологизмов: "симпотичный" и "свинной".
Как-то в ЖЖ была выложена целая подборка таких радующих глаз слов с одного мамского форума, так я сначала смеялась, потом мне даже стало грустно, и до конца не дочитала.
Там был, к примеру, "Ф. Осфальт"
Да, и ещё из моих "любимых" неологизмов: "симпотичный" и "свинной".
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
https://www.stranamam.ru/post/19141/
А вот "Маладой крокадил" - это просто шедевр. На проза.ру как-то читала целое размышление на тему, как писать этого самого "крокодила" - очень забавно написано.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: