Фоточку тут нарыла в интернете. Как низззя говорить Я (честно! ) употребляю некоторые слова. От ведь, необразованная! Какие выражения вы употребляете? Читать полностью
Мило. Но я реально от родни мужа фразочек подобных этим набралась. Мне теперь не режет слух, например, фраза: "Айда полюбаю!" Ну спустя 10 лет то можно привыкнуть.
У нас в городе (вроде бы Урал) наверное русских только 2/3, остальные татары. Даже мечеть построили. Так вот этих привезенных слов ходит - дофигища. К подружке пришла в гости, так ее маму иногда с трудом понимала. Она башкирка, так такое завернет иногда - национальное.
мне иногда кажется,что все эти удмуртские просторечные слова в удмуртии говорят по минимуму...ну это как обычно...в России вообще любят использовать иностранные слова....Хоть раз в америке слышали чтоб население выражалось словами заимствованными из Российского лексикона?
мне иногда кажется,что все эти удмуртские просторечные слова в удмуртии говорят по минимуму...ну это как обычно...в России вообще любят использовать иностранные слова....Хоть раз в америке слышали чтоб население выражалось словами заимствованными из Российского лексикона?
Мило. Но я реально от родни мужа фразочек подобных этим набралась. Мне теперь не режет слух, например, фраза: "Айда полюбаю!" Ну спустя 10 лет то можно привыкнуть.
Да, ладно! "Айда!", это нам всем, а не только удмуртам, татаро-монголы "подарили". "Однерка" говорят и в Якутии, где я жила , там это означает 1-й маршрут автобуса. Вот почитали бы наши законы. Там и слова все правильные, и склонения-спряжения - в порядке, а фиг поймешь, о чем речь.......
Да, ладно! "Айда!", это нам всем, а не только удмуртам, татаро-монголы "подарили". "Однерка" говорят и в Якутии, где я жила , там это означает 1-й маршрут автобуса. Вот почитали бы наши законы. Там и слова все правильные, и склонения-спряжения - в порядке, а фиг поймешь, о чем речь.......
Балллиииин! Писала - повторю. Слоеное тесто - квадратиками (из 2-х пластов получилось 8 квадратов) Чуть раскатать, Кинуть порезанную колбасу (я сервелат засандалила) Сверху смесь из натертого колбасного сыра, ложки майонеза и яиц парочку. Все это выкладывается такой небрежной кучкой и в духовку. В результате получается не очень аппетино выглядещее это.Но быстро сметаемое. Еле-еле успела последнюю зафоткать.
нет мы ж не произносим еГо, мы говорим - еВо.. значит "написание" "еВоный" а не "еГоный"
честное слово... спасибо что подняли настроение
у меня как только дети скажут "а сахар в чай пустила?" я в ответ "чейный-моейный-евоный-ееный?"
Моим ушам не привыкать! У нас тоже кое-что из этого списка употребляют. Ихний на каждом шагу слышно. И родственники мои время от времени диалектизмы в речи используют.
Те слова, что у вас в статье, тоже используют. В детстве я деревенских родственников не всегда понимала. Из их лексикона: корец, начинки, чинаки, надысь, таперича, тады, давеча.
Городские диалектизмы: ложить и класть не путает только ленивый , хочут, броются, погодь.
Моя бабушка иногда блеснет шедевром: петрить, кумекать, бадик, с гандибабером (на самом деле должно быть с кондибобером ), шишнадцать (16), скрозь.
Городское население Саратовской области не так часто использует диалектизмы, а вот в селах можно встретить очень забавные примеры.
Кстати, у нас национальностей много намешано, возможно, кто-нибудь и говорит очень колоритно, но в моем окружении таких нет, и на улице я необычный говор слышу редко. Можно у Шолохова посмотреть, он как раз про мою малую родину писал.
Ну, помнится, филологи выделяют две произносительные нормы: питерскую и московскую. Саратовская область акаюшая. Мы тоже сильно акаем. Моя подруга работает редактором в Москве; она говорит, что само название своего города москвичи очень прикольно произносят с ярким-ярким [а] в первом слоге. А у нас первый слог произносится со звуком "шва" (или почти с ним, но точно не с [а]).
Я процитирую Розенталя: "Исторически развитие и формирование правил русской орфоэпии сложилось так, что в основу литературного произношения положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые варианты петербургского произношения".
Сейчас, конечно, миграция населения приняла такие масштабы, что норма постепенно меняется.
Северные и южные акценты на самом деле тоже наслоились, но это нужно копаться в истории русского языка, чтобы точно сказать, что, где и в каком количестве переплеталось и укоренялось.
Всё веселит!!!
Единственное слово, которое не могу переносить - позвОнишь!!! Прямо голову готова человеку раскроить за это слово!!!
А у меня тётушка говорит- кепчук и пелемень...
Всё веселит!!!
Единственное слово, которое не могу переносить - позвОнишь!!! Прямо голову готова человеку раскроить за это слово!!!
А у меня тётушка говорит- кепчук и пелемень...
Всё веселит!!!
Единственное слово, которое не могу переносить - позвОнишь!!! Прямо голову готова человеку раскроить за это слово!!!
А у меня тётушка говорит- кепчук и пелемень...
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Именно, подь сюды - то, что доктор прописал.
Еще можно - туда нэ хады, сюда хады
↑ Перейти к этому комментарию
http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/03/ma115228.htm
http://enc-dic.com/efremova/Vertatsja-8099.html
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
поправочка только не "еёшний" а "еённый"
а у нас местный колорит "ты в суп картошку пустила" хоть тресни, хоть лопни - но так говорят даже учителя словесности
честное слово... спасибо что подняли настроение
у меня как только дети скажут "а сахар в чай пустила?" я в ответ "чейный-моейный-евоный-ееный?"
а у нас местный колорит "ты в суп картошку пустила" хоть тресни, хоть лопни - но так говорят даже учителя словесности
↑ Перейти к этому комментарию
поправочка только не "еёшний" а "еённый"
↑ Перейти к этому комментарию
Городские диалектизмы: ложить и класть не путает только ленивый
Моя бабушка иногда блеснет шедевром: петрить, кумекать, бадик, с гандибабером (на самом деле должно быть с кондибобером
Городское население Саратовской области не так часто использует диалектизмы, а вот в селах можно встретить очень забавные примеры.
Сейчас, конечно, миграция населения приняла такие масштабы, что норма постепенно меняется.
Северные и южные акценты на самом деле тоже наслоились, но это нужно копаться в истории русского языка, чтобы точно сказать, что, где и в каком количестве переплеталось и укоренялось.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Единственное слово, которое не могу переносить - позвОнишь!!! Прямо голову готова человеку раскроить за это слово!!!
А у меня тётушка говорит- кепчук и пелемень...
Единственное слово, которое не могу переносить - позвОнишь!!! Прямо голову готова человеку раскроить за это слово!!!
А у меня тётушка говорит- кепчук и пелемень...
↑ Перейти к этому комментарию
Единственное слово, которое не могу переносить - позвОнишь!!! Прямо голову готова человеку раскроить за это слово!!!
А у меня тётушка говорит- кепчук и пелемень...
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: