Учимся читать...
Очень часто вижу на сайте различные коментарии и посты на тему чтения деток.
А так же разные вопросы о том, когда и как ребенок выучил буквы. Ну и конечно же, рассказы о том, как уже в год, ну максимум в полтора ребенок знал все буквы.
Что вы, я конечно же, вам верю. Вопрос лишь только в том, а зачем ребенку в полтора года, да даже в 2 знать буквы.
В чем цель этих знаний?
Что дает вам тот факт, что ребенок знает буквы?
Это примерно равно тому, что ребенок узнает на картинке слона. Ну ладно, слон это еще куда ни шло, слон это важно и слона надо узнавать.
А что дает ему узнавание буквы А, а буквы Ы?
Знания должны быть прикладными.
Смысл знать буквы это использование этого знания для чтения.
Для того чтобы научить ребенка читать надо знать, фактически, две буквы, вернее, и это вернее, очень важное - 2 ЗВУКА - гласный и согласный.
И объяснить ребенку, как соединить эти звуки в слог - слить их вместе.
Как только до вашего малыша дойдет этот процесс (сливание), можете смело сказать, что ваш малыш умеет читать.
После этого каждая новая буква (опять таки - ЗВУК) будет добавлять ему количество прочитанных слов, а не будет очередным слоном в списке его картинок в голове.
Несколько важный правил при обучению чтению.
- Не учите с ребенком бувкы, учите звуки. Не "Эр", а "р", не "эм", а "м".
- Сразу же соединяйте звуки в слога. Для этого первой учится любой гласный звук (проще всего О, так как ее легче всего написать ребенку), а потом любая согласный.
- Самое важное и требующее больше всего времени, это донести до малыша этот принцип сливания двух звуков в слог. Как только пришло это понимание, то все дальше будет легко.
- Каждую новый звук сливайте с уже знакомыми звуками
Успехов всем в обучении чтению)))))))
А так же разные вопросы о том, когда и как ребенок выучил буквы. Ну и конечно же, рассказы о том, как уже в год, ну максимум в полтора ребенок знал все буквы.
Что вы, я конечно же, вам верю. Вопрос лишь только в том, а зачем ребенку в полтора года, да даже в 2 знать буквы.
В чем цель этих знаний?
Что дает вам тот факт, что ребенок знает буквы?
Это примерно равно тому, что ребенок узнает на картинке слона. Ну ладно, слон это еще куда ни шло, слон это важно и слона надо узнавать.
А что дает ему узнавание буквы А, а буквы Ы?
Знания должны быть прикладными.
Смысл знать буквы это использование этого знания для чтения.
Для того чтобы научить ребенка читать надо знать, фактически, две буквы, вернее, и это вернее, очень важное - 2 ЗВУКА - гласный и согласный.
И объяснить ребенку, как соединить эти звуки в слог - слить их вместе.
Как только до вашего малыша дойдет этот процесс (сливание), можете смело сказать, что ваш малыш умеет читать.
После этого каждая новая буква (опять таки - ЗВУК) будет добавлять ему количество прочитанных слов, а не будет очередным слоном в списке его картинок в голове.
Несколько важный правил при обучению чтению.
- Не учите с ребенком бувкы, учите звуки. Не "Эр", а "р", не "эм", а "м".
- Сразу же соединяйте звуки в слога. Для этого первой учится любой гласный звук (проще всего О, так как ее легче всего написать ребенку), а потом любая согласный.
- Самое важное и требующее больше всего времени, это донести до малыша этот принцип сливания двух звуков в слог. Как только пришло это понимание, то все дальше будет легко.
- Каждую новый звук сливайте с уже знакомыми звуками
Успехов всем в обучении чтению)))))))
Комментарии
а чтобы похвастаться!
Так все садятся чуть ли не в 2 месяца, в 4 он уже бегом ползает, а в пол года уже ходит)))))))))))))))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Просто по своему личному опыту - я пошла в школу с 8 лет, не умея читать-писать (тогда это не требовали). Училась легко, с интересом. Читала много и запоями. Пишу грамотно. Хотя и не попала в эти "рамки".
Мне кажется, что, в первую очередь, ребенок должне хорошо говорить. А это умение у всех деток по разному приходит.
и второе - он говорит на двух языках. Русскому буду учить его я. Поэтому возник подобный вопрос
Не могу сказать, что доча такая уж усидчивая.
В любом случае раньше 3 и речи быть не может.
А при условии двух языков, нужен, как минимум, один ведущий (доминантный)
я думаю, что им будет русский.
Не могу сказать, что доча такая уж усидчивая.
В любом случае раньше 3 и речи быть не может.
А при условии двух языков, нужен, как минимум, один ведущий (доминантный)
↑ Перейти к этому комментарию
С детками мы с рождения говорим на русском. С нами она общается на русском. На иврите в садике.
Честно говоря до 2 лет, она иврит не знала вообще. Сейчас прекрасно разделяет языки. С нами говорит на русском, с соседями на иврите. Вернее, будет говорить на том ящыке, на котором с ней заговорят
Хотя, я и раньше и сейчас не разрешаю смешивать языки. Если доча говорит мне предложение на русском и вставляет слово на иврите, то спрашиваю ее, а знает ли она как сказать это на русском. Если нет, то просто говорю ей. Так же и с ивритом, говорю ей те слова, что она не знает
У нас тут многие родители поплатились потом за то, что "понимали" португальскую речь ребёнка и разрешали ему говорить дома по-португальски. Такие дети понимают русский, но отвечают уже только на португальском. Мы с самого начала категорически "не понимали" португальский сына. И он привык говорить с нами на русском.
Если племянник ещё не оч большой, посоветуйте его родителям перестать понимать его иврит. И слушать только, когда он говорит на русском.
И уже с ними много раз говорила. А они еще решили в этом году записать ребенка на английский. На данный момент он не знает ни одного языка, вернее, не может их различить, а ему еще и третий добавляют.
мой как в сад пошёл - с русским затормозил потому, что португальский изучал. А если ещё один язык добавить...
С детками мы с рождения говорим на русском. С нами она общается на русском. На иврите в садике.
Честно говоря до 2 лет, она иврит не знала вообще. Сейчас прекрасно разделяет языки. С нами говорит на русском, с соседями на иврите. Вернее, будет говорить на том ящыке, на котором с ней заговорят
↑ Перейти к этому комментарию
У вашей знакомой проблема не в билингивстическом процессе, а в том, что ребенок просто сильно отличается внешне, а из за этого осложнаяется его социальная адаптация.
У нас то этой проблемы нет. А восприятие чужего это часть воспитательного процесса. И воспитывать надо не дочь вашей подруги, а ее окружение.
У меня бывает, что я гуляю и говорю с детками на русском, а другие детки спрашивают, а почему я говорю с ними на другом языке и что это за язык.
Воспитание окружения это больная тема. Здесь действует закон маленького императора. Вот и девочка тоже, насмотревшись на местных детей, иногда поступает так же, хотя ее мама замечательно ее воспитывает. В принципе подругу интересуют все аспекты воспитания и обучения билингвов, а не столько социальная адаптация (наша звезда еще может застроить китайчат, чтобы за собой убирали сами). А Ваши детки смешивают в речи слова разных языков? И еще вопросик - Вы привозите деток в Россию, если да, как быстро они потом восстанавливают знания иврита.
Сын пока не говорит, так что о нем не чего сказать.
Насчет дочи, то мы не разрешаем смешивать языки. Если на иврите, то на иврите, если на русском, то только на русском. Если она не знает каких то слов и из за этого смешивает, то просто говорю ей эти слова.
Мне самой сложно не смешивать языки. Я с мужем говорю на смеси, но из за детей стараюсь очень следить за чистотой языков.
В России мы не были и не думаю, что в обозримом будущем будем.
Доча очень много говорит на русском и в садике и дома, но это ей не мешает с ивритом. Сейчас русский у нее доминантный язык и она знает его лучше, но потихоньку дотягивает иврит до уровня русского.
Больше проблем будет в школе, но ближе к школе будем с этим разбираться
знакомые просто живут на 2 страны (муж в Китае наездами) и пытаются определиться, что же им делать для того, чтобы не потерять билингвизм ребенка, если придется уехать в Россию на неопределенное время. Сами с ребенком говорят на русском. Сейчас просто такой возраст , что она все очень быстро забывает, если ее поместить в отличную от предыдущей среду (хотя может так только кажется,а она копит все в себе)
Есть самый простой, просто пустить все на самотек, а когда надо будет восстановить язык, то в голове уже есть нейронные связу и они быстро восстановяться и ребенок достаточно быстро вернется в среду второго языка. Я это часто наблюдаю в семьях, где дети переезжают часто в разные страны.
А для сохранения один из родителей может все время говорить с ребенком на другом языке. Но для этого надо, чтобы родитель хорошо владел языком
Будем очень благодарны, если Вы вспомните авторов или статьи!
Я с одним таким даже училась.
Он с 4 лет не жил в Израиле, семья уехала в Америку, а в 18 лет вернулся обратно. Он прекрасно говорил на иврите, но с граматикой были проблемы.
Он учился вместе со мной граматическим правилам, только я к тому моменту была около года в стране.
Разговорный его был на порядки лучше моего, а письмо и чтения на одном уровне
Самое оптимальное, чтобы кто то из родителей все время (все 100%) говорил с ребенком на другом языке.
Есть 2 способа билингвистического воспитания.
Один (это то что делаем мы) это сначала один язык, а на него другой язык. Это подходит семьям, когда на одном языке говорят дома, а другой в садике и в школе
Другой - это с рождения один родитель на одном языке, другой родитель на другом языке. Это подходит для семей, где мама и папа имеют разные родные языки (смешанные семьи)
Даже, если всю жизнь ребенок будет называть букву звуком, он будет уметь читать)))))
А что такое буква? Буква это графическое определение звука. Так в русском языке. Например, при обучении чтению на иврите нужна другая методика. Так как иврит имеет только согласные буквы в алфавите, а гласные добавляются оглосовками соглассной буквы
Графическое понятие тоже очень важно, это же письмо)))
Но проще и логичнее научить ребенка звукам и написанию звуков, а потом определить формальные названия.
кстати, возможность восприяния формальных понятий это более позднее умение
согласна... но Вы же не оговорили конкретный возраст в посте
Видимо, я приверженец обучения чтению и письму, поэтому для меня более приемлем тот вариант обучения, который я описала выше - графический образ звука совместно с самим звуком.
Доча сейчас со слуха может записать любое слово и разложить его на буквы, но пока буквы называет "м", а не "эм"
просто многие родители учат исключительно звукам, а потом бах и какая-нибудь тетя требует от них показать букву, а у ребенка стресс. Я не придумываю, а это видела. Еще раз повторюсь, мне лично больше нравится неразрывное обучение чтению и письму
Знать букву это уметь ее прочитать в слове, связать ее с другими знакомыми буквами и написать ее.
И это принципиально отличается от просто показать букву
А обучение чтению через я тоже не понимаю
Выучит, скажем так, простые названия, а потом уже расскажу про формальные
Я действую по принципу добавления языков. Сейчас у нее ведущий русский, вот когда иврит станет на уровень с русском или будет даже лучше, тогда и займемся английским. Ну а так как у меня английский на таком же уровне, как и два других языка, то с обучением проблем не будет.
Хотя сейчас из своей любимой Даши и Диего она нахватала много английских слов
Самое важное в языке это языковая практика.
В Израиль я приехала в 15 лет, тоесть пол жизни в России, пол жизни в Израиле.
В России я учила английский и вроде по какой то усиленной программе.
В первый год жизни в стране английский стерло просто, при попытке говорить на анлгийском вылетали ивритские слова. Тоесть в этот момент иврит был на уровне английского. Когда иврит перешел стадию иностранного языка среднего уровня знаний, то вернулся английский на том же уровне (к тому моменту, весьма, средний). Вернее, мозг перестал путаться между языками.
Потом такая же путаница началась с русским. Смешивала слова, хотела говорить на одном языке, говорила на другом. Сложнее пришлось русскому, забывала слова посередине фразы, потом оказалось, что еще и не знаю кучу слов на русском и просто не могу эти слова заменить (особенно все что связанно с армией или с учебой).
Через несколько лет ситуация выровнялась. Оба языка встали на один уровень.
Английский нужем был в ВУЗе, началось все с того, что надо было много читать. Потом писать. Разговор пришел на работе первой.
С английским было как то спокойнее, просто накапливался словарный запас, другим языкам это уже не мешало.
Я сейчас в процессе написания диссертации. Пишу на английском и преподаю один курс тоже на английском
а вот не дать упасть английскому, из-за окружающих студентов Африканцев и китайцев с ломаным английским, стараюсь просмотром фильмов. Оказалось, что английский мои педагоги заложили очень качественно, за что им огромное спасибо. Не забыла даже через 3 года. Немецкий вот жалко, ведь его мне нравилось учить...
↑ Перейти к этому комментарию
Даже в школе намного позже настаивали на правильном буквенном названии, где то около 3 класса, а то и позже
Бедные наши детки
↑ Перейти к этому комментарию
правда потом стал сместо буковок слова говорить, типа буква папа, буква мама.сейчас переучиваю, не папа а п и т.д. но узнает почти все буквы причем с любой стороны
Малыш не знает такого понятия.
Ведь он же не сам покупает себе кубики и азбуки
Я совсем не говорю, что плохо учить буквы, просто это не особо что то дает ребенку. И может это время лучше потратить на то, чтобы объяснить ребенку понятия длинный короткий, худой толстый, равно, не равно))))))))))
Конечно не сам покупает, но если в магазине деть не смотрит ни на что кроме кубиков и пазлов с буковками, от остального отказывается, а увидев плакат с алфавитом заходится от восторга, то, конечно, можно купить что-то другое и уйти, а можно порадовать детя, если ему это интересно. Я не усаживала его силой учить буквы, он сам бегал и спрашивал.
Еще очень любит букварь (белорусская азбука) мой, старый и потрепанный, он с ним даже спал.
Моя дочка ( 2года и 10 месяцев) читает многие слоги, хотя знает пока меньше половины букв. ( Вы знаете, она сама набирает на I-pad в YouTube слово "Лунтик"!
Но! Она не очень хочет заниматься. Одна-две минуты - и все! Теряет интерес. Если б у нее было терпение 5-10 минут позаниматься буквами ( чтением) раза 2-3 в неделю, она бы наверное, уже читала
Кстати со счетом так же: может, но не хочет. Мне кажется, не хочет напрягаться.
У нас тоже все по настроению. То она часами может сидеть и делать разные упражнения и требовать от меня еще и еще, то вообще не хочет по нескольку дней трогать ничего
А старшая иногда просто, как пьявка качает информацию. У нее как будто начинается информационный голод и она загружает свои мозги новой порцией)
Младшему подарили азбуку - настенный плакат. Я страшно расстроилась что в ней называются буквы, а не звуки. Но сыну она так нравится, что я не стала ее убирать. Он знает половину алфавита. Начал с твердого знака. До сих пор он у него любимый. Говорить он не умеет вообще. Но ему страшно нравится нажимать на кнопки и слушать. Он меня так не слушает как звуковой плакат. Сейчас у него любимое занятие - игра на плакате, там называется слово и нужно найти этот предмет на картинке. Так по 20 раз в день Елисей играет в это. Очень радуется, прыгает от восторга когда нажимает кнопку правильно. Вот думаю купить ему похожий плакат, но с животными, например.
Вообще я хотела попробовать его начать учить читать по кубикам Чаплыгина с 3х лет (не самоцель!). Думаю не помешает ли нам то, что он уже будет знать к этому времени буквы?
Про кубики Зайцева слышала, а про эти еще нет
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: