Метод чтения Ильи Франка
Девочки, всем привет!
Наткнулась я тут как-то на интересную серию "Метод чтения Ильи Франка".
Издательство "АСТ:Восток-Запад" 2005 г. Пару книжек себе прикупила. В книжках по несколько рассказов или сказок без упрощения текста оригинала.
В чем заключается методика:
"Текст на языке оригинала повторяется здесь дважды: сначала с подсказками (вкрапленным дословным переводом и лексико-грамматическим материалом),
а затем уже без подсказок.
Начинающие изучать язык могут при этом читать сперва адаптированный вариант текста, а освоив его, переходить к оригиналу. Тем, кто уже способен улавливать смысл текста на языке оригинала, лучше поступать наоборот: читать текст без подсказок (второй вариант), а по мере необходимости заглядывать в подсказки (первый вариант).
Запоминание слов и выражений, а также привыкание к грамматическим конструкциям проишодит при таком чтении естественно, за счет их повторяемости."
Девочки, брала книгу с собой в поезд (ездила на работу). Класс! Действительно действует. Начинаешь улавливать кострукцию предложений, повышается словарный запас. К тому же оригиналъный текст насыщен глаголами в Praeteritum.
Наткнулась я тут как-то на интересную серию "Метод чтения Ильи Франка".

Издательство "АСТ:Восток-Запад" 2005 г. Пару книжек себе прикупила. В книжках по несколько рассказов или сказок без упрощения текста оригинала.
В чем заключается методика:
"Текст на языке оригинала повторяется здесь дважды: сначала с подсказками (вкрапленным дословным переводом и лексико-грамматическим материалом),

а затем уже без подсказок.

Начинающие изучать язык могут при этом читать сперва адаптированный вариант текста, а освоив его, переходить к оригиналу. Тем, кто уже способен улавливать смысл текста на языке оригинала, лучше поступать наоборот: читать текст без подсказок (второй вариант), а по мере необходимости заглядывать в подсказки (первый вариант).
Запоминание слов и выражений, а также привыкание к грамматическим конструкциям проишодит при таком чтении естественно, за счет их повторяемости."
Девочки, брала книгу с собой в поезд (ездила на работу). Класс! Действительно действует. Начинаешь улавливать кострукцию предложений, повышается словарный запас. К тому же оригиналъный текст насыщен глаголами в Praeteritum.
+17 |
![]() |
23 комментария |
Комментарии
Интересный метод
Спасибо за подсказку!
Надо себе такую же приобрести!
http://franklang.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=61&Itemid=40
Не знаю, т.к. не отношусь к этой категории изучающих. Но в анотации к книге стоит:
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: