Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Сложности перевода.. дети говорят

Мои когда учились говорить, у них был свой адаптированный диалект. когда у них что-то не получалось они высказывали загадочное "никамана"..
что это такое я так и не узнала..
по условиям задачи:
-выражение состоит из двух, а может даже из трёх слов
-это устойчивое выражение, т. е. оно не меняется и не склоняется
-"ника..."-это слово "никак"

мои-то заговорили, а вот Ярослав только учится.. и сегодня Паша(я сижу в нянях у его сына) задал мне вопрос-"Палыч постоянно говорит "никамана"-что это такое может быть? у тебя есть какие-нибудь предположения?"

а у меня и предположений-то никаких нет-я просто "забила" на половину эстонской тарабарщины, которую Миша с Глебом плели и дождалась пока ни начали говорить нормально..

а ваши детки могут сказать или предположить, что такое "никамана"?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Сложности перевода.. дети говорят
Тэги: дети

Мои когда учились говорить, у них был свой адаптированный диалект. когда у них что-то не получалось они высказывали загадочное "никамана"..
что это такое я так и не узнала..
по условиям задачи:
-выражение состоит из двух, а может даже из трёх слов
-это устойчивое выражение, т. е. оно не меняется и не склоняется
-"ника..."-это слово "никак" Читать полностью
 

Комментарии

4ekurina
8 апреля 2012 года
0
ни как мама

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам