Сложности перевода.. дети говорят
Мои когда учились говорить, у них был свой адаптированный диалект. когда у них что-то не получалось они высказывали загадочное "никамана"..
что это такое я так и не узнала..
по условиям задачи:
-выражение состоит из двух, а может даже из трёх слов
-это устойчивое выражение, т. е. оно не меняется и не склоняется
-"ника..."-это слово "никак"
мои-то заговорили, а вот Ярослав только учится.. и сегодня Паша(я сижу в нянях у его сына) задал мне вопрос-"Палыч постоянно говорит "никамана"-что это такое может быть? у тебя есть какие-нибудь предположения?"
а у меня и предположений-то никаких нет-я просто "забила" на половину эстонской тарабарщины, которую Миша с Глебом плели и дождалась пока ни начали говорить нормально..
а ваши детки могут сказать или предположить, что такое "никамана"?
что это такое я так и не узнала..
по условиям задачи:
-выражение состоит из двух, а может даже из трёх слов
-это устойчивое выражение, т. е. оно не меняется и не склоняется
-"ника..."-это слово "никак"
мои-то заговорили, а вот Ярослав только учится.. и сегодня Паша(я сижу в нянях у его сына) задал мне вопрос-"Палыч постоянно говорит "никамана"-что это такое может быть? у тебя есть какие-нибудь предположения?"
а у меня и предположений-то никаких нет-я просто "забила" на половину эстонской тарабарщины, которую Миша с Глебом плели и дождалась пока ни начали говорить нормально..
а ваши детки могут сказать или предположить, что такое "никамана"?
Комментарии
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: