Разбоянистый боян, или крик души!
В очередной- стопятьсотмилионный раз в СМ вылезла вот эта ЧУШЬ
https://www.stranamam.ru/post/2874032/#com17562617
( про просторы рунета и другие форумы вообще молчу- там счет на трибулионы идет)
Девушки, вам может и смешно, но вот тем кто знает японский эта хрень режет глаза так же как и спосибо, сабака и сдесь.
ВАШЕ ИМЯ НА ЯПОНСКОМ ЗВУЧИТ ТАК ЖЕ, КАК И НА РУССКОМ с поправкой на слоговую азбуку (в одиночку есть только Н) и акцент (редуцируются некоторые буквы). Ну и еще есть система Поливанова и система Хепбёрна ( там разница написания ряда слогов си-ши, ти-чи и тд)
А, буквы Л у Японцев нет- ее преобразуем в Р
Например
Александр- Арекусандору
Евгения- Еугения (одиночная буква В заменяется на ВУ и В редуцируется)
Ольга-Оруга
Светлана-Субетурана
Марина, Ирина- так же
Если вам интересно, как ПРАВИЛЬНО ваше имя на японском- пишите в комментарий или попробуйте сами-
в Японском языке 45 букв- 5 основных гласных А И У Э О, их пары с согласными К С Т Н Х М Р, Звонкие и глузие производные от них к-Г с-З т-Д х-Б и П и три сложных гласных Я Ю Ё
Плюс одиночная Н и слог ВА и уменьшенный(в размерах) знак цу, называемый сокуон, обозначает геминацию (удвоение) согласной
Еще одна буква О (с другим написанием) в основных словах не используется- только для образования фраз и две упраздненные буквы, но их иногда используют для стиллизации написания (как в русском дореволюционные Ить и Ять)
все это обычно выкладывают таблицей (данная написана в Поливановской системе)
Кстати, обратили внимание на выделение слов Японский язык? Дело в том, что японская письменность состоит из трёх основных частей — кандзи (иероглифов, заимствованных из Китая), и двух слоговых азбук — кан, созданных в Японии на основе кандзи — катаканы и хираганы. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности.
Большинство слов записываются иероглифами: числительные, существительные, глаголы, прилагательные, наречия, некоторые местоимения, в то время как служебные части речи преимущественно записываются хираганой. Слова могут состоять из одного иероглифа: (ки, дерево), двух: (кё:ин, учитель о себе), трёх: (шинкансэн, японская скоростная железная дорога) и даже четырёх (ко:то:су:гаку, высшая математика) иероглифов. Научные и технические термины могут содержать даже большее количество знаков: (нэцугэншикакуханно:, термоядерная реакция).
Хирагана используется в основном для записи суффиксов слов. Некоторые слова японского происхождения, не имеющие иероглифического написания, также записываются хираганой: в основном это вспомогательные части речи: (я, и), (мада, ещё), также большая часть местоимений: (корэ, это). Кроме того, существует группа слов, имеющих иероглифическое написание, но традиционно записываемых хираганой: (оишии, вкусный, в иероглифах — ), (аригато:, спасибо, в иероглифах — ). Хирагана применяется для написания названий японских железнодорожных станций, которые также часто дублируются на ромадзи. Существует литература для детей, только начинающих читать, в которой используется одна кана.
Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований гайрайго (), кроме заимствований из китайского и частично корейского. Таким образом, все иностранные имена в японском языке записываются катаканой: (анна, Анна), названия государств: (рошиа, Россия), городов: (курасуноярусуку, Красноярск). Большинство иностранцев при этом отмечает сильное искажение по сравнению с оригинальным звучанием. Это связано с тем, что японская азбука слоговая, и из согласных только (н) может быть неслоговым. Другой случай использования катаканы — вместо хираганы, как способ выделить часть текста (аналогично европейскому курсиву или жирному шрифту).
Да, хочу сразу сказать тем, кто знает язык- язык я учила уже тут, поэтому использую систему Хепбёрна ( и которую используют сами японцы) и если вдруг вы приверженец Поливанова- не пытайтесь меня убедить, что ваш вариант единственно правильный. Так что не исправляйте меня, и я не скажу куда вам идти
https://www.stranamam.ru/post/2874032/#com17562617
( про просторы рунета и другие форумы вообще молчу- там счет на трибулионы идет)
Девушки, вам может и смешно, но вот тем кто знает японский эта хрень режет глаза так же как и спосибо, сабака и сдесь.
ВАШЕ ИМЯ НА ЯПОНСКОМ ЗВУЧИТ ТАК ЖЕ, КАК И НА РУССКОМ с поправкой на слоговую азбуку (в одиночку есть только Н) и акцент (редуцируются некоторые буквы). Ну и еще есть система Поливанова и система Хепбёрна ( там разница написания ряда слогов си-ши, ти-чи и тд)
А, буквы Л у Японцев нет- ее преобразуем в Р
Например
Александр- Арекусандору
Евгения- Еугения (одиночная буква В заменяется на ВУ и В редуцируется)
Ольга-Оруга
Светлана-Субетурана
Марина, Ирина- так же
Если вам интересно, как ПРАВИЛЬНО ваше имя на японском- пишите в комментарий или попробуйте сами-
в Японском языке 45 букв- 5 основных гласных А И У Э О, их пары с согласными К С Т Н Х М Р, Звонкие и глузие производные от них к-Г с-З т-Д х-Б и П и три сложных гласных Я Ю Ё
Плюс одиночная Н и слог ВА и уменьшенный(в размерах) знак цу, называемый сокуон, обозначает геминацию (удвоение) согласной
Еще одна буква О (с другим написанием) в основных словах не используется- только для образования фраз и две упраздненные буквы, но их иногда используют для стиллизации написания (как в русском дореволюционные Ить и Ять)
все это обычно выкладывают таблицей (данная написана в Поливановской системе)

Кстати, обратили внимание на выделение слов Японский язык? Дело в том, что японская письменность состоит из трёх основных частей — кандзи (иероглифов, заимствованных из Китая), и двух слоговых азбук — кан, созданных в Японии на основе кандзи — катаканы и хираганы. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности.
Большинство слов записываются иероглифами: числительные, существительные, глаголы, прилагательные, наречия, некоторые местоимения, в то время как служебные части речи преимущественно записываются хираганой. Слова могут состоять из одного иероглифа: (ки, дерево), двух: (кё:ин, учитель о себе), трёх: (шинкансэн, японская скоростная железная дорога) и даже четырёх (ко:то:су:гаку, высшая математика) иероглифов. Научные и технические термины могут содержать даже большее количество знаков: (нэцугэншикакуханно:, термоядерная реакция).
Хирагана используется в основном для записи суффиксов слов. Некоторые слова японского происхождения, не имеющие иероглифического написания, также записываются хираганой: в основном это вспомогательные части речи: (я, и), (мада, ещё), также большая часть местоимений: (корэ, это). Кроме того, существует группа слов, имеющих иероглифическое написание, но традиционно записываемых хираганой: (оишии, вкусный, в иероглифах — ), (аригато:, спасибо, в иероглифах — ). Хирагана применяется для написания названий японских железнодорожных станций, которые также часто дублируются на ромадзи. Существует литература для детей, только начинающих читать, в которой используется одна кана.
Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований гайрайго (), кроме заимствований из китайского и частично корейского. Таким образом, все иностранные имена в японском языке записываются катаканой: (анна, Анна), названия государств: (рошиа, Россия), городов: (курасуноярусуку, Красноярск). Большинство иностранцев при этом отмечает сильное искажение по сравнению с оригинальным звучанием. Это связано с тем, что японская азбука слоговая, и из согласных только (н) может быть неслоговым. Другой случай использования катаканы — вместо хираганы, как способ выделить часть текста (аналогично европейскому курсиву или жирному шрифту).
Да, хочу сразу сказать тем, кто знает язык- язык я учила уже тут, поэтому использую систему Хепбёрна ( и которую используют сами японцы) и если вдруг вы приверженец Поливанова- не пытайтесь меня убедить, что ваш вариант единственно правильный. Так что не исправляйте меня, и я не скажу куда вам идти

Комментарии
А пост очень интересный, я этого раньше не знала, а ты, редиска, когда приезжала не рассказывала. Обещала только всякими сушами и ролами накормить и не накормила
Оляськин ты не отвлекайся, с нарушителями твоего спокойствия сама разберусь
А там, что разница в цене?
есть парочка моделей за 2300 и 2500 но там самое простейшее. Плюс еще надо уточнить что с зарядками и какая карта памяти используется. Мне просто некоторые вчера не дали спокойно все рассмотреть.
и я еще в другом нагазе не смотрела и интернет.
Скажу так- на первый взгляд понравилось 3 модельки- от Кенона, Панасоньки и Пентакса. Разница между ними в пределах сотни-другой.
А пост очень интересный, я этого раньше не знала, а ты, редиска, когда приезжала не рассказывала. Обещала только всякими сушами и ролами накормить и не накормила
↑ Перейти к этому комментарию
Если Вы не заметили у меня очень мало публикаций, любых. И как раз я за рейтингом не гонюсь, а просто общаюсь с приятными людьми, как со знакомыми, так и не очень. Вы к ним не относитесь.
И впредь прошу больше ко мне лично не обращаться. За сим откланяюсь и отвечать на провокацию не желаю.Буду только рада если Ваш дневник не будет попадаться мне на глаза.
и кто только придумал баяны эти...
ИХМО- стиллизация под японский (помните, комутохеровато или тоямятоканава) и то смешнее!
Стиллизация была прикольной, там целый список под разные языки.
про другие языки как то подзабылось, а вот японский засел, в силу причин
Валерьян
Белла
Ева
я так понимаю, Яной так и остаюсь
Не поняла про букву Н. Можешь написать, как будут имена звучать на японском Наталия (через "и") и Павел. Спасибо!
Слово вера (в доброту, человека, хорошее)- шин-нен
вера (в бога)-шинко:
Слово вера (в доброту, человека, хорошее)- шин-нен
вера (в бога)-шинко:
↑ Перейти к этому комментарию
Я к японской культуре отношения не имею, но согласна полностью - никогда нельзя издеваться над чужими культурой и языком.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: