Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Делюсь

Дабы не думать о проблемах насущных, забиваю мысли музыкой...

Очень люблю итальянскую эстраду, а вы?
многие из вас помнят Тото Котуньио, Рикки е Повери, Челентано
и т. д.
Да, они - это история, на их песнях выросло целое поколение
и я в том числе.
Кричала в тюбик крема итальянские тексты воображая из себя звезду

И вот я выросла... сижу в Италии (хотя в моем глубоком детстве никто даже не подозревал об этом) и спасаю свой мозг от кучи мучающих меня мыслей "что делать дальше? где взять сил? и как поступить правильно?"
И опять со мной музыка итальянского происхождения
так уж сложилось по жизни, что она всегда со мной в счастливые моменты и в не особенно красочные периоды моей жизни.

Вот так вот я сижу, в наушниках играет музыка, которая, очень-очень похожа на меня...
И появилась мысль поделиться ею с вами, девочки.

Красивый мужчинка с очаровательным голосом он один из тех, кто водит меня практически в транс своими песнями
мозг у меня, просто отключается и я улетаю в нирвану
ах, да! зовут этого певучего красавчика Франческо Ренга (Francesco Regna)




Аngelo

ПЕРЕВОД, для того чтоб понять смысл


Глубокая ночь
Без луны
И истощающая меня тишина.
Время спешно проходит
И всё улетучивается...
Жертва событий и времени
Но этот страх о тебе никогда не пройдет.
Ангел, позаботься о ней!
Она не видит дальше того,
Что даёт.
И наивность — это часть её...
А она — часть меня.
Что остается
От боли
И от молитв, если Бог не хочет?
Тщетные слова на ветер.
в один миг ты замечаешь:
Мы одни... Такова реальность.
И это страх, который не проходит никогда.
Ангел, позаботься о ней!
Она не видит дальше того,
Что даёт.
И вся боль,
Что исходит из мира,
Становится грохотом,
Который глубоко врезается
В тишину слезы.
Она не видит дальше того,
Что даёт.
Наивность — это часть её...
А она — часть меня.

СЛУШАЙТЕ И НАСЛАЖДАЙТЕСЬ

Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Делюсь
Тэги: музыка

Дабы не думать о проблемах насущных, забиваю мысли музыкой...
Очень люблю итальянскую эстраду, а вы? многие из вас помнят Тото Котуньио, Рикки е Повери, Челентано и т. д.
Да, они - это история, на их песнях выросло целое поколение и я в том числе.
Кричала в тюбик крема итальянские тексты воображая из себя звезду
И вот я выросла... Читать полностью
 

Комментарии

italianka
20 марта 2012 года
+1
Olga Oz пишет:
Кричала в тюбик крема итальянские тексты воображая из себя звезду
а главное, мы были уверенны, что всё правильно поём
пы-сы: а вот Ренга не люблю (особенно, его последнюю песню с Сан Ремо...не могу слушать)
Olga Oz (автор поста)
20 марта 2012 года
0
italianka пишет:
а главное, мы были уверенны, что всё правильно поём
еще бы! Звезда ж не может ошибаться

italianka пишет:
особенно, его последнюю песню с Сан Ремо...не могу слушать
мне эта тоже не особо, но я его все равно
yalizard
20 марта 2012 года
+1
Как поет! Да еще и красавчик! Обожаю итальянский язык и до сих пор слушаю Тото на кассете Спасибо, Олечка!
ali-meo
20 марта 2012 года
+1
мне нравятся у него две-три песни
Olga Oz пишет:
Кричала в тюбик крема итальянские тексты воображая из себя звезду
помните песню Челентано "Аморэ-морэ-морэ-но"? Связано с детскими воспоминаниями на море в Сочи... а я ведь в детстве была уверена, что песня о море
yalizard
20 марта 2012 года
+1
ali-meo пишет:
песня о море
ali-meo
20 марта 2012 года
+1
ну, а чего её на пляже включали?
yalizard
20 марта 2012 года
+1
Для настроения! А может кто-то тоже думал. что о море?
Olga Oz (автор поста)
20 марта 2012 года
+3



вспомнилось.... у нас на свадьбе тоже пели ит. песни так вот дядя, который их исполнял, в итальянском вообще дундук
Пытался он петь "Сюзанна" Челентано. Это надо было слышать правильно произносил только "Сюзааанна!Сюзанна, мон амур" остальное было "зазу-зизу-хза-за-зазаааа"
А главное! Украинским гостям песни оч понравились , а вот итальяшки как-то пищаще прятали свой смех за шторами ресторана
yalizard
20 марта 2012 года
0
Ну, насмешила!
o11enenok
21 марта 2012 года
+1
В ответ на комментарий Olga Oz



вспомнилось.... у нас на свадьбе тоже пели ит. песни так вот дядя, который их исполнял, в итальянском вообще дундук
Пытался он петь "Сюзанна" Челентано. Это надо было слышать правильно произносил только "Сюзааанна!Сюзанна, мон амур" остальное было "зазу-зизу-хза-за-зазаааа"
А главное! Украинским гостям песни оч понравились , а вот итальяшки как-то пищаще прятали свой смех за шторами ресторана

↑   Перейти к этому комментарию
Olga Oz пишет:
итальяшки как-то пищаще прятали свой смех за шторами ресторана
итальянские песни обрастают новыми деталями.
хотелось бы посмотреть на итальянцев-прятальщиков
Olga Oz (автор поста)
21 марта 2012 года
+1

o11enenok пишет:
хотелось бы посмотреть на итальянцев-прятальщиков
тогда нужно их (итальянцев) собрать и просто показать им видео свадьбы
так можно увидеть все в живую
o11enenok
21 марта 2012 года
+1
и шторок, шторок побольше
Olga Oz (автор поста)
21 марта 2012 года
+1
ali-meo
21 марта 2012 года
0
В ответ на комментарий yalizard
Для настроения! А может кто-то тоже думал. что о море?

↑   Перейти к этому комментарию
yalizard пишет:
А может кто-то тоже думал. что о море?
o11enenok
22 марта 2012 года
+1
я думала честно признаюсь
ali-meo
22 марта 2012 года
+1
o11enenok
22 марта 2012 года
+1
Olga Oz (автор поста)
20 марта 2012 года
+1
В ответ на комментарий ali-meo
мне нравятся у него две-три песни
Olga Oz пишет:
Кричала в тюбик крема итальянские тексты воображая из себя звезду
помните песню Челентано "Аморэ-морэ-морэ-но"? Связано с детскими воспоминаниями на море в Сочи... а я ведь в детстве была уверена, что песня о море

↑   Перейти к этому комментарию
ali-meo пишет:
омните песню Челентано "Аморэ-морэ-морэ-но"?
конечно

ali-meo пишет:
а я ведь в детстве была уверена, что песня о море
ali-meo
20 марта 2012 года
0
ну-да, по-русски "море", по-итальянски "морэ"
Olga Oz (автор поста)
20 марта 2012 года
+1
ali-meo пишет:
по-итальянски "морэ"
по-ит. "марэ" , а вот на украинском "морэ"
ali-meo
21 марта 2012 года
0
Olga Oz пишет:
по-ит. "марэ" , а вот на украинском "морэ"
я в курсе, от нас недалеко "Марэ Адриатико", так что за почти 7 лет в Италии уже научилась, но вот в 4 года думала, что по-нашенски "море", а по-заморски "морэ"...
Таскина Ирина
19 апреля 2016 года
0

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам