Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Новые слова, новые идеи.

Новые слова, новые идеи. Может быть, кто-то уже слышал такие слова, как "лук-бук", "маст-хэв", "маст-ду". Это наименования разделов вашего личного бумажного или электронного дневника. Как уже стало заметно, эти слова пришли к нам из английского языка. Но вот по-русски их никто не называет.

Лук-бук - Look Book - это сам ваш дневник, куда Вы помещаете фотографии понравившейся одежды, стилей макияжа, прически, стрижки, свои комментарии...

Маст-хэв - Must Have - дожна иметь. Понятно, что преображение требует каких-то новых вещей. Вот они-то и составляют список маст-хэв. На пример, чтобы немного изменить стиль макияжа, нужно купить розовые тени, так как их нет в косметичке. Так тени попадают в список маст-хэв.

Маст-ду - Must Do - должна сделать. Что? Да что угодно! Для чего? Чтобы стать лучше, умнее, начитаннее... Да просто из любопытства сделать. На пример, прочитать книгу Франсуазы Саган "Ангел-хранитель".

Для чего вообще все это? Для того, чтобы носить лук-бук с собой везде, не забывая в него периодически заглядывать. А тогда тени будут куплены, книга взята в библиотеке, а диск с фильмом одолжен у подруги.

Ведь меняться так интересно.

(Статья написана мной. Если увидите ее на других сайтах, то знайте, что ее просто украли.)
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Новые слова, новые идеи.
  Может быть, кто-то уже слышал такие слова, как "лук-бук", "маст-хэв", "маст-ду". Это наименования разделов вашего личного бумажного или электронного дневника. Как уже стало заметно, эти слова пришли к нам из английского языка. Но вот по-русски их никто не называет. Читать полностью
 

Комментарии

Lanusya
6 марта 2012 года
+1
а то я с английским не дружу и многое не знаю.
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
+1
Ничего. Я буду тебе переводить.
Lanusya
6 марта 2012 года
+1
Маринкинс
6 марта 2012 года
+1
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
+1
Лирина
6 марта 2012 года
+1
спасибо за инфу, но я упорно не понимаю зачем в русский язык нерусские словосочетания загонять. Итак уже не провернешься среди англо-французских прибабахов
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
0
Лирина пишет:
зачем в русский язык нерусские словосочетания загонять
Видимо, для вящего гламура. Слова придуманы не мной, уж поверьте.
Лирина
6 марта 2012 года
+1
я понимаю.
Да для общего образования полезно знать, чтоб понимать о чём говорят другие, а то я как нерусская, ничаго не понимаю
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
0
Я сама некоторые слова не понимаю. Супер-гламуреныши чирикают на каком-то своем языке...
Карачёва Наталья
6 марта 2012 года
0
спасибо, просветила, а то я как-то всё больше дойч , для общего развития не помешает.
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
+1
Карачёва Наталья пишет:
спасибо, просветила
Всегда пожалуйста. Кстати, я уже с лета веду сама для себя лук-бук - ооочень удобно.
Карачёва Наталья
6 марта 2012 года
0
Pantera пишет:
лук-бук
в электронном или в виде книги?
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
+1
Я купила толстую тетрадь в жесткой глянцевой красивой обложке. И все туда, все туда.
Pantera (автор поста)
6 марта 2012 года
+1
vol4u6ka
7 марта 2012 года
+1
Pantera (автор поста)
7 марта 2012 года
0
MoNik
7 марта 2012 года
+1
Дневник такой имею. Только разделяла на "текущие дела", "желанные покупки" и "мода". Ввела параллельные названия, сенкс. С английским плохо, учила немецкий.
Pantera (автор поста)
7 марта 2012 года
0
MoNik пишет:
Дневник такой имею

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам