Во Франции отменили обращение «мадемуазель»
Из обращения будут изъяты и еще два термина, передает ИТАР-ТАСС. Словосочетание "девичья фамилия", которое французские феминистки сочли "архаичным" и "наводящим на мысль о потере девственности", будет заменено на "фамилия, данная при рождении" ( nom de famille - "семейная фамилия" ). NEWSru.com
Слово "мадемуазель" выводится из официального французского языка. Согласно принятому во вторник постановлению правительства Франции, служащим министерств и префектур рекомендовано устранить из документации это традиционное обращение к незамужней женщине, аналогичное английскому "мисс" или немецкому "фройляйн".
Девочки, это что??? Проблем больше нет во Франции или очередные происки, ой, даже не подберу слова, кого???
Слово "мадемуазель" выводится из официального французского языка. Согласно принятому во вторник постановлению правительства Франции, служащим министерств и префектур рекомендовано устранить из документации это традиционное обращение к незамужней женщине, аналогичное английскому "мисс" или немецкому "фройляйн".
Девочки, это что??? Проблем больше нет во Франции или очередные происки, ой, даже не подберу слова, кого???
+12 |
![]() |
25 комментариев |
Комментарии
Вообще феминистки уже не знают с чем и за что бороться, и по-моему у них не все с головой в порядке.
Кстати, получается что при обращении к девочке ее будут звать женщиной что ли?
кстати, когда я была незамужем, т. то если слышала в свой адрес "мадам" всегда исправляла, как фрекен Бок: "между прочим, мадемуазель"
Вообще феминистки уже не знают с чем и за что бороться, и по-моему у них не все с головой в порядке.
Кстати, получается что при обращении к девочке ее будут звать женщиной что ли?
↑ Перейти к этому комментарию
а тут мадемуазель: как ярлык - не замужем!
в Германии фройляйн уже давно никто не обращается к женщинам.
С обращением мадмуазель менее понятно. Красивое слово, мне нравилось.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: