Курт
В супер-сити, на рынке, ближе к дальнему левому от входа углу, есть магазинчик, в котором продают орехи, специи и сухофрукты. И вот, будучи в этом самом магазинчике, мы обратили внимание на какие-то странные белые сухие шарики, похожие, пожалуй, на кокосовые конфетки «Рафаэлло». Мы спросили у продавца, что это за штуковина, и он ответил нам, что это сушёный солёный козий творог, который называется «курт». Мы, конечно, немедленно купили и попробовали (цену не скажем, потому что одновременно покупали кучу орехов и сушёных груш и сколько из общей суммы составляет цена курта теперь не помним).
Слово «курт» понятное. В разных тюркских языках qurt, quru, kurt – означает сухой, крутой. Изначально слово звукоподражательное, попытка скопировать средствами человеческого речевого аппарата хруст чего-то трескающегося и разгрызаемого сухого. Собственно, в этом оно похоже на русские слова «треск» и «хруст». Правда, семантика его от чисто звукоподражательной давно ушла. Возможно, кстати, что знакомое всем турецкое слово yughurt, йогурт («сгущенный») – того же корня. Хотя, кто его знает.
Купленный на рынке курт оказался дико твёрдым – зубы поломать можно – и солёным. И ещё кисловатым. Чтобы его разгрызть, надо иметь сильные челюсти и мощные зубы. Но если разгрызть, мелкие кусочки уже можно жевать. В самой сердцевинке он скорее кисловатый, чем солёный. Сырно-молочный вкус тоже довольно сильный, такой бывает у очень сухого сыра.
Если не получается разгрызть, можно держать во рту, ждать, пока верхний слой растворится от слюны, и так есть. Можно запивать крепким сладким кофе. Так, пожалуй, даже вкусно. Тем не менее, желания покупать эту хреновину ещё раз не возникает. Полюбопытствовали – и хватит.

Курт
Впредь лучше пармезан.
http://hrenovina.net
Слово «курт» понятное. В разных тюркских языках qurt, quru, kurt – означает сухой, крутой. Изначально слово звукоподражательное, попытка скопировать средствами человеческого речевого аппарата хруст чего-то трескающегося и разгрызаемого сухого. Собственно, в этом оно похоже на русские слова «треск» и «хруст». Правда, семантика его от чисто звукоподражательной давно ушла. Возможно, кстати, что знакомое всем турецкое слово yughurt, йогурт («сгущенный») – того же корня. Хотя, кто его знает.
Купленный на рынке курт оказался дико твёрдым – зубы поломать можно – и солёным. И ещё кисловатым. Чтобы его разгрызть, надо иметь сильные челюсти и мощные зубы. Но если разгрызть, мелкие кусочки уже можно жевать. В самой сердцевинке он скорее кисловатый, чем солёный. Сырно-молочный вкус тоже довольно сильный, такой бывает у очень сухого сыра.
Если не получается разгрызть, можно держать во рту, ждать, пока верхний слой растворится от слюны, и так есть. Можно запивать крепким сладким кофе. Так, пожалуй, даже вкусно. Тем не менее, желания покупать эту хреновину ещё раз не возникает. Полюбопытствовали – и хватит.

Курт
Впредь лучше пармезан.
http://hrenovina.net
слышали о таком сыре?
Внимание! Ваш ответ будет опубликован на сайте.
+13 |
![]() |
17 комментариев |
Комментарии
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: