Еда под названием "фу"
Сижу я сейчас, перебираю ложкой в тарелки вязкую массу и думаю как это меня угораздило. Вообще по началу ЭТО должно быть пловом с черносливом, но в какой то момент всё пошло не так... сама удивляюсь... И есть то не хочется. как глянешь, хотя на вкус очень даже.. вот так и худеют))
И ведь не раз такое было. Бывает летишь на кухню, думая что вот сейчас супер-пупер обалденую вкусняшку сделаю, и пока эта вкусняшка мирно кипит в кастрюльке я сажусь в компьютер и напрочь мне вкусняшка уже не нужна, в итоге моё "блюдо" варится часа 2-3 и получается не особо вкусное и симпатичное..
Мораль сей басни такова, пока готовите не садитесь за комп
И ведь не раз такое было. Бывает летишь на кухню, думая что вот сейчас супер-пупер обалденую вкусняшку сделаю, и пока эта вкусняшка мирно кипит в кастрюльке я сажусь в компьютер и напрочь мне вкусняшка уже не нужна, в итоге моё "блюдо" варится часа 2-3 и получается не особо вкусное и симпатичное..
Мораль сей басни такова, пока готовите не садитесь за комп

Комментарии
А про "фу" помню, что это слово имеет в китайском языке более пятидесяти значений.Одно из которых "пьяный матрос". Тут я не могу не вспомнить своё военно-морское прошлое, а во вторых не вспомнить одну из недавних песен БГ - http://www.youtube.com/watch?v=YkS1VCvrK-c
В общем вывод простой - оступившегося простить, поднять, почистить, перезагрузить
ну уж китайский мы не учили
ну это понятно))))
И когда эти мои друзья пересекались - первый друг слышал это бесконечное "Фу!" и возмущался - почему, мол, ты с бедной псиной по китайски разговариваешь. На какой-то раз меня любопытство разобрало, что же такого говорит мой дружок своей псине. И первый друг принес мне словарь, где было около пятидесяти значений слова "фу". Запомнил я ,естественно, только про пьяного матроса, чего еще мог запомнить только что вернувшийся с корабля моряк? А когда песня появилась, все это ожило в моей дурацкой памяти
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: