Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Хочу поделиться опытом переезда в Турцию с ребёнком

Девочки, решила написать, может кому-то будет полезно . Мы с мужем переехали в Турцию, когда сыну был всего один год. Сейчас ему уже шесть, и когда оглядываюсь назад, понимаю, сколько всего было и страхов, и сомнений, и непонимания, правильно ли вообще мы делаем.

Самое сложное для меня тогда было не документы и не язык. А вот это внутреннее чувство, что ты будто всё начинаешь с нуля. Ты не знаешь систему, не знаешь, куда идти, если ребёнок заболел, как тут вообще всё устроено. И с маленьким ребёнком это ощущается в два раза сильнее.

Первые месяцы я постоянно была в напряжении. Даже простые вещи, купить продукты, записаться к врачу, понять, где нормальные детские площадки, всё давалось с усилием. Иногда ловила себя на мысли, что скучаю даже по очередям в поликлинике дома, потому что там всё знакомо и понятно.

Отдельная тема это жильё. Мы сначала жили на съёмной квартире, и это тоже добавляло стресса. Потому что с ребёнком хочется стабильности. Чтобы не думать, что через полгода снова переезд, снова коробки, снова привыкание. В какой-то момент мы начали думать про своё жильё, и даже рассматривали вариант купить квартиру в рассрочку, просто чтобы было ощущение, что есть свой угол и не надо каждый год менять адрес.

Про язык. Я думала, что мне будет легче, но на практике оказалось, что когда ты мама, и тебе нужно объяснить про температуру, про кашель, про анализы, вот тут слова вдруг куда-то пропадают из головы. Было страшно сделать что-то не так. Сейчас смешно вспоминать, а тогда я реально переживала.

Но при всём этом, честно, мы ни разу не пожалели о переезде. Просто я теперь понимаю, что это не картинка из Инстаграма. Это работа. Эмоциональная, бытовая, иногда очень утомительная. Но со временем появляется чувство, что ты уже не гость, а как будто потихоньку дома.

Пишу это не чтобы кого-то отговаривать или наоборот звать. Просто если кто-то сейчас думает о переезде с ребёнком, знайте, что сложно будет, это нормально. Страх, усталость, сомнения, всё это часть процесса. Но потом приходит и спокойствие, и ощущение, что вы справились.

Если есть девочки, кто тоже переезжал с маленькими детьми, очень интересно почитать ваш опыт.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Хочу поделиться опытом переезда в Турцию с ребёнком
Девочки, решила написать, может кому-то будет полезно . Мы с мужем переехали в Турцию, когда сыну был всего один год. Сейчас ему уже шесть, и когда оглядываюсь назад, понимаю, сколько всего было и страхов, и сомнений, и непонимания, правильно ли вообще мы делаем.
Самое сложное для меня тогда было не документы и не язык. А вот это внутреннее чувство, что ты будто всё начинаешь с нуля. Читать полностью
 

Комментарии

Lamanga
28 января в 15:42
+7
Напишите из какой страны вы переехали,что бы была понятна ваша мотивация.
Вы так любите Турцию ,её обычаи и культуру?
Кем работаете в Турции вы с мужем?Как проходит ваша интеграция в турецкое общество?
adula
28 января в 15:59
+1
Судя по имени Вашего сына, Ваш муж турок?
Адамовна Людмила
28 января в 16:04
+8
Опыта, к сожалению, в сообщении ни увидела ни какого - одни эмоции. Если уж позиционируете свой текст как "опыт" так поделитесь опытом, а не "водой".
бутатот
29 января в 7:00
+12
из-за такого рода замечаний и сокращается количество постов и авторов
Иринка и малыш
28 января в 16:28
+1
Переезжать в новое место всегда сложно, а в другую страну и культуру тем более
houwif
28 января в 17:31
+1
Привет Вам! Переезд равен двум пожаром, это да!
Сочувствую Вашим переживаниям.
Скажите, как осваивали язык? Сами, муж, курсы, интернет?
houwif
28 января в 22:04
0
Кто-то не слышал пословицу...
lialia12
28 января в 21:15
+2
Я несколько лет случайно переехала из России в Египет, одна с 2 детьми. Всё отлично. Прижились и живём. Страха не было. Просто понимание, что это всё другое и всё это нужно просто принимать как должное.
houwif
28 января в 22:06
+2
Как это случайно?!! Не пугай! Не в тот самолет, что ли села?
Lamanga
28 января в 22:29
+6
3-я улица строителей, дом 25.
lialia12
31 января в 0:12
0
нет, поездка по путёвке и перестали летать самолёты. Вынужденно остались., нашла работу и квартиру- остались. К тому времени, когда стали вывозить людей- четверть уже обжилась на месте.
Lamanga
31 января в 0:33
+1
Да я шучу.Поддакиваю в ответ на комментарий.
Вы смелая конечно.
lialia12
31 января в 16:43
+2
Я действовала так не от смелости. Дане стало помогать море( после ковида он плохо ходил. А тут месяц на море и были явные улучшения), Никита перестал постоянно кашлять( тоже последствия ковида и перенесённой пневмонии) Я была злая на бывшего и не хотела его видеть.В такой депрессии была, жуть Просто подумала, что пазлы сложились и я годик поживу в тепле. В месте ,где ничего не напоминало прежнюю жизнь. По сути это был побег и спасение себя. Оставаться в Египте надолго я не собиралась. Это тут , на СМ мне уже потом приписали и секс туризм и ломанулась за ч.....Меня не интересовали на тот момент хабибы вообще. Тут был плюс в том, что не нужно ни с кем разговаривать... несколько месяцев я просто ходила на пляж , купалась, смотрела на море и молчала, пока дети плавали
Lamanga
31 января в 16:57
+1
Тут на СМ припишут и не такое.
Помню,как я сказала,что после рождественской службы,выпиваем за столом по рюмочке.Через пару тройку комментариев я была уже закоренелой пьяницей.)))
Хорошо,что у вас все так удачно сложилось.А жить у моря,это счастье.У самой пляж в 500 метрах от дома.
lialia12
31 января в 17:19
+2
Lamanga пишет:
я была уже закоренелой пьяницей.)))
жесть
Lamanga пишет:
А жить у моря,это счастье.У самой пляж в 500 метрах от дома.
Да, море это прекрасно
lialia12
31 января в 17:21
+1
В ответ на комментарий Lamanga
Тут на СМ припишут и не такое.
Помню,как я сказала,что после рождественской службы,выпиваем за столом по рюмочке.Через пару тройку комментариев я была уже закоренелой пьяницей.)))
Хорошо,что у вас все так удачно сложилось.А жить у моря,это счастье.У самой пляж в 500 метрах от дома.

↑   Перейти к этому комментарию
Lamanga пишет:
Хорошо,что у вас все так удачно сложилось
я думаю удачно сложилось потому, что не было неземной любви и мозг не был затуманен
Lamanga
31 января в 17:32
+1
Да я не про ваши личные отношения,а про то,что вы с комфортом и удовольствием живете на новом месте.
lialia12
31 января в 18:28
+1
Я этому научилась тогда,когда стала любить себя. А прижиться можно везде. Люди везде работаю и отдыхают, едят почти одно и тоже, желания похожи. Но когда начинаешь жить в другой стране, то должен принять эту жизнь, а не бороться против системы. Без сравнений и качелей, где лучше. Нужно просто понимать плюсы и минусы конкретного места и можешь ли ты с тим всем жить.
Lamanga
31 января в 19:01
+2
Не хочется приживаться,хочется жить среди родной природы,веры,обычаев и т.д.
Поэтому место жительства я не меняю,хотя возможности были и есть.
Единственное место на глобусе,куда бы я переехала,будь лет на 30-40 моложе,это Россия.
Но мне поздно об этом мечтать.
lialia12
31 января в 22:23
+1
Ну это вопрос приоритетов каждого человека. Кто то хочет жить на одном месте, кто то нет. Я к тому что если уж переезжаешь, то нужно уметь мимикрировать под то общество, в котором собираешься жить.Особенно если переезжаешь в кардинально незнакомый менталитет.Против системы не получится идти, она просто сомнёт
Lamanga
31 января в 22:30
0
Это так.
lialia12
31 января в 22:41
+1
lialia12
28 января в 22:39
+3
В ответ на комментарий houwif
Как это случайно?!! Не пугай! Не в тот самолет, что ли села?

↑   Перейти к этому комментарию
я же писала. мы поехали отдыхать, уже почти отдохнули и перестали летать самолёты. Нас всех перетасовали и развезли по разным отелям ждать помощи. Русских отдельно, белорусов отдельно, украинцев и казахов тоже. Мы 3 недели сидели в отеле. Пока сидели я нашла работу и квартиру. Старший мне переслал деньги на первое время, потому что карты не работали. И всё, мы остались. Когда приехали спасать- то часть людей уже осталась тут жить. Мы оформили визы и всё.
houwif
28 января в 22:57
+1
Я этот момент пропустила... Ничего себе..кривая вывернула..
Думала, ты поехала отдыхать и встретила Дельфина... И из этой встречи выросло все остальное..
Мне только в Хорватии подфартило...Рейс отменили, отель и ресторан продлили, в тумбочке 100 евро нашла...К дочке жених приклеился..Но..дальше не пошло.
lialia12
29 января в 2:12
0
Дельфина я встретила позже и сначала вообще его никак не рассматривала, а ему сказала, что замужем и месяца 4 он искал , кто мой муж , потом меня Никитос сдал
houwif
29 января в 11:10
0
Сынуля уже тогда все решил!.
lialia12
29 января в 11:33
+1
Да, он же с Дельфином больше общался, а не я)))
БабТанюша
28 января в 21:53
0
midraf2026 пишет:
мы ни разу не пожалели о переезде
Это главное!
петруся
28 января в 22:23
+1
Вы ни разу не бывали в Турции до переезда? Ни вы, ни муж? Вот так подумали, решили и поехали ничего не зная?
Margoux
28 января в 23:18
+5
Мы эмигрировaли в Германию в декабре 2000-го года. Уезжали из Казахстана по немецкой линии (я по национальности немка), муж русский. ​Стaршим детям на тот момент было 9 лет дочери и 2 годика сыну. Языка мы тоже не знали совсем, учили здесь с нуля. Дочь сразу пошла в немецкую школу, в немецкий класс, только на класс ниже. В Казахстане она уже успела тогда проучиться две четверти третьего класса, в Германии её определили во 2-й класс. Мы ни разу не пожалели об этом, дочь практически наравне со всеми училась. Но всё равно ей было трудно, очень трудно без языка-она ходила в школу с бумажным словарём, переводила практически каждое слово из учебников. И дома мы с ней также делали уроки-переводили каждое слово, пытаясь составить их в фразы, в предложения. Никаких интеграционных классов тогда не было, всё наравне со всеми. По окончании начальной школы она получила направление в гимназию, закончила её успешно. По профессии она секретарь-делопроизводитель на иностранных языках, владеет семью языками. Сейчас ей уже 34 года, у неё своя семья, четверо детей.

Считаю, что с языком сейчас уехавшим заграницу намного легче: все эти смартфоны, электронные переводчики, гугль-переводчики, онлайнуроки, группы в интернете и т.д. и т.п. Наговорил в телефон у врача-он всё перевёл. Вспоминаю наши походы к детским врачам, когда пытаешься что-то сказатъ, связать хотя бы два слова. Помню, дети подхватили ветрянку во втором общежитии, были выходные-врачи не принимают, намазали дочь привезённой из Казахстана зелёнкой, в понедельник повели её такую красивую)) к врачу. Врач в изумлении уставиласъ на неё и спросила, что это? Как будет "зелёнка" по-немецки мы понятия не имели, в словаре этого слова не было)) Недолго думая, выпалили: грюнка!

Языковые курсы у нас были всего пол-года. У нас не было тогда всех этих А1, А2, Б1, Б2. Пол-года-и всё, дальше сам. Мужу моему вообще языковые курсы не были положены по закону, т.к. у него был 8-й параграф, он был иностранцем для Германии. Я, правда, так логику тех законов и не поняла: почему НЕМЦАМ по национальности курсы были положены, а иностранцам-нет. Но вот так. Учил язык по моим учебникам и конспектам, объясняла по свежим следам-то, что нам объясняли на курсах, вместе учили. Когда я закончила курсы, муж параллельно в это время пресдал на водительские права и уехал потом в Баварию-работал там. Домой приезжал только а выходные. Но с жильём там было архисложно, поэтому, год проработав там, вернулся назад-устали мы так жить. Я одна с детьми всю неделю, никаких родственников рядом, никаких бабушек-дедушек и прочих нянек. Вернулся муж назад, устраивался здесь. Так и остались мы тут навсегда...

Ах да, про жильё. Сначала нас привезли в первый распределительный лагерь во Фридлянд. Там мы прожили почти неделю в бараках-вагончиках, пока шло оформление документов и распределение-кого куда, на какую землю дальше отправлять. Так мы и попали в Саксонию-Анхальт. Здесь нас поселили во втором общежитии для переселенцев-дали нам одну комнату на четверых, с общей кухней и общими туалетами и душевыми кабинками.
Через месяц мы сняли квартиру и перехали рядом в городок с 11-тъю тыс. населения. Так и живём в нём. Через пять лет сняли квариру побольше. Здесь права квартиросъёмщиков очень защищены, никто не выгонит.
lialia12
31 января в 0:17
0
Margoux пишет:
она секретарь-делопроизводитель на иностранных языках, владеет семью языками.
какая умница!
Мама-путешественница
29 января в 3:38
+3
Я переезжала не с совсем маленькими, младшему было 13, в России окончил 6 классов, 2 месяца от 7 класса, остальные 6 в США. Да еще сломал руку в России за 4 дня до начала 7 учебного года. Я решила не рисковать, дети в школах дикие, носятся как дикоплешие, эти 2 месяца перевела на доиашнее обучение, чтоб не упал на руку с гипсом, потому что предстояла медкомиссия и интервью в посольстве. Все лето перед этим гоняла по интенсиву английского, чтоб не потерять год по приезду и это очень помогло ему в США, не пришлось идти в отдельный класс для иностранцев, где сначала учат только язык. 8 недель гипса истекли в Москве буквально перед медкомиссией, пошли снимать в Москве в какую-то поликлинику, потом на следующий день была медкомиссия, а потом интервью, офицер слабо говорила по-русски, спросила нас не возражаем ли мы если она будет по-английски интервью проводить, ну и мы на английском общались. Потом на следующий день улетели. Мы уже в Москву с чемоданами приехали. С языком у нас ни у кого проблем не было. Я детей не сразу перевезла, до этого пару лет на 2 страны жила. Поначалу у нас почти ничего не было, съемная квартира, матрасы на полу. Постепенно обжились, к приезду детей купили простую мебель им: кровати и письменные столы для учебы, комоды для вещей, стулья. Быт не проблема, все это дело наживное и меня не беспокоило. Сложно было найти работу по душе, но и это со временем решилось, естественно, сначала дети требовали много внимания со школами, прививками, формой, документами итд. Много самой всего пришлось искать про школы, как и что, какие школы бывают, как туда записаться, потому что таких знакомых, у кого дети ходили в школу в США не было. Постепенно все наладилось, еще до приезда детей получила права, а потом и нашла работу. Старший закончил универ, младшмй в универе. Потом купили дом. Ну и жизнь продолжается. Учу испанский. Турецкий знаю, на пенсию думаю приехать жить либо в Турцию, либо в Кыргызстан.
Мама-путешественница
29 января в 4:13
+8
Я бы не поехала в страну, если я не знаю ее языка.
Lamanga
30 января в 21:10
0
К нам в Латвию едут.И даже не зная языка,получают гражданство.За особые заслуги.
IRINA911
1 февраля в 13:28
0
Но без языка трудновато жить будет .А за какие заслуги гражданство в Латвии дают?
Lamanga
1 февраля в 16:33
0
А прочитайте про режиссера Манского.
У нас везде русский язык в ходу,хоть с ним и нещадно борются.
Lamanga
30 января в 21:10
+4
Автор,вы где?Аууу?
Spika8
10 февраля в 14:33
0
очень интересно. Продолжайте

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам