Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Что в имени моем... Польские имена. Часть 2

В продолжении о польских именах, отдельной групой хочу выделить парные имена. Причем, если в руском языке Дарья, Ирина - обычные женские имена, то в польском есть и мужские их аналоги.

Дарья - Дариуш
Ирена - Иренеуш

А есть привычные
Александер - Александра
Тут надо заметить о сокращении этих имен. Так, Александра обычно это Оля, а в мужском варианте Олек, с ударением на О. Полное имя Оля тоже существует.

Возвращаясь к парным именам... Я пишу только о тех, которые сама встречала. возможно их намного больше.

Антонина - Антоний
Аполонья - Аполониуш
Адриана - Адриан
Аугуста - Аугуст
Богдана - Богдан (Встречала написание Бохдан, всегда нужно уточнять)
Богуслава - Богуслав (Наврное, отдельно напишу о именах, заканчивающихся на -слав)
Богумила - Богумил
Чеслава - Чеслав
Дагмара - Дагмар
Доминика - Доминик
Эмилья - Эмиль
Эугения - Эугениуш (Евгения - Евгений)
Франчишка - Франчишек
Фредерыка - Фредерык
Габриэля - Габриэль
Хенрыка - Хенрык (Генрих)
Камиля - Камиль
Кажимера - Кажимеж
Кстати, у моей любимой Клаудии тоже есть мужской вариан - Клаудиуш
Михалина - Михал
Оливья - Оливер
Паулина - Павел
Станислава - Станислав
Валерья - Валериан
Викторья - Виктор

Хотелось бы узнать, какие парные имена есть в ваших странах.
Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Что в имени моем... Польские имена. Часть 2
В продолжении о польских именах, отдельной групой хочу выделить парные имена. Причем, если в руском языке Дарья, Ирина - обычные женские имена, то в польском есть и мужские их аналоги.
Дарья - Дариуш
Ирена - Иренеуш
А есть привычные
Александер - Александра
Тут надо заметить о сокращении этих имен. Так, Александра обычно это Оля, а в мужском варианте Олек, с ударением на О. Читать полностью
 

Комментарии

Western Dvina
сегодня в 11:26
+1
эх... ну у нас все больше православные, считай русские
Nesana (автор поста)
сегодня в 11:28
0
Спасибо. А как вы увидели пост? Я его не вижу в ленте.
Western Dvina
сегодня в 11:32
+1
я на вас подписана. У меня он в этой вкладке и появился
Nesana (автор поста)
сегодня в 11:46
0
Спасибо. Просто совсем непонятно, почему его нет в ленте.
Western Dvina
сегодня в 11:50
+1
Очередной глюк?
Nesana (автор поста)
сегодня в 11:51
0
Скорее всего. Написала в группу поддержки сайта. Но если администраторы не могут зайти, то не знаю, помогут ли.
Western Dvina
сегодня в 11:52
+1
Может, есть смысл его по новой перевыложить?
Nesana (автор поста)
сегодня в 11:53
+1
Подождем немного
Манюня Хнуш
сегодня в 11:58
+3
У сестры в классе была девочка Анатолия. Сестра возмущалась, а чём думали родители, когда давали девочке мужское имя?
Прошло время... У сестры старшую дочку зовут Александра, а младшую - Иванка
Western Dvina
сегодня в 11:58
0
Взгляды на жизнь и прекрасное меняются
Манюня Хнуш
сегодня в 12:01
+1
Nesana (автор поста)
сегодня в 11:59
0
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
У сестры в классе была девочка Анатолия. Сестра возмущалась, а чём думали родители, когда давали девочке мужское имя?
Прошло время... У сестры старшую дочку зовут Александра, а младшую - Иванка

↑   Перейти к этому комментарию
У меня есть кузен Валерий, у нас разница 12 дней, в детстве очень хотела, чтобы меня звали Валерия. Вот не знаю почему.
Манюня Хнуш
сегодня в 12:02
+1
Валерия мне нравится больше, чем Валерий.
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:03
0
Вот и мне. Причем, мне нравятся полные имена. Кстати, в это мне тоже нравится в Польше. В основном называют полным именем. Ну, если только близкие коллеги, то могут уменьшительным.
Манюня Хнуш
сегодня в 12:09
0
Nesana пишет:
В основном называют полным именем. Ну, если только близкие коллеги, то могут уменьшительным.
Это более личный вариант.
С удивлением узнала, что у одноклассницы дочки по имени Ола полное имя Александра.
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:11
0
Да, я писала об этом. Но в польском л мягкий звук, поэтому Оля.
Манюня Хнуш
35 минут назад
0
Интересно, что в немецком л тоже мягкая, но девочку(она полька) зовут именно Ола, а не Оля.
Nesana (автор поста)
26 минут назад
0
Да, интересно. Просто я не могу представить, как это пишется.
Margoux
сегодня в 12:03
+2
Происхождение (преобразование) женских имён от мужских ведёт своё начало с Древнего Рима. В то время девочкам давали имя по имени отца-это указывало, к какому роду она принадлежит. Вспомним Юлия Цезаря и его дочь Юлию-как самый яркий пример. Отсюда же и Корнелия (Корнелиус), Клавдия (Клавдий), Октавия (Октавий) и т.д.

В немецком языке, конечно же, есть тоже парные имена:

Александр-Александра
Ханс-Ханна
Христиан-Христиане
Штефан-Штефани
Андреас-Андреа
Михаэль-Михаэла
Паул-Паулина
Маттэо-Матттиа
Леон-Леона
Эмиль-Эмиллиа
Антон-Антониа

И т.д.
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:06
+1
Спасибо за информацию
Margoux
сегодня в 12:07
0
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:08
+2
Маргарита, жду вашего поста об именах ваших детей
Margoux
сегодня в 12:16
+2
Начала писать, подготовлю текст и опубликую.
Olica
сегодня в 12:10
0
Тут надо заметить о сокращении этих имен. Так, Александра обычно это Оля, а в мужском варианте Олек, с ударением на О.
Вот этим, конечно, удивила. Сокращение моего имени у меня никак не связывается с именем Александр/Александра. Как-то даже сложно представить, как к этому можно прийти. Хотя... может же быть Анна Нюрой, а они тоже как-то не очень похожи друг на друга

Понятно, что у меня будут привычные для СМ парные имена, и большинство из них у тебя в посте уже есть, хоть и в другой форме. Из тех, кого ты не написала: Натан и Наталья, Степан и Стефания, Юлия и Юлий, Василий и Василиса.
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:13
0
О, а как тебе Оленка из Ольги? В украинском Оленка - это от Олены (Елены)
Olica
сегодня в 12:17
0
Это как раз привычно. Я и Алёнку встречала в свой адрес. Ну а чо?
Учитывая, что мама моя Елена и она украинка, то вообще за норму, что мы обе могли легко оказаться Аленкой, Оленкой и т.п. Ольгу, правда, чаще до Оленьки сокращают, с мягким н.
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:20
0
У меня была тетушка Алёна, ее звали Алёша.
Western Dvina
24 минуты назад
0
Меня папа так звал. Алёшка
Camilla_5
сегодня в 12:38
+2
В Италии большинство имен парных. А вообще есть имена с интересным значением Gioia (Джойя) радость, Azzurra ( Адзурра) голубая, Bianca (Бьянка) белая, Chiara (Кьяра) светлая, Ambra янтарь, Serena спокойная. Ну и много других)) Всегда удивляла популярность имени Ginevra (Джиневра), что означает название города Женева. На мой взгляд грубовато звучит, но многим видимо нравится. Еще из географических имя Азия, тоже очень популярное.
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:42
+1
О, интересные значения и тут встречаются. Малина, Ягода (черника), Дельфина...
Camilla_5
сегодня в 12:47
+2
О, глядя на Дельфину вспомнила) Есть имя Alice (Аличе), т.е. Алиса по нашему, и есть рыба alice (анчоусы), значение разное, а звучание одинаковое. Вообще много интересного, если покопаться в именах)
Nesana (автор поста)
сегодня в 12:51
+1
Вот мне очень нравятся разные имена. Я очень долго искала имя сыну, чтобы не повторялось. А т.к. я долго жила в Одессе, и нам вся родня приезжала летом, то я знала имена даже всяких пятиюродных братьев и сестер.
Camilla_5
16 минут назад
0
Да, с выбором имени у нас тоже была проблема. Для меня главное пожелание было, чтобы малораспространенное и чтобы мне и мужу нравилось, естестаенно. Просто у меня очень популярное имя, в моем детстве практически каждую вторую девочку так звали. Я очегь от этого страдала, так как часто назыаали по фамилии

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам