Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Что в имени моем... Польские имена. Часть 2

В продолжении о польских именах, отдельной групой хочу выделить парные имена. Причем, если в руском языке Дарья, Ирина - обычные женские имена, то в польском есть и мужские их аналоги.

Дарья - Дариуш
Ирена - Иренеуш

А есть привычные
Александер - Александра
Тут надо заметить о сокращении этих имен. Так, Александра обычно это Оля, а в мужском варианте Олек, с ударением на О. Полное имя Оля тоже существует.

Возвращаясь к парным именам... Я пишу только о тех, которые сама встречала. возможно их намного больше.

Антонина - Антоний
Аполонья - Аполониуш
Адриана - Адриан
Аугуста - Аугуст
Богдана - Богдан (Встречала написание Бохдан, всегда нужно уточнять)
Богуслава - Богуслав (Наврное, отдельно напишу о именах, заканчивающихся на -слав)
Богумила - Богумил
Чеслава - Чеслав
Дагмара - Дагмар
Доминика - Доминик
Эмилья - Эмиль
Эугения - Эугениуш (Евгения - Евгений)
Франчишка - Франчишек
Фредерыка - Фредерык
Габриэля - Габриэль
Хенрыка - Хенрык (Генрих)
Камиля - Камиль
Кажимера - Кажимеж
Кстати, у моей любимой Клаудии тоже есть мужской вариан - Клаудиуш
Михалина - Михал
Оливья - Оливер
Паулина - Павел
Станислава - Станислав
Валерья - Валериан
Викторья - Виктор

Хотелось бы узнать, какие парные имена есть в ваших странах.
Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Что в имени моем... Польские имена. Часть 2
В продолжении о польских именах, отдельной групой хочу выделить парные имена. Причем, если в руском языке Дарья, Ирина - обычные женские имена, то в польском есть и мужские их аналоги.
Дарья - Дариуш
Ирена - Иренеуш
А есть привычные
Александер - Александра
Тут надо заметить о сокращении этих имен. Так, Александра обычно это Оля, а в мужском варианте Олек, с ударением на О. Читать полностью
 

Комментарии

Western Dvina
28 января в 11:26
+2
эх... ну у нас все больше православные, считай русские
Nesana (автор поста)
28 января в 11:28
0
Спасибо. А как вы увидели пост? Я его не вижу в ленте.
Western Dvina
28 января в 11:32
+1
я на вас подписана. У меня он в этой вкладке и появился
Nesana (автор поста)
28 января в 11:46
0
Спасибо. Просто совсем непонятно, почему его нет в ленте.
Western Dvina
28 января в 11:50
+1
Очередной глюк?
Nesana (автор поста)
28 января в 11:51
0
Скорее всего. Написала в группу поддержки сайта. Но если администраторы не могут зайти, то не знаю, помогут ли.
Western Dvina
28 января в 11:52
+1
Может, есть смысл его по новой перевыложить?
Nesana (автор поста)
28 января в 11:53
+1
Подождем немного
Манюня Хнуш
28 января в 11:58
+3
У сестры в классе была девочка Анатолия. Сестра возмущалась, а чём думали родители, когда давали девочке мужское имя?
Прошло время... У сестры старшую дочку зовут Александра, а младшую - Иванка
Western Dvina
28 января в 11:58
0
Взгляды на жизнь и прекрасное меняются
Манюня Хнуш
28 января в 12:01
+1
Nesana (автор поста)
28 января в 11:59
0
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
У сестры в классе была девочка Анатолия. Сестра возмущалась, а чём думали родители, когда давали девочке мужское имя?
Прошло время... У сестры старшую дочку зовут Александра, а младшую - Иванка

↑   Перейти к этому комментарию
У меня есть кузен Валерий, у нас разница 12 дней, в детстве очень хотела, чтобы меня звали Валерия. Вот не знаю почему.
Манюня Хнуш
28 января в 12:02
+1
Валерия мне нравится больше, чем Валерий.
Nesana (автор поста)
28 января в 12:03
0
Вот и мне. Причем, мне нравятся полные имена. Кстати, в это мне тоже нравится в Польше. В основном называют полным именем. Ну, если только близкие коллеги, то могут уменьшительным.
Манюня Хнуш
28 января в 12:09
0
Nesana пишет:
В основном называют полным именем. Ну, если только близкие коллеги, то могут уменьшительным.
Это более личный вариант.
С удивлением узнала, что у одноклассницы дочки по имени Ола полное имя Александра.
Nesana (автор поста)
28 января в 12:11
0
Да, я писала об этом. Но в польском л мягкий звук, поэтому Оля.
Манюня Хнуш
28 января в 13:27
0
Интересно, что в немецком л тоже мягкая, но девочку(она полька) зовут именно Ола, а не Оля.
Nesana (автор поста)
28 января в 13:36
0
Да, интересно. Просто я не могу представить, как это пишется.
Манюня Хнуш
28 января в 14:34
+1
Olla
Харя Маты
28 января в 19:31
+1
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
Валерия мне нравится больше, чем Валерий.

↑   Перейти к этому комментарию
И мне.
И вообще, всем, кого ни спрашивала, Валерия нравится, Валерий - нет
Манюня Хнуш
28 января в 21:50
0
Margoux
28 января в 12:03
+3
Происхождение (преобразование) женских имён от мужских ведёт своё начало с Древнего Рима. В то время девочкам давали имя по имени отца-это указывало, к какому роду она принадлежит. Вспомним Юлия Цезаря и его дочь Юлию-как самый яркий пример. Отсюда же и Корнелия (Корнелиус), Клавдия (Клавдий), Октавия (Октавий) и т.д.

В немецком языке, конечно же, есть тоже парные имена:

Александр-Александра
Ханс-Ханна
Христиан-Христиане
Штефан-Штефани
Андреас-Андреа
Михаэль-Михаэла
Паул-Паулина
Маттэо-Матттиа
Леон-Леона
Эмиль-Эмиллиа
Антон-Антониа

И т.д.
Nesana (автор поста)
28 января в 12:06
+1
Спасибо за информацию
Margoux
28 января в 12:07
0
Nesana (автор поста)
28 января в 12:08
+3
Маргарита, жду вашего поста об именах ваших детей
Margoux
28 января в 12:16
+2
Начала писать, подготовлю текст и опубликую.
Olica
28 января в 12:10
0
Тут надо заметить о сокращении этих имен. Так, Александра обычно это Оля, а в мужском варианте Олек, с ударением на О.
Вот этим, конечно, удивила. Сокращение моего имени у меня никак не связывается с именем Александр/Александра. Как-то даже сложно представить, как к этому можно прийти. Хотя... может же быть Анна Нюрой, а они тоже как-то не очень похожи друг на друга

Понятно, что у меня будут привычные для СМ парные имена, и большинство из них у тебя в посте уже есть, хоть и в другой форме. Из тех, кого ты не написала: Натан и Наталья, Степан и Стефания, Юлия и Юлий, Василий и Василиса.
Nesana (автор поста)
28 января в 12:13
0
О, а как тебе Оленка из Ольги? В украинском Оленка - это от Олены (Елены)
Olica
28 января в 12:17
0
Это как раз привычно. Я и Алёнку встречала в свой адрес. Ну а чо?
Учитывая, что мама моя Елена и она украинка, то вообще за норму, что мы обе могли легко оказаться Аленкой, Оленкой и т.п. Ольгу, правда, чаще до Оленьки сокращают, с мягким н.
Nesana (автор поста)
28 января в 12:20
0
У меня была тетушка Алёна, ее звали Алёша.
Western Dvina
28 января в 13:38
+1
Меня папа так звал. Алёшка
Nesana (автор поста)
28 января в 14:07
0
Camilla_5
28 января в 12:38
+2
В Италии большинство имен парных. А вообще есть имена с интересным значением Gioia (Джойя) радость, Azzurra ( Адзурра) голубая, Bianca (Бьянка) белая, Chiara (Кьяра) светлая, Ambra янтарь, Serena спокойная. Ну и много других)) Всегда удивляла популярность имени Ginevra (Джиневра), что означает название города Женева. На мой взгляд грубовато звучит, но многим видимо нравится. Еще из географических имя Азия, тоже очень популярное.
Nesana (автор поста)
28 января в 12:42
+1
О, интересные значения и тут встречаются. Малина, Ягода (черника), Дельфина...
Camilla_5
28 января в 12:47
+2
О, глядя на Дельфину вспомнила) Есть имя Alice (Аличе), т.е. Алиса по нашему, и есть рыба alice (анчоусы), значение разное, а звучание одинаковое. Вообще много интересного, если покопаться в именах)
Nesana (автор поста)
28 января в 12:51
+1
Вот мне очень нравятся разные имена. Я очень долго искала имя сыну, чтобы не повторялось. А т.к. я долго жила в Одессе, и нам вся родня приезжала летом, то я знала имена даже всяких пятиюродных братьев и сестер.
Camilla_5
28 января в 13:45
0
Да, с выбором имени у нас тоже была проблема. Для меня главное пожелание было, чтобы малораспространенное и чтобы мне и мужу нравилось, естестаенно. Просто у меня очень популярное имя, в моем детстве практически каждую вторую девочку так звали. Я очегь от этого страдала, так как часто назыаали по фамилии
Nesana (автор поста)
28 января в 14:08
0
О, сын был единственным с таким именем в садике, поликлинике, даже в старшей школе, зато в Польше - это очень распространенное имя
Camilla_5
28 января в 14:37
0
моя дочь тоже практически везде в единственном экземпляре. А в России сейчас это очень популярное имя))
verba krasiva
28 января в 20:48
0
В ответ на комментарий Nesana
Вот мне очень нравятся разные имена. Я очень долго искала имя сыну, чтобы не повторялось. А т.к. я долго жила в Одессе, и нам вся родня приезжала летом, то я знала имена даже всяких пятиюродных братьев и сестер.

↑   Перейти к этому комментарию
Nesana пишет:
чтобы не повторялось
для меня также было очень важно выбрать имена которых нет в родне. Сережи, Саши/Шуры, Любы, Павлы и Наташи были в каждой семье. Первых двух, все такие, хммм, а третьего Чтооо? Сейчас их внуков называют как хотят и никто не возмущается.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:00
0
Не было у нас Павлов. Вот и выбрали
verba krasiva
28 января в 22:22
0
Кто на кого богат, как говорится. У меня старший брат Павел, два одноклассника Павла.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:24
+1
Ого! У нас все больше Саш, Шур и Вов было.
Diana bolgarka
28 января в 14:03
+3
У нас в Болгарии очень много парньiе имена.
Уточняю, что у нас ъ читается почти как ьi.
Русское Дмитрий, у нас ДимИтър, женское ДимитрАна в западной части, в восточной ДимитрИна.
Павел, женские ПавлИна, ПавлЕта, ПАвла, ПАвела.
Николай и НикОла, женское НиколИна, новьiе вариантьi НиколЕта, НикОл.
Русское Степан у нас СтЕфан, женские СтЕфка и новьiе СтефАния, СтЕфани.
Иван, женское Иванка, новое Ивана.
Петр, на болгарском ПЕтър, женские ПетрАна и ПЕтра, новое Петя.
Позже буду писать еще.
Western Dvina
28 января в 14:08
+2
у меня кончились плюсики, поэтому словами: пишите, пожалуйста. Ооочень интересно
Nesana (автор поста)
28 января в 17:24
+1
Я вижу, что сейчас подтянулись девочки из разных стран, поэтому интересно, как у них. Такую международную тему открыла.
Diana bolgarka
28 января в 21:39
+2
В ответ на комментарий Western Dvina
у меня кончились плюсики, поэтому словами: пишите, пожалуйста. Ооочень интересно

↑   Перейти к этому комментарию
Спасибо за оценку.
Напишу.
Nesana (автор поста)
28 января в 14:12
+1
В ответ на комментарий Diana bolgarka
У нас в Болгарии очень много парньiе имена.
Уточняю, что у нас ъ читается почти как ьi.
Русское Дмитрий, у нас ДимИтър, женское ДимитрАна в западной части, в восточной ДимитрИна.
Павел, женские ПавлИна, ПавлЕта, ПАвла, ПАвела.
Николай и НикОла, женское НиколИна, новьiе вариантьi НиколЕта, НикОл.
Русское Степан у нас СтЕфан, женские СтЕфка и новьiе СтефАния, СтЕфани.
Иван, женское Иванка, новое Ивана.
Петр, на болгарском ПЕтър, женские ПетрАна и ПЕтра, новое Петя.
Позже буду писать еще.

↑   Перейти к этому комментарию
Диана, большое спасибо. В Польше много Петров и Павлов, иногда первое имя Пётр, читается, как Пьотр, а второе Павел. Знаю семьи, где один сын Пётр, а другой Павел, именины в один день.
Diana bolgarka
28 января в 21:44
+1
Пожалуйста, Наташа.
У нас Петър празднует именины 29 июня. А Павел 30 июня.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:04
+1
У нас Пётр и Павел вместе 29 празднуют. Мой сын празднует и 29 июня, и 12 июля
Diana bolgarka
28 января в 22:13
+1
Да, новый и старый церковный календарь. Хорошо, когда праздники есть.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:15
+1
Самое интересное, что сын - атеист. Но именины - это святое
Харя Маты
28 января в 19:33
+1
В ответ на комментарий Diana bolgarka
У нас в Болгарии очень много парньiе имена.
Уточняю, что у нас ъ читается почти как ьi.
Русское Дмитрий, у нас ДимИтър, женское ДимитрАна в западной части, в восточной ДимитрИна.
Павел, женские ПавлИна, ПавлЕта, ПАвла, ПАвела.
Николай и НикОла, женское НиколИна, новьiе вариантьi НиколЕта, НикОл.
Русское Степан у нас СтЕфан, женские СтЕфка и новьiе СтефАния, СтЕфани.
Иван, женское Иванка, новое Ивана.
Петр, на болгарском ПЕтър, женские ПетрАна и ПЕтра, новое Петя.
Позже буду писать еще.

↑   Перейти к этому комментарию
В штатах я работала с девочкой из Болгарии по имени Антонета. А муж у неё- Антон
Diana bolgarka
28 января в 21:47
0
Скорее всего имя девочки было Антоанета. Есть и Антония (классическое латинское имя).
Харя Маты
29 января в 14:14
+1
Да, точно, Антоанета! Это было в 2000-2002 годах, столько лет прошло, я уже забывать стала.
Помню только, что девочка классная была, а еще очень красивая и по-русски отлично говорила. Ну, как девочка... Она чуть старше меня, лет 30 ей было на тот момент))
БабТанюша
28 января в 15:16
+1
Спасибо за очередной интересный пост.
А вот в ленте я его не вижу, увы...
Nesana (автор поста)
28 января в 15:30
+1
Спасибо за внимание
БабТанюша
28 января в 17:04
+1
mari pavlenko 7302
28 января в 19:05
+1
Добавлю и я , сама русская ,живу в Узбекистане. Парные имена;
Умид -Умида ( в переводе Надежда)
Хуршид -Хуршида и т.д. Самое интересное для меня было что двойняшкам мальчикам часто,почти всегда , дают имена
Хасан-Хусан. Логично вроде,а вот девочкам
Фатима-Зухра ,не знаю почему так
Nesana (автор поста)
28 января в 19:15
+1
Большое спасибо.
Ой, как легко спутать Хасан-Хусан.

Тут есть похожие имена Анета и Анита.
mari pavlenko 7302
28 января в 19:28
+1
Ага,но так всегда. Если встретил Хасана, точно знаешь есть Хусан где-то
Nesana (автор поста)
28 января в 19:32
+2

Тут такое с Павлом и Петром. Есть знакомая семья, я как-то маму спросила, почему так сыновей назвала, да, действительно, чтобы именины в один день были. Посмеялись.
Кстати, маму зовут Алина. В Украине - это довольно молодое имя, с конца 90-х начали так девочек называть. А тут Алинам хорошо за 60. Долго у меня в голове не укладывалось
Нелля JW
29 января в 10:30
+1
В ответ на комментарий mari pavlenko 7302
Добавлю и я , сама русская ,живу в Узбекистане. Парные имена;
Умид -Умида ( в переводе Надежда)
Хуршид -Хуршида и т.д. Самое интересное для меня было что двойняшкам мальчикам часто,почти всегда , дают имена
Хасан-Хусан. Логично вроде,а вот девочкам
Фатима-Зухра ,не знаю почему так

↑   Перейти к этому комментарию
У моих знакомых два сына: Туран и Турал.
мама Динара
11 февраля в 10:39
0
В ответ на комментарий mari pavlenko 7302
Добавлю и я , сама русская ,живу в Узбекистане. Парные имена;
Умид -Умида ( в переводе Надежда)
Хуршид -Хуршида и т.д. Самое интересное для меня было что двойняшкам мальчикам часто,почти всегда , дают имена
Хасан-Хусан. Логично вроде,а вот девочкам
Фатима-Зухра ,не знаю почему так

↑   Перейти к этому комментарию
В Татарстане очень часто двойняшкам или братьям-сестрам дают созвучные имена. В моём окружении много таких: племянники-близнецы Джамиль-Джалиль, друзья детства двойняшки Линар-Динар, подруга с сестрой Эльмира-Эльвира, моя бабушка с сестрой Шаргия-Шамсия, мои тёти и дяди Дильбар-Ильдар и Гульшат-Дильшат. Мою сестрёнку папа хотел называть Линара в созвучие со мной. Коллега назвал детей Рамиль и Рамиля.
Харя Маты
28 января в 19:29
+1


Паулина - Павел
В русском "Полина - Павел"
На слух, вроде, сильно отличаются, но по факту Пол и Павел - варианты одного и того же имени. А женское имя Полина, как и Паулина, образовано от мужского Пол
Nesana (автор поста)
28 января в 19:33
+1
Да, международные имена. Вот у меня теперь есть и Павел, и Паулина.

Кстати, видела семьи, где муж и жена Богуслав и Богуслава и Веслав и Веслава.
Харя Маты
28 января в 20:17
+1
Я знаю пары Евгений и Евгения, Александр и Александра. Выше еще писала - Антон и Антонетта, но там я только жену знала лично
Nesana (автор поста)
28 января в 20:23
+1
О, у меня было две знакомых пары Александр и Александра, а в одной вообще всех звали Александрами: дедушку, дядю, маму, отца и самого ребенка
mari pavlenko 7302
28 января в 21:36
0
В ответ на комментарий Nesana
Да, международные имена. Вот у меня теперь есть и Павел, и Паулина.

Кстати, видела семьи, где муж и жена Богуслав и Богуслава и Веслав и Веслава.

↑   Перейти к этому комментарию
Интересно, а Павлина - это к Павлу парное. Просто вспомнила,что младшую мамину сестру , бабушка хотела назвать Павлиной,но ее записали как Палина, бабушка полячка
Nesana (автор поста)
28 января в 22:02
+1
Мне кажется,что да, хотя я не встречала именно Павлину. А вот Паулина есть.
Diana bolgarka
28 января в 22:14
+1
В ответ на комментарий mari pavlenko 7302
Интересно, а Павлина - это к Павлу парное. Просто вспомнила,что младшую мамину сестру , бабушка хотела назвать Павлиной,но ее записали как Палина, бабушка полячка

↑   Перейти к этому комментарию
У нас в Болгарии очень часто встречается ПавлИна. Точно парное к Павлу.
Diana bolgarka
28 января в 22:12
+3
Продолжаю про парные имена в Болгарии.
БорИс; женские БорИска, БорИса.
Русское Василий у нас ВасИл и ВАско. Женские ВасИлка, ВАска, ВасилИса, ВасилЕна.
Георгий у нас ГеОрги. Женское ГергАна очень распространено. Новое ГеОргия.
Феодор у нас ТОдор, новое ТеодОр. Женские ТодОра и ТодОрка. Где-то с 1960 появилось ТеодОра.
Илья у нас ИлИя. Где-то с 1960 ИлиАн и ИлиЯн. Женские ИлиАна и ИлиЯна.
Семен у нас СимеОн. Женские СимеОнка. Новое СимОна.
Михайло у нас МихаИл. Женское МихаИлка. Новое МихаЕла (моя внучка так зовут).
Русское Данило или Даниил (не знаю как правильно) у нас ДанаИл, но чаще ДаниЕл. Женское ДаниЕла.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:17
+1
Диана, огромное спасибо. Красивое имя у вашей внучки
Diana bolgarka
28 января в 22:27
+1
Спасибо, Наташа!
Diana bolgarka
28 января в 22:26
+2
Еще немного болгарские:
Константин у нас тоже КонстантИн, но более распространено КостадИн. Есть и просто КОста. Женские КонстантИна и КостадИнка.
Кирилл у нас Кирил и женское КИрилка.
Филип женское ФИлипка и новое ФилИпа.
У нас очень распространено имя ХрИсто. Это по имени Иисуса Христа. И женское ХристИна. Где-то с 1980 начали появляться мужское КристиАн и женские КристИна и КристиАна.
Андрей, женское новое АндрЕа.
Анастасий у нас АнастАс и женское АнастасИя и АнастАска.
Атанасий у нас АтанАс, женское АтанАска.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:28
+1
О, у меня было несколько знакомых с отчеством Анастасьевич. Теперь буду знать, что там болгарские корни.
Diana bolgarka
28 января в 22:33
+1
Вполне возможно и сербские корни. Они оканчивают на -ич.
У нас отчество и фамилия оканчивают одинаково на -ов или на -ев.
Nesana (автор поста)
28 января в 22:55
+1
А в Болгарии есть отчество?
Diana bolgarka
29 января в 0:35
+2
Да, есть. В Болгарии три имена - личное, отчество и фамильное. Но у отчества и у фамильного одинаковые окончания. Например Антон Борисов Василев. Отчество очень редко пользуется, только в официальных документах.
Другая наша особенность - у нас нет фамилии как в России. Например у этого Антона родился сын по имени Павел. И тут только родители решают какое будет у него фамильное имя. Вариант 1 Павел Антонов Василев. Вариант 2 Павел Антонов Борисов. Т.е. отчество отца будет фамильное имя для сына.
Пусть будет вар.2. Потом у этого Павла родился сын Михаил. Он может быть Михаил Павлов Антонов или Михаил Павлов Борисов. Но не может быть Михаил Павлов Василев, потому что имя Василев нет в трех имена его отца.
Думаю что понятно объяснила?
Western Dvina
29 января в 7:22
+2
Ого, как интерсно
Diana bolgarka
29 января в 10:46
+1
Да, у нас такая свобода с вьiбором фамилию.
Western Dvina
29 января в 11:07
+1
необычно. Интересно, где ещё такое есть
Diana bolgarka
29 января в 12:56
0
Ниже mari pavlenko писала про Узбекистан
Western Dvina
29 января в 13:25
+1
ага, уже почитала
Nesana (автор поста)
29 января в 8:56
+2
В ответ на комментарий Diana bolgarka
Да, есть. В Болгарии три имена - личное, отчество и фамильное. Но у отчества и у фамильного одинаковые окончания. Например Антон Борисов Василев. Отчество очень редко пользуется, только в официальных документах.
Другая наша особенность - у нас нет фамилии как в России. Например у этого Антона родился сын по имени Павел. И тут только родители решают какое будет у него фамильное имя. Вариант 1 Павел Антонов Василев. Вариант 2 Павел Антонов Борисов. Т.е. отчество отца будет фамильное имя для сына.
Пусть будет вар.2. Потом у этого Павла родился сын Михаил. Он может быть Михаил Павлов Антонов или Михаил Павлов Борисов. Но не может быть Михаил Павлов Василев, потому что имя Василев нет в трех имена его отца.
Думаю что понятно объяснила?

↑   Перейти к этому комментарию
Как интересно. Вот не знала такой особенности. В польских документах пишут имя отца и матери. Почти всегда указывается девичья фамилия матери. Когда я получала ПМЖ и почему-то не проходили отпечатки пальцев, меня просто просили имена матери и отца.
Diana bolgarka
29 января в 10:50
+1
У нас девичья фамилия матери нужна только в банк. Когда делают дебетную карту. Не знаю точно почему, но типа если потеряешь или украдут и надо восстанавливать. Типа пароль.
Nesana (автор поста)
29 января в 10:53
+2
У меня нет официально вписанной фамилии матери (проблема с документами), а вот когда брала справку о несудимости, все равно не вписывала.
mari pavlenko 7302
29 января в 9:05
+2
В ответ на комментарий Diana bolgarka
Да, есть. В Болгарии три имена - личное, отчество и фамильное. Но у отчества и у фамильного одинаковые окончания. Например Антон Борисов Василев. Отчество очень редко пользуется, только в официальных документах.
Другая наша особенность - у нас нет фамилии как в России. Например у этого Антона родился сын по имени Павел. И тут только родители решают какое будет у него фамильное имя. Вариант 1 Павел Антонов Василев. Вариант 2 Павел Антонов Борисов. Т.е. отчество отца будет фамильное имя для сына.
Пусть будет вар.2. Потом у этого Павла родился сын Михаил. Он может быть Михаил Павлов Антонов или Михаил Павлов Борисов. Но не может быть Михаил Павлов Василев, потому что имя Василев нет в трех имена его отца.
Думаю что понятно объяснила?

↑   Перейти к этому комментарию
В Узбекистане, именно узбеки,так же дают фамилии своим детям, первенцу точно по делу; у Юсуфа родился сын Санджар,значит сын Санджара будет Юсуфов. В одной семье, от одного отца и матери, бывает несколько фамилий . Я точно не знаю,как остальным дают.
А ещё я Мария,а моя двоюродная сестрёнка,на полгода младше, Василина. А по паспорту мы все русские .
Diana bolgarka
29 января в 10:54
0
Как несколько фамилий? Думаю только 2 возможньiе.
mari pavlenko 7302
29 января в 11:46
0
Не знаю по какому принципу, может по стороне отца,по имени деда и может со стороны матери,по имени деда. Плюс фамилия отца,от прадеда
Diana bolgarka
29 января в 12:54
0
Возможно
Western Dvina
29 января в 11:08
0
В ответ на комментарий mari pavlenko 7302
В Узбекистане, именно узбеки,так же дают фамилии своим детям, первенцу точно по делу; у Юсуфа родился сын Санджар,значит сын Санджара будет Юсуфов. В одной семье, от одного отца и матери, бывает несколько фамилий . Я точно не знаю,как остальным дают.
А ещё я Мария,а моя двоюродная сестрёнка,на полгода младше, Василина. А по паспорту мы все русские .

↑   Перейти к этому комментарию
ого! я б запуталась
Нелля JW
29 января в 10:34
+2
Мою соседку зовут Леонида.
Nesana (автор поста)
29 января в 10:40
+1
lgurecka
1 февраля в 13:20
+1
Альгис - Альгина, Альбертас - Альберта, Донатас- Доната, Мариюс-Мария, Станисловас- Станислава, Валентин- Валентина, Антанас- Антонина, Видас - Вида, Далюс -Даля, можго продолжать очень-очень долго, ведь в литовском языке если к корню добавить разного рода окончание ( мужского, женского ) получаются и имена - муж., женск. А вот мое имя в России и у нас сокращают по разному. Людмила - в России - Люда, Люся, у нас - Люда, Мила. А Люся у нас сокращение Люция.
Nesana (автор поста)
1 февраля в 13:26
+1
Спасибо за информацию. Необычные имена Видас - Вида и Далюс - Даля, никогда не слышала. В польском от Люцьи тоже будет Лющя. Но в польском очень много шипящих.
lgurecka
1 февраля в 14:31
0
Видас - мой сват. отец зятя; Вида моя подруга - ушла в 1990г.; Даля моя подруга - ушла в 2022г. Про шипящии я знаю. Бабушка мамина мама . когда ругалась с моим отцом (он поляк) обзывала его " пшек".
Светлана Немировская
3 февраля в 11:46
+2
Наташа, у меня см открылась это потому что я очень хотела прочитать твои посты про имена
У коллеги дочка Александра, дома Саша, когда у родни в Белоруссии - Аля. Кстати, Пахмутова тоже Аля.
Знакомые недавно сына назвали Ариэль. Так мой сын решил, что это женское имя, потому что вырос на мультике про русалочку. Но это американские штучки, где часто нет разницы. Потому что женское имя Ариэла))
В юности была знакома с девушкой по имени Саня. Оказалось, что она Сания.
Вообще много разных историй. Всё сразу не вспомнить, да и писать с телефона неудобно.
Спасибо за пост. Очень интересно
Nesana (автор поста)
3 февраля в 18:19
+1
Ура!!! Зашла! Я вроде вышла на работу, может в субботу ещё напишу
БудуЮщая бабуля
3 февраля в 15:58
+1
Nesana (автор поста)
3 февраля в 18:20
0

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам