![]() |
|
Читать свежее | Дневники | Группы | Статьи | Консультации | Рецепты | Ещё |
Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.
Комментарии
Сложнее русского языка наверно может быть только китайская грамота
Задумалась. На болгарском эти слова нечовЕшко и безлЮдно. И тоже не синонимы.
Интересно как на других славянских языках.
Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz. Переводится как "закон о делегировании полномочий по контролю маркировки говядины"
Или вот:
Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz. Переводится как "закон о делегировании полномочий по контролю маркировки говядины"
Или вот:
↑ Перейти к этому комментарию
Прошу прощения, ЛЕВ Успенский!
↑ Перейти к этому комментарию
Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz. Переводится как "закон о делегировании полномочий по контролю маркировки говядины"
Или вот:
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
И это ещё не самое страшное
И это ещё не самое страшное
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: