Что для вас важно в книге?
Заспорили мы тут на параллельном ресурсе, уж третий день пух и перья летят.
Что для вас важнее в книге- сюжет или язык, которым она написана?
Если сюжет вам интересен, но язык тяжёлый, перегружен пространными рассуждениями, отступлениями от основной линии? Я вот не сторонник нелинейного повествования. Вот идёт история, потом бац! И на 20 страниц описывается какое- то событие из прошлого героев. Я к тому моменту уже забываю, в чём было дело. Самое страшное, что сейчас модно стало вообще флэшбек во флэшбэке. И это считается "изюминкой".
Друглй пример. Мой любимый фентези цикл "Колесо времени". Начало изумительное- три друга, приключения, любовь, всё отлично. Томов там, боюсь соврать, штук 10. Где- то к 5 тому эти герои пропадают с горизонта, и основной текст про совершенно левых персонажей, которых в первых книгах не было вообще. Дочитывала через силу.
Пример третий. Новелла, до половины отличный литературный перевод. Дальше- только машинный, кровь из глаз. Но сюжет так зпуепил, что читала и машинный. То есть, язык был уже не так и важен.
.
Что для вас важнее в книге- сюжет или язык, которым она написана?
Если сюжет вам интересен, но язык тяжёлый, перегружен пространными рассуждениями, отступлениями от основной линии? Я вот не сторонник нелинейного повествования. Вот идёт история, потом бац! И на 20 страниц описывается какое- то событие из прошлого героев. Я к тому моменту уже забываю, в чём было дело. Самое страшное, что сейчас модно стало вообще флэшбек во флэшбэке. И это считается "изюминкой".
Друглй пример. Мой любимый фентези цикл "Колесо времени". Начало изумительное- три друга, приключения, любовь, всё отлично. Томов там, боюсь соврать, штук 10. Где- то к 5 тому эти герои пропадают с горизонта, и основной текст про совершенно левых персонажей, которых в первых книгах не было вообще. Дочитывала через силу.
Пример третий. Новелла, до половины отличный литературный перевод. Дальше- только машинный, кровь из глаз. Но сюжет так зпуепил, что читала и машинный. То есть, язык был уже не так и важен.
.
Комментарии
Помню попалась в руки и книга первой жены Солженицына, он мне никогда не был интересе и книг его я не читала, просто нужно было убить время и начала читать.
Мелодия, а не текст! Не могла оторваться получая удовольствие именно от слога автора. Мне кажется более красивой книги в плане текста, я не читала.
Заодно поняла что не зря этот Солженицын был мне не симпатичен.
Но. Я пост дописала, прошу прощения за первый вариант ( лабр решил с завтраком расстаться, пришлось убирать). Читала новеллу- первая половина хороший литературный перевод. Дальше его нет. Только машинный. Плевалась, местами ржала в самые трагичные моменты, но так зацепил сюжет, что дочитать хотелось.
Помню попалась в руки и книга первой жены Солженицына, он мне никогда не был интересе и книг его я не читала, просто нужно было убить время и начала читать.
Мелодия, а не текст! Не могла оторваться получая удовольствие именно от слога автора. Мне кажется более красивой книги в плане текста, я не читала.
Заодно поняла что не зря этот Солженицын был мне не симпатичен.
↑ Перейти к этому комментарию
И большое количество подробностей не нравится. Как-то попалась книга на 200 электронных страниц, там герои прожили пару дней, шли по территории учебного центра. Автор подробно описала расположение корпусов, во что были одеты герои, кто им встретился, сколько раз сходили поесть и что конкретно ели... И так 200 страниц. Действия 0. Оставшиеся книги в цикле я читать не стала.
А про действие мне тут мама высказала- "а что они всё время куда- то бегут, с кем- то дерутся? А зачем дерутся? Что они чувствуют в этот момент? А где это всё происходит?". Я понимаю, что ваши 200 страниц она бы заценила
Например, Бунин, "Тёмные аллеи" в печатной книге 352 стр, а в электронной версии 234 стр.
Про чувства особо не писала, повествование в стиле "Общинный дом представлял из себя невысокое строение примерно 50 метров в длину и 25 метров в ширину, был сложен из толстых брёвен. На каждой стороне было ... окон. Крыша двускатная, покрыта... Дверь находилась с ... к ней вела тропинка, вдоль которой росли...
Потом мы по гравийной дорожке дошли до столовой, которая состояла из октрытой площадки с деревянными столами под навесами, вдоль столов стояли лавки, за каждым столом помещалось ... человек и кухни. Кухня была..."
И так всю книгу
А фэнтези я не интересуюсь- поэтому не могу ничего сказать.
↑ Перейти к этому комментарию
А фэнтези я не интересуюсь- поэтому не могу ничего сказать.
↑ Перейти к этому комментарию
Собственно, и фильмы с ответвлением в прошлое я люблю. По этому типу построены все фильмы сериала "Улика из прошлого". Не смотрели?
Собственно, и фильмы с ответвлением в прошлое я люблю. По этому типу построены все фильмы сериала "Улика из прошлого". Не смотрели?
↑ Перейти к этому комментарию
А иногда сюжет банальный, ну вот как в "сумерках", а язык, стиль написания - не оторваться.
↑ Перейти к этому комментарию
Абсолютно дурацко-банальный. Но пекрасно написан. Читается запоем просто.
Но выше правы - от перевода сногое зависит. Я читала до фильма за пару лет.
Халед Хоссейни-все сложилось. Это работа мозга и сердца. Ты знаешь, что книга тебя морально растопчет и ты будешь собирать себя минимум 3 дня.
О"Генри-просто любовь на века. Ты совпадаешь на все 300%.
Поэтому у каждого автора свои грани. У тебя, начиная читать книгу, есть запрос: осознанный или бессознательный, такую книгу ты и выбираешь здесь и сейчас.
Поэтому у каждого свой выбор...
Вопрос: чай или кофе , 33 % -чай, 33%-кофе, 33%-любят и то и другое, 1%-только воду .....
Халед Хоссейни-все сложилось. Это работа мозга и сердца. Ты знаешь, что книга тебя морально растопчет и ты будешь собирать себя минимум 3 дня.
О"Генри-просто любовь на века. Ты совпадаешь на все 300%.
Поэтому у каждого автора свои грани. У тебя, начиная читать книгу, есть запрос: осознанный или бессознательный, такую книгу ты и выбираешь здесь и сейчас.
Поэтому у каждого свой выбор...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Недавно, начиталась рекомендаций и решила прослушать "Затерянный книжный!". И слог повествования не плох, и сюжет.... но вот это "прыгание" из эпохи в эпоху замучило, достало и запутало.
Так что для меня главное удовольствие!
И вот с одной стороны мне кажется, что современная литература слишком уж упрощена. А с другой, мне очень понравилось слушать книгу Война и мир. Так что видимо не в сроке написания книги дело.
Какого- нибудь Аристотеля тоже в своё удовольствие читать не станешь.
↑ Перейти к этому комментарию
Я не могу читать книги, написанные примитивным языком, простыми предложениями. Тогда меня никакой сюжет не заинтересует. Да и, на мой взгляд, не может быть интересного сюжета у автора, который красивым литературным языком писать не умеет.
Я не могу читать книги, написанные примитивным языком, простыми предложениями. Тогда меня никакой сюжет не заинтересует. Да и, на мой взгляд, не может быть интересного сюжета у автора, который красивым литературным языком писать не умеет.
↑ Перейти к этому комментарию
Если не нравится книга, дочитывать не буду. Один раз искала перевод, который меня устроил, чуть на английском не начала читать
Бывает тупое состояние, когда голова совершенно не варит и тут любой условный Фридрих Незнанский хорош.
Бывает, читаешь с целью найти/подтвердить какую-то информацию (сейчас читаю мемуары одной дряни, на 10-й странице пдф меня уже трясёт от злости, надо же быть такой сволочью и, даже не понимая этого, так беззастенчиво об этом писать), там и форму простишь, и содержание не столько вопрос "нравится/не нравится", сколько отвечает ли твоему запросу по теме.
Вообще, форма для меня важна, как-то в какой-то новелле поймала себя на мысли, что мне настолько скучно, что я пересчитываю определительные прилагательные. У автора то ли лёгкое ОКР было, то ли на каких курсах так научили, ко всему подбиралось три определения (к примеру: "зелёные, лучистые и смеющиеся глаза", "пыльная, серая и разбитая дорога" и т.д.). Ну как тут за сюжетом уследить?
А прилагательными насмешили
А прилагательными насмешили
↑ Перейти к этому комментарию
Много лет назад читала новеллу одной испанской писательницы, Элены Сориано, "Свидетельство матери". Она писала о своём сыне, который умер от передозировки. Душераздирающая книга, которая, хоть я и не склонна сочувствовать наркоманам, впечатлила меня невероятно. Когда я попыталась найти другие её работы, выяснилось, что, кроме нескольких статей и рассказов, больше она ничего не писала. А потом наткнулась на одно интервью, где она поясняла, что у неё была одна история и она её рассказала, больше ей сказать нечего
А прилагательными насмешили
↑ Перейти к этому комментарию
Для примера, "Войну и мир" очень уважаю, три раза перечитывала в разном возрасте. Каждый раз видишь по-разному.
А вот Достоевского "Преступление и наказание" под страхом смерти перечитывать не буду. Как я продиралась через эти дебри, я молчу. Это единственная книга, которая мне далась так тяжело.
Для примера, "Войну и мир" очень уважаю, три раза перечитывала в разном возрасте. Каждый раз видишь по-разному.
А вот Достоевского "Преступление и наказание" под страхом смерти перечитывать не буду. Как я продиралась через эти дебри, я молчу. Это единственная книга, которая мне далась так тяжело.
↑ Перейти к этому комментарию
Мне даже стыдно, что не идет он у меня совсем...
Мне даже стыдно, что не идет он у меня совсем...
↑ Перейти к этому комментарию
При этом Достоевским я зачитываюсь
При этом Достоевским я зачитываюсь
↑ Перейти к этому комментарию
Я у Чехова люблю всё, начиная с рассказов, заканчивая путевыми заметками "Остров Сахалин". Чехов очень многогранен, романтические рассказы, юмористические, в детективной форме (например, "Спичка"), Палат №6 - это и трагизм и психологизм, обличающие недостатки человеческой души - как раз все те рассказы, что мы читали в школе. Драма на охоте, Степь - можно долго перечислять)
Мне даже стыдно, что не идет он у меня совсем...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А есть книги, которые перечитываю неоднократно. Нравится и язык, и сюжет.
Главное в в книге то, что она дает мне : для раздумий, для души, для настроения.
Есть книги, которые очень трудно читать. Но как-то понимаешь, что надо было именно так написать.
А фэнтези не люблю читать. И именно циклы. Так как где-то после третьей книги уже идет высасывание из пальца, повторы, ответвления и т.д..
Или, всё же, так сродняются со своими героями, что самим не хочется их отпускать, а сюжеты уже не выдумать? Вот и начинают плодить второстепенных персонажей и отклонения от основного сюжета?
Вряд ли буду читать книгу с короткими рубленными предложениями из 5-6 слов (чего от меня все добиваются мои заказчики
Ну и на 146% не буду читать с нецензурной лексикой. Я не ромашка, но в жизни она проходит и проходила мимо меня, даже когда руководила небольшим мужским коллективом. И я просто от нее душевно болею. Так что даже самый интересный сюжет не привлечет.
↑ Перейти к этому комментарию
И таки да, язык, которым написан этот роман, литературные приёмы - это великолепно
14
Но вот для меня мастерами такого "вдруг заштормило в сторону" всегда были братья Вайнеры - практически все их произведения имеют исторические отсылки на несколько веков назад: "Визит к минотавру" и др.
Хотя для кого-то фильмы по этим произведениям с такими "скачками по векам", наверно, смотрятся легче, чем читаются книги.
Целая вечность отделяет меня от Геры, от Хелла, от его смерти. Это похоже на непроницаемый саван, который я не осмеливаюсь приподнять из опасения, что зарычу от боли… Это неправда, что страдание когда-нибудь кончается, что все забывается. Мы удаляемся, вот и все. Туман времени стирает черты лица, приглушает голоса — и это самое ужасное.
А про переводчика - совершенно согласна. Я первый раз Дюну читала - плевалась и не осилила. А в другом переводе - оторваться не мгла.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: