Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Опять про слова

Есть у меня соседи, скажем так из новопонаехавших.
Русскоязычные, без акцента. Ранее проживающее в большом городе на букву Х.
У одного даже высшее почтисоветское образование.
Я собственно к чему.
Я спросила не нужна ли им кухонная утварь. Кастрюли и пр.
И потом спрашиваю, а поварешка не нужна?
А они меня спросили что есть поварёшка.
Показала, мне говорят, что это половник.
Вопрос: чо правда , что есть места где не знают слово поварешка?
Или мне достались особенные индивидуумы?

Девочки, а вы можете ваш регион писать?
Это мне просто любопытно.
Вот знаете, как свекла и бурак. Где то этот " бурак " останавливается и потом лишь свекла
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Опять про слова
Есть у меня соседи, скажем так из новопонаехавших.
Русскоязычные, без акцента. Ранее проживающее в большом городе на букву Х.
У одного даже высшее почтисоветское образование.
Я собственно к чему.
Я спросила не нужна ли им кухонная утварь. Кастрюли и пр.
И потом спрашиваю, а поварешка не нужна?
А они меня спросили что есть поварёшка. Читать полностью
 

Комментарии

mari Я
4 апреля в 13:13
+11
Москва. Знаю оба этих слова
Helaosster
4 апреля в 13:16
+11
Надо было ответить, что черпак
Я знаю оба слова. Применяю в речи, кстати, тоже оба
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 13:20
+6
Половник знаю, но говорю" поварешка".
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 7:16
0
а шабала? у нас так не говорят, но я от ого-то слышала
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 13:27
+3
В ответ на комментарий Helaosster
Надо было ответить, что черпак
Я знаю оба слова. Применяю в речи, кстати, тоже оба

↑   Перейти к этому комментарию
Черпаком для меня общее название чего то, чем черпают. Я б, наверное, так на ковшик бы сказала
Helaosster
4 апреля в 13:32
+3
Нууу, сейчас погуглила, половник и поварёшка имеют отличия. Половник меньше, применяется для начерпывания из супницы. А поварёшка (она же поварская ложка) предназначена якобы для начерпывания из кастрюли, поэтому больше по размеру
Xediga
4 апреля в 15:00
0
В ответ на комментарий nadin1972
Черпаком для меня общее название чего то, чем черпают. Я б, наверное, так на ковшик бы сказала

↑   Перейти к этому комментарию
Черпаком у нас в деревне называлась поварешка на литра 2.
Манюня Хнуш
4 апреля в 14:25
+2
В ответ на комментарий Helaosster
Надо было ответить, что черпак
Я знаю оба слова. Применяю в речи, кстати, тоже оба

↑   Перейти к этому комментарию
Helaosster пишет:
Надо было ответить, что черпак

Даже не оба, а больше)
mari Я
4 апреля в 14:37
+3
В ответ на комментарий Helaosster
Надо было ответить, что черпак
Я знаю оба слова. Применяю в речи, кстати, тоже оба

↑   Перейти к этому комментарию
Helaosster пишет:
что черпак
Черпак для меня представляется чем то большим и на длинной ручке. Типа такого
dialog66
4 апреля в 21:49
+19
Да, это и есть черпак.
Я ещё застала в Москве времена, когда молоко привозили с колхозов во флягах и продавали на розлив. А люди на улице стояли в очереди со своими бидонами.
Вот такими черпаками и разливали молоко покупателям. Он обычно мерный (чаще на 1 литр), им очень удобно было продавать - сколько черпаков вылил в бидон - столько литров и продал... А ещё он достаточно узкий - спокойно проходит в горловину фляги.

Мама у меня по образованию была шеф-повар, я в детстве была у неё на работе. И вот там мне объясняли так:
поварёшка - это простонародно-сокращённое от "поварская ложка". Означает большую (огромную) ложку, которыми обычно мешали супы в котлах - т.е. это профессиональный инструмент повара, который готовит на "полк солдат"... Поварёшкой, конечно, в силу её размеров, можно зачерпнуть супчику себе в тарелку... Но для раздачи первого блюда существует именно половник. Он бывает тоже разной ёмкости: от 100 мл до литра.
Т.е. "половник" - это раздаточный инструмент повара, а "поварёшка" служит повару именно в процессе приготовления.
что-то типа такого:


А так, кроме половника, на раздаче ещё применяют половник/ложку для соусов (с боковым носиком) - подливу разливать по тарелкам, плоские раздаточные ложки для гарниров, лопатки для порционных блюд... Для розлива компота по кружкам/стаканам тоже применяют половники.
mari Я
5 апреля в 0:21
0
dialog66 пишет:
Я ещё застала в Москве времена, когда молоко привозили с колхозов во флягах и продавали на розлив. А люди на улице стояли в очереди со своими бидонами.
Вот такого я не застала. Хотя мне 64 года. Но жила в центре, может поэтому. Нам не привозили..
hermit
5 апреля в 0:24
0
mari Я пишет:
Вот такого я не застала. Хотя мне 64 года.
Я старше, но такого тоже не видела.
omini_omini
5 апреля в 0:41
0
В ответ на комментарий mari Я
dialog66 пишет:
Я ещё застала в Москве времена, когда молоко привозили с колхозов во флягах и продавали на розлив. А люди на улице стояли в очереди со своими бидонами.
Вот такого я не застала. Хотя мне 64 года. Но жила в центре, может поэтому. Нам не привозили..

↑   Перейти к этому комментарию
mari Я пишет:
Вот такого я не застала. Хотя мне 64 года. Но жила в центре, может поэтому. Нам не привозили..
На Таганке в высотке на Котельнической была булочная на углу, около неё вдоль стены между булочной и "Иллюзионом" по субботам всегда стояла бочка на колёсах с молоком.
На Семёновской вдоль Щербаковской было целых 3 точки: около магазина Диета, около Гастронома, и у главного входа в "Сапфир".
Как минимум до 1984 все эти точки привоза бочек с молоком точно работали.
В других районах не знаю как было.
mari Я
5 апреля в 1:35
0
omini_omini пишет:
На Таганке в высотке на Котельнической была булочная на углу, около неё вдоль стены между булочной и "Иллюзионом" по субботам всегда стояла бочка на колёсах с молоком.
Там не видела никогда. Возможно, потому что не часто бывала там, особенно по субботам. Гуляли, в основном, на Хитровке. Там мама работала и я часто там ошивалась) У нас на Чкалова(ныне Земляной вал) молоко не привозили однозначно.
omini_omini
5 апреля в 17:13
+1
mari Я пишет:
потому что не часто бывала там, особенно по субботам. Гуляли, в основном, на Хитровке.
Даже если бы гуляли не факт, что могли застать, да и по субботам мы же во времена ссср учились, я за молоком к бочке бегала только в каникулы. А на Чкалова наверное бочек и не было. Мои другие бабушка и дедушка жили в доме с Аптекой на углу напротив "Людмилы", вот та бабушка тоже к высотке за молоком ходила, значит других бочек точно ближе не было.
Я ещё помню, что на Котельнической молоко быстро разбирали, в одной только высотке сколько людей жило, надо было утром рано сбегать чтобы успеть, её вроде к 8 подкатывали и вроде за час уже опустошали - бабушка уходила за молоком ещё до того как я в школу выходила, наверное к привозу бочки на точку.
А вот на Щербаковской может из-за того что точек было сразу 3, может ещё почему, но там бывало что бочки и до обеда стояли, но к привозу бочек народ всё же собирался, наверное дюжина +/- и ждали привоза бочки.

Хорошее молоко было, не знаю откуда его привозили. Мы два 3х литровых бидона всегда покупали - в основном молоко это на творог уходило, бабуля только литр в банку отливала, и сразу по корочке бородинского кидала в бидоны, а через пару дней творог делала.
dialog66
5 апреля в 1:07
+2
В ответ на комментарий mari Я
dialog66 пишет:
Я ещё застала в Москве времена, когда молоко привозили с колхозов во флягах и продавали на розлив. А люди на улице стояли в очереди со своими бидонами.
Вот такого я не застала. Хотя мне 64 года. Но жила в центре, может поэтому. Нам не привозили..

↑   Перейти к этому комментарию
mari Я пишет:
жила в центре, может поэтому. Нам не привозили..
1970-1972 год Беляево. Ещё никакого метро не было, конечная была Калужская. Этот район только начинал тогда застраиваться - метро Беляево появилось только к 1975 году. А Ясенево было только в проекте.
А Коньково - это была прям совсем деревенская деревня, обычные рубленные дома с подворьем... вместо улицы Островитянова на полях коровы паслись. Молоко во флягах привозили даже на лошади.
mari Я
5 апреля в 1:42
0
dialog66 пишет:
А Коньково - это была прям совсем деревенская деревня, обычные рубленные дома с подворьем... вместо улицы Островитянова на полях коровы паслись. Молоко во флягах привозили даже на лошади.
О! Я впервые побывала в этом районе в 85-м . У друзей свадьба была. Справляли в каком то ресторанчике в Беляево.
lohrei olga 2
5 апреля в 1:19
+2
В ответ на комментарий mari Я
dialog66 пишет:
Я ещё застала в Москве времена, когда молоко привозили с колхозов во флягах и продавали на розлив. А люди на улице стояли в очереди со своими бидонами.
Вот такого я не застала. Хотя мне 64 года. Но жила в центре, может поэтому. Нам не привозили..

↑   Перейти к этому комментарию
У нас в Казахстане такое было. В деревне, Алма- Атинская область. Утром ставили бидончики в очередь, на прилавок молочного магазина. Вечером шли за молоком, когда привозили молоко с фермы. Я ребенком была и ходила за молоком. Мне 48.
STArChe2
5 апреля в 6:34
0
В Уфе до сих пор молоко из бочки продают , разливают литровым черпаком. Свекровь требует молока только оттуда, ей кажется что только это настоящее молоко( бесит).
Пампушка-веселушка
5 апреля в 8:12
0
У нас тоже продают з бочки. Летом приезжает трижды в неделю. Но там простот кран в неё приспособлен. Открываешь и льётся. Хоть в бутылку пластиковую. И воронка не нужна.
Oki32
5 апреля в 12:52
+2
В ответ на комментарий lohrei olga 2
У нас в Казахстане такое было. В деревне, Алма- Атинская область. Утром ставили бидончики в очередь, на прилавок молочного магазина. Вечером шли за молоком, когда привозили молоко с фермы. Я ребенком была и ходила за молоком. Мне 48.

↑   Перейти к этому комментарию
У нас помнится тоже продавали молоко розливом, только не с бочки. Молоко и сметану завозили в магазин флягами. Сметана помнится была очень вкусная, любили ее с сахаром мешать в пиалушке и просто так с хлебом ели. А вот чем черпали с фляг не помню уже.
Лиллитка
5 апреля в 16:01
+2
Oki32 пишет:
с сахаром мешать в пиалушке
а я хлебушек солила и со сметанкой... после школы... никого нет, папа и мама на работе... и я с пиалушкой (тоже!) сметаны, с хлебушком и с книжкой Господи, вот прям вкус той сметаны сейчас почувствовала... Как же это было вкусно!
Я Наташа
9 апреля в 5:46
0
В ответ на комментарий Oki32
У нас помнится тоже продавали молоко розливом, только не с бочки. Молоко и сметану завозили в магазин флягами. Сметана помнится была очень вкусная, любили ее с сахаром мешать в пиалушке и просто так с хлебом ели. А вот чем черпали с фляг не помню уже.

↑   Перейти к этому комментарию
Oki32 пишет:
А вот чем черпали с фляг не помню уже.
Я помню. Половником/поварешкой
alenka_sm
4 апреля в 13:16
+32
Я бы догадалась, наверное, что имеется в виду. Но вообще никогда не сталкивалась , чтобы кто-то называл половник поварёшкой. Только в русский народных сказках встречала это слово.
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 13:18
+12
Ой, как интересно!
А я наборот , слово половник из книг и фильмов знаю.
Как то всегда оно поварешкой было
А из какого региона вы?
alenka_sm
4 апреля в 13:20
+2
Московская область
Золотой Песок
4 апреля в 15:47
+3
В ответ на комментарий nadin1972
Ой, как интересно!
А я наборот , слово половник из книг и фильмов знаю.
Как то всегда оно поварешкой было
А из какого региона вы?

↑   Перейти к этому комментарию
Везде свои слова. Даже между Москвой и Питером. В Москве -подъезд, в Питере - парадная. У нас бордюр, у них поребрик. У нас батон у них булка, если не путаю. Это первое что в голову пришло. И такого много. Кто то говорит синенькие это баклажаны.
inusic1968
4 апреля в 16:00
+1
Мы, как москвичи: подъезд, бордюр, батон ... Бабуля говорила: демьянки (баклажаны) ....
Золотой Песок
4 апреля в 16:08
0
Я много лет назад отдыхала на юге, едем с дочкой в автобусе, сзади женщина у меня спрашивает «вы стоите?» хорошо я когда в книге прочитала, что одесситы так спрашивают «ви виходите?» я ответила да. у дочки глаза были
inusic1968
4 апреля в 16:15
0
vakulinka123
4 апреля в 16:24
0
В ответ на комментарий Золотой Песок
Я много лет назад отдыхала на юге, едем с дочкой в автобусе, сзади женщина у меня спрашивает «вы стоите?» хорошо я когда в книге прочитала, что одесситы так спрашивают «ви виходите?» я ответила да. у дочки глаза были

↑   Перейти к этому комментарию
Жила в Одессе более 30 лет.. Ни разу не слышала вопроса "вы стоите?". Может, не в той Одессе жила?
Fayina
4 апреля в 17:23
0
И я с Одессы, тоже не слышала. "Вы сходите?" - так было всегда.
Золотой Песок
4 апреля в 17:48
+1
В ответ на комментарий vakulinka123
Жила в Одессе более 30 лет.. Ни разу не слышала вопроса "вы стоите?". Может, не в той Одессе жила?

↑   Перейти к этому комментарию
Может быть
Золотой Песок
4 апреля в 19:31
+1
В ответ на комментарий vakulinka123
Жила в Одессе более 30 лет.. Ни разу не слышала вопроса "вы стоите?". Может, не в той Одессе жила?

↑   Перейти к этому комментарию
сзади женщина у меня спрашивает «вы стоите?» хорошо я когда в книге прочитала, что одесситы так спрашивают «ви виходите?»
вы разницу улавливаете, это я прочитала. А в каком городе случилось не помню. Давно это было. Я здесь 13 лет, и ничего не меняется, бегают плюсы убирают, читают по диагонали, додумываю, потом удивляются что их Одесса на Луне.
antonova tanechka
4 апреля в 19:11
0
В ответ на комментарий inusic1968
Мы, как москвичи: подъезд, бордюр, батон ... Бабуля говорила: демьянки (баклажаны) ....

↑   Перейти к этому комментарию
Знакомое слово, демьянки! Я училась в Астрахани. В студотряде нам готовили одноименное блюдо - Демьянка. По сути рагу из свинины и овощей (картошка, помидоры, баклажаны, лук, перец болгарский, зелень).
КТатьянка
4 апреля в 16:20
+4
В ответ на комментарий Золотой Песок
Везде свои слова. Даже между Москвой и Питером. В Москве -подъезд, в Питере - парадная. У нас бордюр, у них поребрик. У нас батон у них булка, если не путаю. Это первое что в голову пришло. И такого много. Кто то говорит синенькие это баклажаны.

↑   Перейти к этому комментарию
когда приехала к тетке в Москву у нее кружка высокая - это бокал, а для меня бокал это емкость для вина на ножке
Золотой Песок
4 апреля в 17:50
+1
Точно, что то такое припоминаю. Было такое в обиходе. Еще есть слово фужер это для вина.
КТатьянка
4 апреля в 18:19
+1
Фужер тоже помню, но у меня с ним ассоциация, что он только из хрусталя
dyatchina t
4 апреля в 19:06
0
фужер это тот же бокал, только вытянутый, для игристых
КТатьянка
4 апреля в 19:39
0
Я знаю, я пишу про свои Ассоциации
Marmarina-23
4 апреля в 18:52
0
В ответ на комментарий Золотой Песок
Точно, что то такое припоминаю. Было такое в обиходе. Еще есть слово фужер это для вина.

↑   Перейти к этому комментарию
Фужер - для игристых вин.
Marina 94
4 апреля в 16:29
0
В ответ на комментарий nadin1972
Ой, как интересно!
А я наборот , слово половник из книг и фильмов знаю.
Как то всегда оно поварешкой было
А из какого региона вы?

↑   Перейти к этому комментарию
Вот и я только из книг это слово знаю. А дед мой, хоть и родился и вырос гораздо западнее города Х, тоже говорил поварешка.
Клюква2012
4 апреля в 13:42
+8
В ответ на комментарий alenka_sm
Я бы догадалась, наверное, что имеется в виду. Но вообще никогда не сталкивалась , чтобы кто-то называл половник поварёшкой. Только в русский народных сказках встречала это слово.

↑   Перейти к этому комментарию
Сибирь. Говорим Поварешка))
Мама Ксюхи
4 апреля в 14:09
+9
Да. Поварешка.
И свёкла. А не бурак.
ЛеноКК3001
4 апреля в 14:50
+1
Клюква2012
4 апреля в 16:07
+1
В ответ на комментарий Мама Ксюхи
Да. Поварешка.
И свёкла. А не бурак.

↑   Перейти к этому комментарию
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 7:20
+1
В ответ на комментарий Мама Ксюхи
Да. Поварешка.
И свёкла. А не бурак.

↑   Перейти к этому комментарию
Екатеринбург. аналогично
Мама Ксюхи
5 апреля в 8:18
0
А с поребриком и бордюром у вас как?
И с подъездом и парадным?
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 8:45
+1
подъезды и бордюры
Svetila
5 апреля в 9:08
0
Наташа, поребрики у нас всегда были. Я про бордюры много позже узнала. Подъезды и поребрики
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 11:59
+1
а у нас не было
Svetila
5 апреля в 12:15
0
Муж мой из другого района Екатеринбурга, а тоже говорит поребрик
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 12:20
0
Мама Ксюхи
5 апреля в 13:51
0
В ответ на комментарий ШтУшА-НаТуШа
Фух сошлось с нами
Na10
4 апреля в 14:19
0
В ответ на комментарий alenka_sm
Я бы догадалась, наверное, что имеется в виду. Но вообще никогда не сталкивалась , чтобы кто-то называл половник поварёшкой. Только в русский народных сказках встречала это слово.

↑   Перейти к этому комментарию
Аналогично.
psyheya
5 апреля в 6:06
+1
В ответ на комментарий alenka_sm
Я бы догадалась, наверное, что имеется в виду. Но вообще никогда не сталкивалась , чтобы кто-то называл половник поварёшкой. Только в русский народных сказках встречала это слово.

↑   Перейти к этому комментарию
Аналогично
Половник, иногда даже черпак (но я думаю, что это всё же ковшик), а вот поваршка для меня тоже только в сказках была)
Малика09
4 апреля в 13:19
+2
Слово знаю, но по большей части из мультика
Вы бы им сказали Черпак
Я например, долго думала , что это такое.когда услышала слово толчёнка).
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 13:22
0
У нас говорили так.
Пюре прям очень редко и в основном в столовой, ресторане ,ну или те, кто как то связан с общепитом.
Малика09
4 апреля в 13:58
+1
У нас нет. Ростов на Дону
Харя Маты
5 апреля в 0:12
+2
В ответ на комментарий nadin1972
У нас говорили так.
Пюре прям очень редко и в основном в столовой, ресторане ,ну или те, кто как то связан с общепитом.

↑   Перейти к этому комментарию
У нас в семье говорят только "пюре". Никак с общепитом никто не связан
Клюква2012
4 апреля в 13:43
+4
В ответ на комментарий Малика09
Слово знаю, но по большей части из мультика
Вы бы им сказали Черпак
Я например, долго думала , что это такое.когда услышала слово толчёнка).

↑   Перейти к этому комментарию
Сибирь. Говорим Поварешка и толченка (в детстве). Сейчас пюре Чаще.
Малика09
4 апреля в 13:59
+5
Ростов-на-Дону, пюре, половник.
DreamK
4 апреля в 14:27
+1
Но поварешку знаю.
Aelle
4 апреля в 16:13
0
В ответ на комментарий Малика09
Ростов-на-Дону, пюре, половник.

↑   Перейти к этому комментарию
Тоже самое, тоже Ростов)
Dreamfall2702
4 апреля в 15:57
+2
В ответ на комментарий Клюква2012
Сибирь. Говорим Поварешка и толченка (в детстве). Сейчас пюре Чаще.

↑   Перейти к этому комментарию
У нас в Брянске тоже толчёнка
КТатьянка
4 апреля в 16:28
+1
и в Орле тоже толчёнка, половник, свекла
Dreamfall2702
4 апреля в 22:02
+1
Thaiss
4 апреля в 19:45
+2
В ответ на комментарий Клюква2012
Сибирь. Говорим Поварешка и толченка (в детстве). Сейчас пюре Чаще.

↑   Перейти к этому комментарию
Сибирь большая В моей (Омск) была поварёшка и пюре Хотя про "половник" я знала, книжки читала, ну и про "толчёнку" легко понять.
Клюква2012
5 апреля в 5:03
0
Да, многие слова хоть и не в обиходе, но понять и знать можно, я тоже много книжек читала))
Но век живи, век учись.
Всегда будет то, чего мы не знаем.
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 7:21
+1
В ответ на комментарий Thaiss
Сибирь большая В моей (Омск) была поварёшка и пюре Хотя про "половник" я знала, книжки читала, ну и про "толчёнку" легко понять.

↑   Перейти к этому комментарию
Thaiss пишет:
В моей (Омск) была поварёшка и пюре
сын от нас переехал в Омск. была удивлена тому, что он сказал "толченка"
Илана2000
4 апреля в 13:54
+5
В ответ на комментарий Малика09
Слово знаю, но по большей части из мультика
Вы бы им сказали Черпак
Я например, долго думала , что это такое.когда услышала слово толчёнка).

↑   Перейти к этому комментарию
У нас дома тоже картофельное пюре всегда. Толченка я пойму что это. Но в моем словаре этого слова нет.
Малика09
4 апреля в 14:00
0
Ну вот и я , сначала не догнала. Потом уже поняла.
marievsta
4 апреля в 14:17
+1
В ответ на комментарий Илана2000
У нас дома тоже картофельное пюре всегда. Толченка я пойму что это. Но в моем словаре этого слова нет.

↑   Перейти к этому комментарию
Илана2000 пишет:
Толченка я пойму что это.
У нас толченкой называли ягоды, перетертые с сахаром для зимнего хранения
svetlana shes
4 апреля в 14:20
+8
В ответ на комментарий Илана2000
У нас дома тоже картофельное пюре всегда. Толченка я пойму что это. Но в моем словаре этого слова нет.

↑   Перейти к этому комментарию
У моих бабушки и мамы это были два разных блюда: пюре - со сливочным маслом и молоком, толченка - с поджаренным на сале луком. А чем эту картошку толкут - и тогда, и сейчас, и деревянная, и разные металлические - толкушка, а "картофелемялку" эту пока выговоришь...
Xediga
4 апреля в 15:17
+1
svetlana shes пишет:
У моих бабушки и мамы это были два разных блюда: пюре - со сливочным маслом и молоком, толченка - с поджаренным на сале луком.
Вот тоже.
Анастасия Вязалия
4 апреля в 16:26
0
В ответ на комментарий svetlana shes
У моих бабушки и мамы это были два разных блюда: пюре - со сливочным маслом и молоком, толченка - с поджаренным на сале луком. А чем эту картошку толкут - и тогда, и сейчас, и деревянная, и разные металлические - толкушка, а "картофелемялку" эту пока выговоришь...

↑   Перейти к этому комментарию
пюре - со сливочным маслом и молоком, толченка - с поджаренным на сале луком.
аналогично.
На Кубани и в Волгограде так и говорили.
Знакомая татарочка говорит "картошка мятая" В её речи пюре-это суп-пюре, детское пюре для малышни.
Илана2000
4 апреля в 16:53
0
В ответ на комментарий svetlana shes
У моих бабушки и мамы это были два разных блюда: пюре - со сливочным маслом и молоком, толченка - с поджаренным на сале луком. А чем эту картошку толкут - и тогда, и сейчас, и деревянная, и разные металлические - толкушка, а "картофелемялку" эту пока выговоришь...

↑   Перейти к этому комментарию
Пюре с жаренным луком мама никогда не делала. Только если в пирожки.
Харя Маты
5 апреля в 0:13
0
В ответ на комментарий svetlana shes
У моих бабушки и мамы это были два разных блюда: пюре - со сливочным маслом и молоком, толченка - с поджаренным на сале луком. А чем эту картошку толкут - и тогда, и сейчас, и деревянная, и разные металлические - толкушка, а "картофелемялку" эту пока выговоришь...

↑   Перейти к этому комментарию
И у нас толкушка
Манюня Хнуш
4 апреля в 14:25
+1
В ответ на комментарий Малика09
Слово знаю, но по большей части из мультика
Вы бы им сказали Черпак
Я например, долго думала , что это такое.когда услышала слово толчёнка).

↑   Перейти к этому комментарию
А как вам чумичка? Мне очень нравится.
Na10
4 апреля в 14:32
0
Что это?
Манюня Хнуш
4 апреля в 14:42
+1
Ещё один синоним к половнику/поварёшке.
Xediga
4 апреля в 15:17
+8
Не, у нас это скорее придурашная, непонятно одетая, может с придурью женщина.
Манюня Хнуш
4 апреля в 15:27
+2
Это многозначное слово)
Грязнуля, замарашка - одно из значений.
кофе с сигаретой
4 апреля в 23:39
+3
У нас, « на Ангаре»- так называли жителей сел- деревень, расположенных вдоль реки Ангара, грязнуля и замарашка- ахеза) Ну там вообще свой язык ( говорок), при том, я могу на него перейти влет )) Там и маты ( ну что с меня взять, первые 5 лет воспитывалась прабабушкой, жившей в глухой деревне, где свет по часам, на дойку коров давали , родители прилетали каждые выходные на самолете Ан-2)другие, тут такое нельзя писать, но они, как песня, протяжные)) . Ну и гласные почти везде заменялись , например « иди» - яядии))А! !!! Самый прикол, прабабушка у меня из поволжких немцев, то ли директором школы девиц , в свое время , была, то ли это вообще их школа какая то была, а вот так жизнь повернула ( сначала в Казахстан, оттуда в Сибирь) и ей пришлось под нее подстроится. У меня до сих пор не складывается пазл, где , с одной стороны, прабабушка, читающая Библию в переплете с отделанными золотом (!) уголками и загинающая матом)
Манюня Хнуш
5 апреля в 8:35
+1
кофе с сигаретой пишет:
Самый прикол, прабабушка у меня из поволжких немцев, то ли директором школы девиц , в свое время , была, то ли это вообще их школа какая то была, а вот так жизнь повернула ( сначала в Казахстан, оттуда в Сибирь) и ей пришлось под нее подстроится. У меня до сих пор не складывается пазл, где , с одной стороны, прабабушка, читающая Библию в переплете с отделанными золотом (!) уголками и загинающая матом)
Моя тётушка, милейшая женщина, тактичная, начитаная и т.п., поработав со строительными рабочими научилась так матерится, как не всякий боцман умеет .
irinavikhrova
4 апреля в 15:52
+2
В ответ на комментарий Xediga
Не, у нас это скорее придурашная, непонятно одетая, может с придурью женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Я тоже такое знаю, чумичка - полоумная, смешненькая, странная.
luzaka
4 апреля в 15:30
+3
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
А как вам чумичка? Мне очень нравится.

↑   Перейти к этому комментарию
Манюня Хнуш пишет:
как вам чумичка?
Хм, у нас так зовут замарашку, поговорку знаю:
В праздник белоличка, в будний день - чумичка!
Манюня Хнуш
4 апреля в 15:54
+1
Ехал повар на чумичке,
Две кастрюли впереди.

Чуковский
luzaka
4 апреля в 16:29
+2
Вот никогда не задумывалась на этот счёт...В моей картине мира - повар ехал на чумазом слуге...
Манюня Хнуш
4 апреля в 17:25
+1
luzaka пишет:
..В моей картине мира - повар ехал на чумазом слуге.
Ната0310
4 апреля в 17:16
+1
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
А как вам чумичка? Мне очень нравится.

↑   Перейти к этому комментарию
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).
Манюня Хнуш
4 апреля в 17:29
0
Ната0310 пишет:
Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка.
Такое блюдо и название мне знакомы.
Ната0310 пишет:
Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).
Вот это первый раз читаю.
Ната0310
4 апреля в 17:40
0
Pannohka-2017
4 апреля в 18:23
0
В ответ на комментарий Ната0310
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).

↑   Перейти к этому комментарию
И подог, и мурцовку от бабушки слышала. Нижегородская область.
Ната0310
5 апреля в 6:53
0
Noren Saga
4 апреля в 19:21
+2
В ответ на комментарий Ната0310
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).

↑   Перейти к этому комментарию
"Подог" может быть искаженное от слова "батог". "Мурцовку" встречала в значении "самогон из всякого дерьма".
Ната0310
5 апреля в 7:05
0
ПОДОГ, -а, м. Обл. Палка, дубинка, трость. Старик, кряхтя и охая, искал около себя подог и болезненно поднимался на дрожавшие ноги. Златовратский, Деревенский король Лир. Благочестиво шагали старики и старухи с подогами, с клюшками в руках. Гладков, Повесть о детстве.
omini_omini
4 апреля в 21:53
0
В ответ на комментарий Ната0310
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).

↑   Перейти к этому комментарию
Ната0310 пишет:
Очень старое слово -чумичка.
Да, очень старинное, как минимум по письменным источникам оно известно ещё 17 века, слово образовано от "чюм" (через "ю") - так назывался ковш для напитков. В 17-18 веках "чумич" или "чумичкака" имела определённый объем и использовалась как мера, так как в ряде рецептов того периода встречается указание, что для приготовления надо взять столько то чумичей крупы или жидкости и тп.

Ната0310 пишет:
Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка.
Вы ошибаетесь. Солянка это всегда было овощное рагу из капусты с мясом и мясными обрезками или с рыбой. Слово "солянка" с описанием овощного рагу из капусты с мясом или рыбой упоминается в письменных источниках датируемых 16 веком.
Относительно супа "солянка" я ничего сказать не могу.

Ната0310 пишет:
бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка
Мурцовка и окрошка совершенно разные блюда, единственное что их объединяет это категория холодных супов. Мурцовку можно делать как на рассоле, так и на квасе, а у бедняков она вообще на воде была, в жидкости размягчают любой хлеб или сухари, режут туда зелень и лук-репку, если есть добавляют варёные яйца и/или добавляю вяленую или засоленную рыбу, или вместо рыбы солонину, строганину или вяленое мясо, или что другое что есть. В отличии от окрошки, в мурцовку никогда не клали свежие и отварные овощи, только зелень и репчатый лук.
Слово "мурцрвка" имела в том числе переносный смысл, "хлебнуть мурцовки" значит иметь бедную жизнь, жизнь с большими лишениями.
Ната0310
5 апреля в 6:57
0
Интересно.
omini_omini
5 апреля в 16:44
0
irinavikhrova
5 апреля в 1:33
+1
В ответ на комментарий Ната0310
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).

↑   Перейти к этому комментарию
Надо же, а я знаю другое значение слова мурцовка- это водка с накрошенным в нее хлебом)).
svetlana shes
5 апреля в 9:33
+1
Вот такое и я где-то в книге встречала
omini_omini
5 апреля в 17:29
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Надо же, а я знаю другое значение слова мурцовка- это водка с накрошенным в нее хлебом)).

↑   Перейти к этому комментарию
irinavikhrova пишет:
это водка с накрошенным в нее хлебом
Сейчас не вспомню, но где-то читала, что во время войн будто бы мурцовку с добавлением водки давали солдатам перед серьёзными боями.
irinavikhrova
5 апреля в 1:34
0
В ответ на комментарий Ната0310
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).

↑   Перейти к этому комментарию
А в чем отличие студня и холодца?
Ната0310
5 апреля в 6:56
+1
Я думаю только в названии. Во Владимирской области называли студень, в старину. Я сейчас в Москве так говорю, меня продавцы не понимают.
irinavikhrova
5 апреля в 9:54
0
Вот и я считаю, что в местечковом названии. Есть холодец и есть зельц.
mari Я
5 апреля в 16:18
+2
irinavikhrova пишет:
Есть холодец и есть зельц
Для меня зельц это совсем другое блюдо, в отличии от студня и холодца.
omini_omini
5 апреля в 17:33
0
mari Я пишет:
зельц это совсем другое блюдо
студень обожаю, хоть каждый день есть могла бы, а зельц вообще не люблю
mari Я
5 апреля в 16:17
0
В ответ на комментарий Ната0310
Я думаю только в названии. Во Владимирской области называли студень, в старину. Я сейчас в Москве так говорю, меня продавцы не понимают.

↑   Перейти к этому комментарию
Ната0310 пишет:
Во Владимирской области называли студень, в старину.
у нас в семье говорят студень. Мы коренные москвичи. Во всяком случае, прабабушка 1878 г.р. родилась в Москве. Глубже не знаю..
Ната0310 пишет:
Я сейчас в Москве так говорю, меня продавцы не понимают.
Ну из продавцов, хорошо если 10% коренных москвичей.
omini_omini
5 апреля в 17:34
0
mari Я пишет:
у нас в семье говорят студень. Мы коренные москвичи.
+1
Ната0310
8 апреля в 15:02
0
В ответ на комментарий mari Я
Ната0310 пишет:
Во Владимирской области называли студень, в старину.
у нас в семье говорят студень. Мы коренные москвичи. Во всяком случае, прабабушка 1878 г.р. родилась в Москве. Глубже не знаю..
Ната0310 пишет:
Я сейчас в Москве так говорю, меня продавцы не понимают.
Ну из продавцов, хорошо если 10% коренных москвичей.

↑   Перейти к этому комментарию
omini_omini
5 апреля в 17:33
+1
В ответ на комментарий Ната0310
Я думаю только в названии. Во Владимирской области называли студень, в старину. Я сейчас в Москве так говорю, меня продавцы не понимают.

↑   Перейти к этому комментарию
Мы все москвичи и ленинградцы/петербуржцы не в одном поколении - в нашей семье всегда называли только студень. На каком-то торжестве кто-то из гостей назвал "холодец", она тогда сказала, что "холодец" так звучит будто песок на зубах, а студень звучит так, что его сразу скушать хочется.
Мне привычно студень, хотя и холодец нормально
Я Наташа
9 апреля в 5:49
+1
omini_omini пишет:
Мы все москвичи и ленинградцы/петербуржцы не в одном поколении - в нашей семье всегда называли только студень.
Только в магазинах в обоих городах всегда продается только холодец
omini_omini
9 апреля в 11:12
0
Я Наташа пишет:
Только в магазинах в обоих городах всегда продается только холодец
Даже представлять не хочу, что такое под названием "холодец" продается в магазинах Студень мы всегда готовили только сами.
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 7:23
0
В ответ на комментарий Ната0310
Очень старое слово -чумичка. Его у нас в России мало кто знает. Я узнала, потому, что у моей бабушки была фамилия Чумичёва. Это Владимирская область. Также старинное слово селянка-это тушёная капуста, не солянка. Подог -тоже мало кто знает, это клюшка. Дедушка мне говорил, дай мне подог. Ещё бабушка делала типа окрошки, но на капустном рассоле- Мурцовка. Очень вкусное блюдо. Она туда ещё добавляла кусочки студня ( не холодца).

↑   Перейти к этому комментарию
Ната0310 пишет:
Подог -тоже мало кто знает, это клюшка.
батог у нас
svetlana shes
5 апреля в 9:45
0
Батог у нас имел специфическую окраску - "воспитательный" прут А еще часто встречалось растение "Петрiв батiг" (Петров батог) с голубенькими цветочками, отвар корня которого хорош был для роста волос. Гораздо позже я узнала, что это цикорий, оказывается
irinavikhrova
5 апреля в 9:59
+1
В ответ на комментарий ШтУшА-НаТуШа
Ната0310 пишет:
Подог -тоже мало кто знает, это клюшка.
батог у нас

↑   Перейти к этому комментарию
Так это и есть правильное название - батог, подог - производное от него в просторечии. Есть еще варианты патог и потог.
ШтУшА-НаТуШа
5 апреля в 12:00
+1
irinavikhrova
5 апреля в 12:31
0
Таниа-Ivanowna
5 апреля в 12:13
0
В ответ на комментарий irinavikhrova
Так это и есть правильное название - батог, подог - производное от него в просторечии. Есть еще варианты патог и потог.

↑   Перейти к этому комментарию
Я частенько слышала "батог".
Точнее "батогом".
Очень хорошо сосеталось со словом "огреть". При этом ни разу не применяли
irinavikhrova
5 апреля в 12:32
+1
Малика09
4 апреля в 19:37
+1
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
А как вам чумичка? Мне очень нравится.

↑   Перейти к этому комментарию
Ого. Тут никакой фантазии у меня
Манюня Хнуш
4 апреля в 20:04
0
Дальше написала)
Это многозначное слово, одно из значений - поварёшка.
irinavikhrova
4 апреля в 15:49
+1
В ответ на комментарий Малика09
Слово знаю, но по большей части из мультика
Вы бы им сказали Черпак
Я например, долго думала , что это такое.когда услышала слово толчёнка).

↑   Перейти к этому комментарию
Давно на свете живу, но это слово вижу впервые сейчас у вас в комментарии. Ниже посмотрела значение, сама ни за что бы не догадалась. Я бы подумала, что это из строительного жаргона))).
Fayina
4 апреля в 17:25
+3
В ответ на комментарий Малика09
Слово знаю, но по большей части из мультика
Вы бы им сказали Черпак
Я например, долго думала , что это такое.когда услышала слово толчёнка).

↑   Перейти к этому комментарию
Я в СМ впервые прочитала "толчёнка" - долго переваривала, пока поняла, что это пюре.
У нас было всегда пюре.
Лариса2014
4 апреля в 13:22
+6
Половник знаю, про поварешку могу только догадываться
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 13:23
0
А как вы называетет толкушку для картошки ?
mari Я
4 апреля в 13:32
0
nadin1972 пишет:
А как вы называетет толкушку для картошки ?
Пошла, интереса ради, поискать другие названия этого предмета. В магазине "Порядок" встретила название "картофелемялка"
irinavikhrova
4 апреля в 14:19
0
Это правильное название. Как и название - половник. Официальное. Поварешка и черпак - народные названия.
lenysik2243
4 апреля в 13:35
0
В ответ на комментарий nadin1972
А как вы называетет толкушку для картошки ?

↑   Перейти к этому комментарию
Пестик. Санкт-Петербург.
И поварешка.
mari Я
4 апреля в 13:45
+4
lenysik2243 пишет:
Пестик.
Ого! Пестик! А я пестик знаю, как часть ступки. И у него(в моем понимании) другая форма, нежели толкушка для пюре.
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 14:04
+1
Я пестик тоже знаю в совокупности со ступкой. Или тычинками
irinavikhrova
4 апреля в 14:20
0
В ответ на комментарий mari Я
lenysik2243 пишет:
Пестик.
Ого! Пестик! А я пестик знаю, как часть ступки. И у него(в моем понимании) другая форма, нежели толкушка для пюре.

↑   Перейти к этому комментарию
Пестик и есть часть ступки.
lenysik2243
4 апреля в 14:20
+1
В ответ на комментарий mari Я
lenysik2243 пишет:
Пестик.
Ого! Пестик! А я пестик знаю, как часть ступки. И у него(в моем понимании) другая форма, нежели толкушка для пюре.

↑   Перейти к этому комментарию
Побежала в корпус русского языка. Полистала.
Деревянный пестик имеет место быть.
И без ступки бывает. Ягоды растолочь. И картошку в пюре.
mari Я
4 апреля в 14:25
+2
lenysik2243 пишет:
Деревянный пестик имеет место быть.
у нас деревянный тоже толкушкой называют. Кстати, раньше толкушка у нас была только деревянная. С самого моего детства. И только во взрослом возрасте я приобрела металлическую толкушку.
svetikys
4 апреля в 14:38
0
У меня в городе металлическая толкушка, а на даче сохранилась деревянная , еще бабушкина,старше меня ))) раритет однако.
lenysik2243
4 апреля в 15:36
0
В ответ на комментарий mari Я
lenysik2243 пишет:
Деревянный пестик имеет место быть.
у нас деревянный тоже толкушкой называют. Кстати, раньше толкушка у нас была только деревянная. С самого моего детства. И только во взрослом возрасте я приобрела металлическую толкушку.

↑   Перейти к этому комментарию
Толкушка тоже знакома, и металлическая была.
Но вот сей деревянный предмет я с детства помню как пестик.
Давно отказалась от металлической, клюкву ею не разобьешь а пестиком легко!
Илана2000
4 апреля в 14:04
0
В ответ на комментарий nadin1972
А как вы называетет толкушку для картошки ?

↑   Перейти к этому комментарию
А я никак не называю. Пюре миксером делаю.
irinavikhrova
4 апреля в 15:53
0
lenysik2243
4 апреля в 14:21
0
В ответ на комментарий nadin1972
А как вы называетет толкушку для картошки ?

↑   Перейти к этому комментарию
А интернет набит именно толкушками!
Alico1
4 апреля в 14:29
+1
В ответ на комментарий nadin1972
А как вы называетет толкушку для картошки ?

↑   Перейти к этому комментарию
Мялка для пюре. Поварешка.
Санкт-Петербург
Fayina
4 апреля в 17:27
0
В ответ на комментарий nadin1972
А как вы называетет толкушку для картошки ?

↑   Перейти к этому комментарию
Моя свекровь говорила "мялка", я - "картофелемялка".
марикита
4 апреля в 13:24
+4
Слово знаю, но никогда половник так не назову
svetikys
4 апреля в 13:27
+1
СПб, половник редко слышу ,все в моем окружении говорят поварешка )))))
Slanatik
4 апреля в 13:57
+1
А у нас наоборот, половник. Ростовская область. Но зато бурак и синенькие
Малика09
4 апреля в 14:02
+1
Тютина, жердёла, кулёк
Всё будет офигенно
4 апреля в 14:10
0
Тютюна что такое?
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:17
+1
Тутовник, то бишь шелковица.
Всё будет офигенно
4 апреля в 14:19
0
Аааа! Аааа!
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:33
0
subbotinanatalika-2
4 апреля в 16:22
0
В ответ на комментарий Всё будет офигенно
Обманула я Вас нечаянно. Вот ниже просветили, оказывается тютЮна - табак по-украински, а шелковица - тютИна.
Всё будет офигенно
4 апреля в 17:23
0
Во как)) Век живи, век учись.
Малика09
4 апреля в 19:40
0
В ответ на комментарий Всё будет офигенно
Тютюна, не знаю
А вот тЮтина, это шелковица.
dyatchina t
4 апреля в 14:26
0
В ответ на комментарий Малика09
Тютина, жердёла, кулёк

↑   Перейти к этому комментарию
Малика09 пишет:
жердёла,
дикий мелкий абрикос вроде
subbotinanatalika-2
4 апреля в 15:17
0
У нас его называют урюк. Это слово, только в интерпретации "жердики" слышала в детстве в Ростовской области.
dyatchina t
4 апреля в 15:49
0
жердела в Липецке говорят
subbotinanatalika-2
4 апреля в 15:54
0
И не только в Липецкой, оказывается.
irinavikhrova
4 апреля в 15:55
0
В ответ на комментарий subbotinanatalika-2
У нас его называют урюк. Это слово, только в интерпретации "жердики" слышала в детстве в Ростовской области.

↑   Перейти к этому комментарию
Урюк, кейса и курага - разновидности сушеных абрикос.
subbotinanatalika-2
4 апреля в 16:17
+1
Не спорю, но у нас дикий абрикос это урюк. Был. Юг Казахстана.
Marmarina-23
4 апреля в 19:00
0
В ответ на комментарий subbotinanatalika-2
У нас его называют урюк. Это слово, только в интерпретации "жердики" слышала в детстве в Ростовской области.

↑   Перейти к этому комментарию
Наш родственник из Ростова говорил "жердёлы".
Slanatik
4 апреля в 14:31
0
В ответ на комментарий Малика09
Тютина, жердёла, кулёк

↑   Перейти к этому комментарию
Да. Это все точно на слуху
Xediga
4 апреля в 15:20
0
В ответ на комментарий Малика09
Тютина, жердёла, кулёк

↑   Перейти к этому комментарию
Малика09 пишет:
Тютина
тютюна - бабушка так на сигареты говорила.
svetlana shes
4 апреля в 16:13
+1
Тютюн - табак на украинском.
Малика09
4 апреля в 19:42
0
В ответ на комментарий Xediga
Малика09 пишет:
Тютина
тютюна - бабушка так на сигареты говорила.

↑   Перейти к этому комментарию
Это другое. тЮтина, это по другому шелковица
Fayina
4 апреля в 17:28
0
В ответ на комментарий Малика09
Тютина, жердёла, кулёк

↑   Перейти к этому комментарию
Жерделя - мелкая желтая кислая сливка.
Малика09
4 апреля в 19:45
0
Ну не совсем кислая, зависит от сорта. И косточки от нее есть нельзя, она горькая. А вот от абрикоса, сладкая, ее можно есть
aloette
4 апреля в 18:36
0
В ответ на комментарий Малика09
Тютина, жердёла, кулёк

↑   Перейти к этому комментарию
У нас жерделя всегда называлась
svetikys
4 апреля в 14:05
+3
В ответ на комментарий Slanatik
А у нас наоборот, половник. Ростовская область. Но зато бурак и синенькие

↑   Перейти к этому комментарию
Синенькие = это баклажаны? да ,у нас тоже так их называют ,а вот бурак непривычно звучит ,по южному ))))) Страна у нас огромная , главное чтобы споры о бордюрах и поребриках до драки не доходили
Na_Na_1
4 апреля в 14:22
+3
svetikys пишет:
споры о бордюрах и поребриках
Так это разные виды ограничений тротуара. Поребрик так и называется, потому что на ребре камень стоит и выступает над тротуаром. А бордюр идёт вровень с тротуаром. У нас в городе и такой вид ограничений тротуара встречается, и другой, т..е поребрик.
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:24
0
В ответ на комментарий svetikys
Синенькие = это баклажаны? да ,у нас тоже так их называют ,а вот бурак непривычно звучит ,по южному ))))) Страна у нас огромная , главное чтобы споры о бордюрах и поребриках до драки не доходили

↑   Перейти к этому комментарию
Я вообще многое произношу не по правилам. СвеклА, а не свкла; цЕпочка, а не цепОчка; тефтЕли, а не тЕфтели. Я знаю, как правильно, но детская привычка из Казахстана. Дома говорим и половник и поварешка, поребрик называем и поребриком и бордюром, какое слово вперед в голове всплывет, то и будет.
svetikys
4 апреля в 14:34
0
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:36
+1
verba krasiva
4 апреля в 16:25
0
В ответ на комментарий subbotinanatalika-2
Я вообще многое произношу не по правилам. СвеклА, а не свкла; цЕпочка, а не цепОчка; тефтЕли, а не тЕфтели. Я знаю, как правильно, но детская привычка из Казахстана. Дома говорим и половник и поварешка, поребрик называем и поребриком и бордюром, какое слово вперед в голове всплывет, то и будет.

↑   Перейти к этому комментарию
точно также и я произношу эти слова хоть в Казахстане никогда не была
subbotinanatalika-2
4 апреля в 17:29
0
Значит, я не одинока!
verba krasiva
5 апреля в 0:51
0
Slanatik
4 апреля в 14:30
+3
В ответ на комментарий svetikys
Синенькие = это баклажаны? да ,у нас тоже так их называют ,а вот бурак непривычно звучит ,по южному ))))) Страна у нас огромная , главное чтобы споры о бордюрах и поребриках до драки не доходили

↑   Перейти к этому комментарию
В казахстане меня не поняли, сказали, что синеньких нет. А когда я показала, то удивились: ааа, это же баклажаны.
svetikys
4 апреля в 14:34
0
subbotinanatalika-2
4 апреля в 15:20
+1
В ответ на комментарий svetikys
Синенькие = это баклажаны? да ,у нас тоже так их называют ,а вот бурак непривычно звучит ,по южному ))))) Страна у нас огромная , главное чтобы споры о бордюрах и поребриках до драки не доходили

↑   Перейти к этому комментарию
У нас еще их называли "манзаны". Может, потому, что жило много греков, и по-гречески они манзаны. Мне привычны оба слова, а вот " синенькие" звучит как-то диковато.
svetikys
4 апреля в 16:06
0
Ну , я не скажу что все так их называют, скорее старшее поколение, среди молодых так не говорят вроде
subbotinanatalika-2
4 апреля в 16:15
+1
Я и сама к старшему поколению отношусь уже. И живу уже давно в России, в Сибири. Тут греков нет, и я говорю "баклажаны", потому, что здесь не знают слова" манзаны". Но тем не менее, мне оно привычно и приятно, оно родом из детства и юности.
svetikys
4 апреля в 16:29
0
subbotinanatalika-2 пишет:
оно родом из детства и юности
вот да, у меня пожалуй "синенькие" тоже оттуда
subbotinanatalika-2
4 апреля в 17:30
+1
Лариса2014
4 апреля в 20:08
+1
В ответ на комментарий Slanatik
А у нас наоборот, половник. Ростовская область. Но зато бурак и синенькие

↑   Перейти к этому комментарию
Тоже бурак, синенькие, ополоник
mordashka12
4 апреля в 23:23
+1
Вот!!! "Ополоник"! Читаю сейчас комменты и думаю,напишет кто нибудь про ополоник. Впервые услышала это слово в Ростовской области.Знакомая повар так говорила.
Пуговкина мама
4 апреля в 13:28
+2
Я знаю, что такое поварешка, но в речи не применяю и очень редко слышу, для меня это всегда половник. Муж у меня поварешкой в шутку может назвать любую ложку-лопатку, в том смысле, что "кухонная приблуда".
marievsta
4 апреля в 13:31
+1
nadin1972 пишет:
они меня спросили что есть поварёшка.
Показала, мне говорят, что это половник.
На слуху и тот и этот вариант, пользуемся чаще вариантом "поварешка"
svetlana shes
4 апреля в 13:32
+4
Ростовская область, Краснодар. Поварешка? Нет, не знаю. Даже бабушка называла "ополовник". А у мужа есть любимый фильм, "Мой капитан", там повариху ласково называли "поварешкой"
irinavikhrova
4 апреля в 14:22
0
Подруга была директором ресторана, поварешками называли молодых поваров))).
Елена Абрашкина
4 апреля в 13:32
+1
родилась и выросла в СПБ, у меня только поварешка в речи. переехала к мужу в Башкирию, тут поварешка - половник, чашка - бокал, пирожки - косняки, и прочее. 15 лет тут живу и все равно все называю так, как я привыкла. у меня чашка это чашка, а бокал - это из чего другие напитки пьют, а поварешка - это поварешка.
с мужем тут гулять пошли вечером на днях, сцепились языками на бордюре и поребрике. аналогично я привыкла, что везде поребрики, а тут говорят бордюры.
в общем, переучиваться не собираюсь, говорю, как привыкла.
svetlana shes
4 апреля в 13:50
+2
У нас чашка - это из чайной пары, т.е. с блюдцем, а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал. Опять же бордюры у нас. "Косняки" - впервые вот увидела, пирожки они и есть пирожки! А вот кто знает, что такое "моргуны"?
mari Я
4 апреля в 13:54
0
svetlana shes пишет:
У нас чашка - это из чайной пары, т.е. с блюдцем, а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал.
Так же и у нас. Чашка, хоть и бывает без блюдца, но форма у нее своеобразная. Как из чайного сервиза.
dyatchina t
4 апреля в 14:03
+6
В ответ на комментарий svetlana shes
У нас чашка - это из чайной пары, т.е. с блюдцем, а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал. Опять же бордюры у нас. "Косняки" - впервые вот увидела, пирожки они и есть пирожки! А вот кто знает, что такое "моргуны"?

↑   Перейти к этому комментарию
svetlana shes пишет:
а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал.
отдельно, называем кружка
svetlana shes
4 апреля в 14:27
+2
Кружка у меня ассоциируется с чем-то металлическим. Вот у меня есть две литровых эмалированных кружки: одна мерная, в другой яйца варю. Вот они для меня - кружки!
dyatchina t
4 апреля в 14:48
+3
а у меня бокал, это емкость без ручки, что то типа стакана, но более изысканное
ptyza lesa
4 апреля в 14:36
+4
В ответ на комментарий svetlana shes
У нас чашка - это из чайной пары, т.е. с блюдцем, а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал. Опять же бордюры у нас. "Косняки" - впервые вот увидела, пирожки они и есть пирожки! А вот кто знает, что такое "моргуны"?

↑   Перейти к этому комментарию
Бокал - это для вина, на ножке
dyatchina t
4 апреля в 14:49
+1
точно, и ручки сбоку нет
svetlana shes
4 апреля в 15:10
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
Бокал - это для вина, на ножке

↑   Перейти к этому комментарию
Конечно, строго-правильно - да! Но здесь же речь о местных словечках...
ptyza lesa
4 апреля в 15:27
0
Конечно, так и я о том, как в семье называем, а не о том, как правильно
a5587240
4 апреля в 16:30
0
В ответ на комментарий svetlana shes
У нас чашка - это из чайной пары, т.е. с блюдцем, а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал. Опять же бордюры у нас. "Косняки" - впервые вот увидела, пирожки они и есть пирожки! А вот кто знает, что такое "моргуны"?

↑   Перейти к этому комментарию
У меня соседка по коммунальной квартире попросила разрешения взять чашку белье постирать. Я разрешила, но пошла посмотреть как она будет в чашке то самое белье стирать. Оказалось это был эмалированный таз. Соседка была из Тулы.
Елена Абрашкина
5 апреля в 8:37
0
В ответ на комментарий svetlana shes
У нас чашка - это из чайной пары, т.е. с блюдцем, а то, отдельное, из чего чаще всего пьем, - бокал. Опять же бордюры у нас. "Косняки" - впервые вот увидела, пирожки они и есть пирожки! А вот кто знает, что такое "моргуны"?

↑   Перейти к этому комментарию
про моргуны не скажу
svetlana shes
5 апреля в 8:50
0
Моргуны - так на моей родине (юг Ростовской области) называли толстенький мягкий хворост.
Елена Абрашкина
5 апреля в 9:14
0
прикольно))
Queen_Katerina
4 апреля в 13:54
0
В ответ на комментарий Елена Абрашкина
родилась и выросла в СПБ, у меня только поварешка в речи. переехала к мужу в Башкирию, тут поварешка - половник, чашка - бокал, пирожки - косняки, и прочее. 15 лет тут живу и все равно все называю так, как я привыкла. у меня чашка это чашка, а бокал - это из чего другие напитки пьют, а поварешка - это поварешка.
с мужем тут гулять пошли вечером на днях, сцепились языками на бордюре и поребрике. аналогично я привыкла, что везде поребрики, а тут говорят бордюры.
в общем, переучиваться не собираюсь, говорю, как привыкла.

↑   Перейти к этому комментарию
Хоть и жила в Башкирии больше полувека, "косняки" слышу впервые
Елена Абрашкина
5 апреля в 8:37
0
ну вот у свекрови как-то родней что-то отмечали и про обычные пирожки там говорили косняки.
а, еще вспомнила. земляника - виктория. тоже сплошь и рядом.
бокал в моем представлении - это на ножке такое, откуда пьем лимонад или алкоголь. а чашка - и есть чашка, у нас с блюдцами чашек нет дома, все сами по себе чашки. это в Питере пока жила, у каждого еще и блюдце свое было)))
sokolik2011
4 апреля в 14:45
0
В ответ на комментарий Елена Абрашкина
родилась и выросла в СПБ, у меня только поварешка в речи. переехала к мужу в Башкирию, тут поварешка - половник, чашка - бокал, пирожки - косняки, и прочее. 15 лет тут живу и все равно все называю так, как я привыкла. у меня чашка это чашка, а бокал - это из чего другие напитки пьют, а поварешка - это поварешка.
с мужем тут гулять пошли вечером на днях, сцепились языками на бордюре и поребрике. аналогично я привыкла, что везде поребрики, а тут говорят бордюры.
в общем, переучиваться не собираюсь, говорю, как привыкла.

↑   Перейти к этому комментарию
А «булкой» батон зовете?)
dyatchina t
4 апреля в 14:50
+1
батон и булка это вроде разные изделия
sokolik2011
4 апреля в 14:51
0
Ну вот жители Петербурга нарезной батон называют «булкой».
dyatchina t
4 апреля в 14:58
0
я житель Сибири и Якутии с таким не сталкивалась
lenysik2243
4 апреля в 15:39
+2
В ответ на комментарий sokolik2011
Ну вот жители Петербурга нарезной батон называют «булкой».

↑   Перейти к этому комментарию
Конечно, булка, даже не понимаю, как по-другому? Спб.
sokolik2011
4 апреля в 15:46
+3
Батон! И на упаковке написано.
А булка - это сладкая булка, сдобная. Не хлеб. Но в Спб все говорят «булка».
lenysik2243
4 апреля в 16:40
0
Да, у нас булка. И означает это пшеничный батон. А батонов много. Два нарезных, подмосковный, городской, молочный, хала, сайка, Ленинградский. Кто его знает, что сегодня хлебокомбинат поставит? Поэтому, наверное, и говорят, купить булку. А там уже сообразят, кто что любит. А то, что у вас булка, у нас - булочка. Бууулочка, а теперь слышу - булонька
Alico1
4 апреля в 17:13
0
В ответ на комментарий sokolik2011
Батон! И на упаковке написано.
А булка - это сладкая булка, сдобная. Не хлеб. Но в Спб все говорят «булка».

↑   Перейти к этому комментарию
Батон это форма, как и буханка. А булка это булка, она не сладкая.
Xediga
4 апреля в 17:23
0
А для нас булка - это типа "ромашки" - сладкая.
sokolik2011
4 апреля в 17:55
+3
В ответ на комментарий Alico1
Батон это форма, как и буханка. А булка это булка, она не сладкая.

↑   Перейти к этому комментарию
Нет, булка - сладкая. И почему тогда производители на упаковке не пишут «булка»?
Alico1
4 апреля в 18:59
0
Никогда не обращала внимания, что там на упаковке пишут. Сладкая это сдоба. По другому я в детстве и не слышала. Тогда багетов не продавали
dyatchina t
4 апреля в 19:11
0
батон нарезной продавали, но у нас он батон, а в Спб - булка
Манюня Хнуш
4 апреля в 21:10
0
Булка - белый хлеб, который формировали в виде батона. Был батон нарезной, городской и ещё какой-то.
А хлеб - тёмный: дарницкий караваем и кирпичиком, ржаной караваем ещё белый и серый хлеб буханкой/кирпичиком.
Харя Маты
5 апреля в 0:20
0
А белый кирпичик?
Манюня Хнуш
5 апреля в 8:33
0
В нашем магазине, например, белого и серого хлеба кирпичиком никогда не было. А в 100 км от нас был и очень вкусный. Хлеб был несладкий, а булка(батон) со сладким привкусом. Городской более пресный, нарезной ощутимо сладкий.
Харя Маты
5 апреля в 8:56
+2
Ясно.
У нас всегда белый хлеб кирпичиком был. Три года назад им же оставался, вряд ли что-то сейчас изменилось.
И всегда про него говорили "булка хлеба"- так, по-моему, больше нигде не говорят))
А батон - это батон и все
Манюня Хнуш
5 апреля в 9:03
0
Харя Маты пишет:
"булка хлеба"- так, по-моему, больше нигде не говорят
У нас так точно не говорили.
Таниа-Ivanowna
5 апреля в 12:20
0
В ответ на комментарий Харя Маты
Ясно.
У нас всегда белый хлеб кирпичиком был. Три года назад им же оставался, вряд ли что-то сейчас изменилось.
И всегда про него говорили "булка хлеба"- так, по-моему, больше нигде не говорят))
А батон - это батон и все

↑   Перейти к этому комментарию
Мой двоюродный брат вырос в Краснодарском крае.
Там "булка хлеба".
Приехал к нам, дал денежку и говорит :купи булку хлеба.
Я долго думала, что это надо, но купила обычный хлеб. Буханку.
svetlana shes
5 апреля в 21:05
+1
В ответ на комментарий Харя Маты
Ясно.
У нас всегда белый хлеб кирпичиком был. Три года назад им же оставался, вряд ли что-то сейчас изменилось.
И всегда про него говорили "булка хлеба"- так, по-моему, больше нигде не говорят))
А батон - это батон и все

↑   Перейти к этому комментарию
У нас говорят! Вполне себе обычное: "Дайте две булки хлеба" или "Булку Дарницкого, пожалуйста!" Но можем сказать и "буханку", хотя как- то редко. Однако, батон - только батон, булка как сдобное изделие - просто булка, с уточнением названия, конечно.
Харя Маты
5 апреля в 23:27
0
Вот и у нас все точно так же.
Булка хлеба - это любая буханка, хоть кирпич, хоть каравай, хоть белый, хоть черный, хоть красный серый. Сдобная булка - просто булка. А батон - это батон.
Вот интересно - так далеко Восточный Казахстан от Краснодара, а оказались братьями по названию хлебов
dyatchina t
4 апреля в 19:11
0
В ответ на комментарий sokolik2011
Нет, булка - сладкая. И почему тогда производители на упаковке не пишут «булка»?

↑   Перейти к этому комментарию
зато мы говорим булка хлеба
Харя Маты
5 апреля в 15:32
0
Вы - это кто?
Noren Saga
4 апреля в 19:27
0
В ответ на комментарий sokolik2011
Батон! И на упаковке написано.
А булка - это сладкая булка, сдобная. Не хлеб. Но в Спб все говорят «булка».

↑   Перейти к этому комментарию
В СПб слово "булка" означает пшеничный хлеб, то есть "белый", а ржаной - буханка.
sokolik2011
4 апреля в 19:45
0
Не слышала буханку. На пшенично-ржаной (серый) говорят «хлеб» ))))
Т. е. лежит батон нарезной и пшенично-ржаной. На батон попросят «булку», а если скажут «хлеб», то значит, серый просят.
Noren Saga
4 апреля в 20:02
0
Я слышала в п. Сиверский Ленинградской области, правда, очень давно, лет 30 назад. Всё, что меня удивляет, я запоминаю сразу и навсегда, к сожалению.
Я Наташа
4 апреля в 17:44
+2
В ответ на комментарий lenysik2243
Конечно, булка, даже не понимаю, как по-другому? Спб.

↑   Перейти к этому комментарию
lenysik2243 пишет:
Конечно, булка, даже не понимаю, как по-другому? Спб.
И я Спб.
В детстве покупала "хлеб и батон"
Хлеб - черный, батон - условно "нарезной"
lenysik2243
5 апреля в 6:48
0
Я не буду спорить. Даже согласна, если 50 на 50, булка/батон. В моей длинной жизни слышала и так и так. И сама говорила тоже. Но вот кого-то это удивляет. Именно булка. А для меня привычно.
MAKAKA
4 апреля в 21:12
0
В ответ на комментарий lenysik2243
Конечно, булка, даже не понимаю, как по-другому? Спб.

↑   Перейти к этому комментарию
lenysik2243 пишет:
Конечно, булка, даже не понимаю, как по-другому? Спб
АНАЛОГИЧНО
Fayina
4 апреля в 17:33
0
В ответ на комментарий sokolik2011
А «булкой» батон зовете?)

↑   Перейти к этому комментарию
У нас был круглый хлеб, всё равно батон хлеба, хотя многие называли паляныця.
Елена Абрашкина
5 апреля в 8:34
0
В ответ на комментарий sokolik2011
А «булкой» батон зовете?)

↑   Перейти к этому комментарию
неа, как-то батон и батон.
Алинка 0 серьезности
4 апреля в 13:35
0
Половник знаем, но говорим поварёшка
Новосибирская область
roushan1
4 апреля в 13:37
+3
Родом из московской обл. только половник, про поварешку не слышала, вернее от других не слышала. Смысл слова, конечно знаю.
tatyha66
4 апреля в 13:37
0
И поварёшка с половником присутствуют, и буряк со свеклой, и толчёнка с пюре тоже))
Смоленск и область.
Spika8
4 апреля в 13:38
0
Северный Казахстан - говорим половник. Поварёшку знаю.
Называем свёклой. "Бурак" не слышала
Лариса2014
4 апреля в 13:39
+3
Если ваши соседи приехали из г.Х - Харькова, то у нас часто говорят ополоник или половник, но никак не поварешка, хотя догадаться не трудно, если увидишь.А вообще в Харькове свой язык, который понимают только харьковчане.
Galinka80
4 апреля в 13:40
+2
Красноярск. В моей семье оба слова в ходу. Как язык сказал, так оно сейчас и называется
inusic1968
4 апреля в 13:42
+1
Знаю оба слова, но у нас говорят "половник"... Астрахань...
ptyza lesa
4 апреля в 13:43
+4
Тула. Всегда был половник, и только половник. Хотя мы никогда не были в городе Х. Мамин двоюродный брат был женат на женщине из города Х. У них тоже половник. Бабушка моя в детстве жила в гостях у какого-то дяди в Киеве, но тоже половник называла половником. Зато привезла оттуда "базар" вместо рынка. В Туле никто рынок базаром не называл, только в нашей семье.
Пуговкина мама
4 апреля в 14:09
+1
У моего мужа в семье тоже "базар" и "кабак" вместо ресторана или кафе .
svetlana shes
4 апреля в 14:42
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
Тула. Всегда был половник, и только половник. Хотя мы никогда не были в городе Х. Мамин двоюродный брат был женат на женщине из города Х. У них тоже половник. Бабушка моя в детстве жила в гостях у какого-то дяди в Киеве, но тоже половник называла половником. Зато привезла оттуда "базар" вместо рынка. В Туле никто рынок базаром не называл, только в нашей семье.

↑   Перейти к этому комментарию
В Ростове (на Дону) с дореволюционных времен и до конца прошлого века был Старый базар. Официально, конечно, Центральный рынок, но кто б его так называл! Никто и никогда! "Где живешь? - Возле Старого базара", "За мясом - на Старый базар" и т.д. С конца 90-х название стало исчезать, все больше теперь Центральный рынок, а "Старый базар" остался только для таких же старых ростовчан...Так и в Краснодаре с Сенным рынком, теперь тоже все больше Центральный колхозный...
MonteLu
4 апреля в 15:07
+1
Я родилась в Ростове, жила с родителями в Кропоткине.
Часто ездили в Ростов к родне, базар вместо рынка слышала часто, и на Кубани рынок базаром зовут.
Но вот когда приехала в Ростов учиться в конце 80-х, жила как раз возле рынка, от окружающих слышала только так.
ptyza lesa
4 апреля в 15:34
+2
С детства такое радостное - завтра на базар пойдем! Ура! Значит, что нибудь вкусное купят!
ptyza lesa
4 апреля в 15:28
0
В ответ на комментарий svetlana shes
В Ростове (на Дону) с дореволюционных времен и до конца прошлого века был Старый базар. Официально, конечно, Центральный рынок, но кто б его так называл! Никто и никогда! "Где живешь? - Возле Старого базара", "За мясом - на Старый базар" и т.д. С конца 90-х название стало исчезать, все больше теперь Центральный рынок, а "Старый базар" остался только для таких же старых ростовчан...Так и в Краснодаре с Сенным рынком, теперь тоже все больше Центральный колхозный...

↑   Перейти к этому комментарию
А все таки жаль, когда уходит родное, с детства привычное
sokolik2011
4 апреля в 14:46
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
Тула. Всегда был половник, и только половник. Хотя мы никогда не были в городе Х. Мамин двоюродный брат был женат на женщине из города Х. У них тоже половник. Бабушка моя в детстве жила в гостях у какого-то дяди в Киеве, но тоже половник называла половником. Зато привезла оттуда "базар" вместо рынка. В Туле никто рынок базаром не называл, только в нашей семье.

↑   Перейти к этому комментарию
Я «базар» только в жаргоном варианте употребляю)
ptyza lesa
4 апреля в 15:28
0
mordashka12
4 апреля в 23:35
0
В ответ на комментарий ptyza lesa
Тула. Всегда был половник, и только половник. Хотя мы никогда не были в городе Х. Мамин двоюродный брат был женат на женщине из города Х. У них тоже половник. Бабушка моя в детстве жила в гостях у какого-то дяди в Киеве, но тоже половник называла половником. Зато привезла оттуда "базар" вместо рынка. В Туле никто рынок базаром не называл, только в нашей семье.

↑   Перейти к этому комментарию
Ну,не знаю.Я родилась и выросла в Тульской области и с детства знала только "базар". В моем окружении " рынок" никто не говорил.
КТатьянка
5 апреля в 12:26
0
Я из Орла, тоже всегда говорила базар. Рынком стала называть, когда в Москву переехала.
Каринэ мама Насти
4 апреля в 13:48
0
Добрый день, я выросла в Киргизия, в детстве это было поварешкой, а сейчас в Московской области половник.
Aline_u
4 апреля в 14:01
0
Привет землякам
я тоже выросла в Киргизии, там и тут поварёшка, про половник знаем, но не говорим
dyatchina t
4 апреля в 13:50
0
Сибирь, живу в Якутии, говорим поварешка
Луквал
4 апреля в 13:52
+1
Ну не знаю, я в Москве, но уже подзабыла это слово - поварёшка. Сама бы употреблять не стала, жаргонизм в моём представлении.
mari Я
4 апреля в 13:56
+2
Луквал пишет:
я в Москве
Как интересно) И я в Москве. Родилась, выросла и живу тут. Но употреблять могу оба слова. Как и в моей семье, все употребляют оба слова. Кстати, и бабуля, 1911 года, и тоже рожденная в Москве, часто говорила -поварешка. Хотя Москва, конечно, не показатель. Тут народ со всей страны и не только нашей. Много всего намешано..
петруся
4 апреля в 13:55
0
Я живу на Кавказе. Но родители родом из Ивановской и Владимирской области. Поварешку знаю, но говорили всегда - половник. Буряк тоже знаем, но никогда не говорили. Только свёкла. Толченка никогда не говорили
hermit
4 апреля в 13:56
+6
Москва. В семье говорим половник, свёкла, толкушка, рынок. Но если услышу поварёшка, картофелемялка, бурак и базар, то пойму о чём речь-)
галина52
4 апреля в 13:56
+1
Урал. Знаю оба слова, но в обиходе слово поварешка
Svetila
4 апреля в 13:57
+2
В Екатеринбурге говорят поварёшка, свёкла, поребрик, подъезд, пышки, толкушка. Но давно живу, много где была. Знаю и другие слова. Половник, бурак и т.д
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:29
0
А пышки это что?
mari Я
4 апреля в 14:39
0
subbotinanatalika-2 пишет:
А пышки это что
Может пончики?
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:53
0
Может быть.
dyatchina t
4 апреля в 14:54
0
В ответ на комментарий mari Я
subbotinanatalika-2 пишет:
А пышки это что
Может пончики?

↑   Перейти к этому комментарию
нет, это изделия из дрожжевого теста, везде читаю, что жарят на масле, а у нас бабушка в русской печи без масла на сковороде выпекала, размером со сковородку, потом это вся произвольно рвалось на части и заливалось сметаной Липецкая область
mari Я
4 апреля в 17:18
0
dyatchina t пишет:
нет, это изделия из дрожжевого теста, везде читаю, что жарят на масле
Ну вот у нас и называют пончиками изделия из дрожжевого теста, жаренные на масле и с дыркой по середине. И еще посыпанные пудрой. Помню, в 70-х, по всей Москве стояли палатки-пончиковые. Там стоял автомат, где выпекались пончики. В детстве залипали смотреть, как они крутятся, как дырки делаются, как выпекаются.
Svetila
4 апреля в 17:23
0
А у нас пышечные
Я Наташа
4 апреля в 17:45
+1
И в Питере это "пышечные"
И жареные в масле и посыпанные пудрой - пышки.
Svetila
4 апреля в 18:49
0
dyatchina t
4 апреля в 18:27
0
В ответ на комментарий mari Я
dyatchina t пишет:
нет, это изделия из дрожжевого теста, везде читаю, что жарят на масле
Ну вот у нас и называют пончиками изделия из дрожжевого теста, жаренные на масле и с дыркой по середине. И еще посыпанные пудрой. Помню, в 70-х, по всей Москве стояли палатки-пончиковые. Там стоял автомат, где выпекались пончики. В детстве залипали смотреть, как они крутятся, как дырки делаются, как выпекаются.

↑   Перейти к этому комментарию
ну вот у нас совсем другие пышки были, но опять же это не магазинные, может сами так назвали
Svetila
4 апреля в 14:57
0
В ответ на комментарий mari Я
subbotinanatalika-2 пишет:
А пышки это что
Может пончики?

↑   Перейти к этому комментарию
Пончики это такие шарики из теста. А пышки это с дыркой
dyatchina t
4 апреля в 15:02
0
у нас пышки были без дырки, так, что у всех разные
Svetila
4 апреля в 15:11
+1


Вот пышки





А это пончики
Xediga
4 апреля в 15:23
+3
Нет, пончики - с дыркой. У нас в Риге была пончиковая, там готовили только их и какао. Пончики - с дыркой!
subbotinanatalika-2
4 апреля в 15:28
+1
Я тоже знала пончики с дыркой. А с пышками не встречалась.
Xediga
4 апреля в 15:32
0
Пышки бабушка пекла как маленькие сладкие булочки. Ну как пампушки, только со сладкой заливкой.
subbotinanatalika-2
4 апреля в 15:41
0
оказывается, пышки у всех разные.
Svetila
4 апреля в 15:29
0
В ответ на комментарий Xediga
Нет, пончики - с дыркой. У нас в Риге была пончиковая, там готовили только их и какао. Пончики - с дыркой!

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас были пышки с дыркой, как и в Ленинграде
Xediga
4 апреля в 15:33
0
Да, В Питере есть пышечная знаменитая. Мои дети были. Сказали - пончики как пончики.
ptyza lesa
4 апреля в 15:37
+1
В ответ на комментарий Svetila


Вот пышки





А это пончики

↑   Перейти к этому комментарию
Наоборот
dyatchina t
4 апреля в 15:55
0
В ответ на комментарий Svetila


Вот пышки





А это пончики

↑   Перейти к этому комментарию
у нас были совсем другие, не знаю как картинку вставить
dyatchina t
4 апреля в 15:56
0
В ответ на комментарий Svetila


Вот пышки





А это пончики

↑   Перейти к этому комментарию
Показать картинку
subbotinanatalika-2
4 апреля в 17:35
0
Тогда мы идем к Вам! (Такая красота аппетитная!)
dyatchina t
4 апреля в 18:32
0
это не мои, просто картинка из рецепта, пекла бабушка, даже больше по размеру были, на магазинные, что здесь фото выложили совсем не похожи и по вкусу тоже
subbotinanatalika-2
4 апреля в 18:48
+2
Ну да, мои ассоциации при слове "пышки" были такими же. Вот захотелось таких пышечек!
dyatchina t
4 апреля в 19:00
0
я магазинные никогда и не пробовала, даже желания не возникало, а пышки еще домашней сметаной поливались, потом это должно было постоять, сметана сверху как крем, вот реально ум отъешь
на магазинные смотрю, сладко, жирно, не мое
subbotinanatalika-2
5 апреля в 6:41
0
А рецептик? Может, какие хитрости есть?
dyatchina t
5 апреля в 8:12
0
не знаю, бабушки давно нет
subbotinanatalika-2
5 апреля в 8:36
0
Понятно. Жаль.
mari Я
4 апреля в 17:21
0
В ответ на комментарий Svetila


Вот пышки





А это пончики

↑   Перейти к этому комментарию
У нас наоборот)
Marmarina-23
4 апреля в 19:03
0
В ответ на комментарий Svetila


Вот пышки





А это пончики

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас пончики - с дыркой.
irinavikhrova
4 апреля в 16:02
0
В ответ на комментарий Svetila
Пончики это такие шарики из теста. А пышки это с дыркой

↑   Перейти к этому комментарию
Вот в Москве пончики с дыркой, мы в студенчестве их ели, вкусно, дешево и нажористо.
mari Я
4 апреля в 17:20
0
В ответ на комментарий Svetila
Пончики это такие шарики из теста. А пышки это с дыркой

↑   Перейти к этому комментарию
Svetila пишет:
Пончики это такие шарики из теста. А пышки это с дыркой
В Москве пончики с дыркой и с сахарной пудрой У нас много пончиковых было. И самая знаменитая пончиковая в Останкино. Ей уже более 70 лет.
Svetila
4 апреля в 17:26
0
А у нас пышечная
sokolik2011
4 апреля в 17:57
0
В ответ на комментарий mari Я
Svetila пишет:
Пончики это такие шарики из теста. А пышки это с дыркой
В Москве пончики с дыркой и с сахарной пудрой У нас много пончиковых было. И самая знаменитая пончиковая в Останкино. Ей уже более 70 лет.

↑   Перейти к этому комментарию
Кафе сетевые Помпончик. Именно пончики продают. С дыркой
mari Я
5 апреля в 0:19
0
sokolik2011 пишет:
Кафе сетевые Помпончик.
ну они очень недавно появились. А раньше были много где именно "Пончиковые". Это у нас.
omini_omini
4 апреля в 22:04
+1
В ответ на комментарий Svetila
Пончики это такие шарики из теста. А пышки это с дыркой

↑   Перейти к этому комментарию
Тссс никому не говорите пончики и пышки это одно и тоже, тесто идентично, оба варианта можно делать и с дырочкой и без дырочки, жарят во фритюре. Слово "пончик" вроде из польского позаимствовано вот и всё.
Svetila
4 апреля в 22:08
+1
прикольно!
Я Наташа
4 апреля в 15:01
+2
В ответ на комментарий subbotinanatalika-2
Пышки - это пышки.
С пончиками они выглядят по разному
Svetila
4 апреля в 15:05
0
subbotinanatalika-2
4 апреля в 15:11
0
В ответ на комментарий Я Наташа
Пышки - это пышки.
С пончиками они выглядят по разному

↑   Перейти к этому комментарию
Вот это Вы объяснили ! А пышки-то это что? Это как?
svetlana shes
4 апреля в 15:27
+1
В ответ на комментарий Я Наташа
Пышки - это пышки.
С пончиками они выглядят по разному

↑   Перейти к этому комментарию
Конечно! В Ростове была "Пончиковая", жарили при тебе, подавали с пылу с жару - дырка была! А пышки -ну кто как! Я, бывает, жарю на сковороде круглые, маленькие, дрожжевые или пресные; бывает, пеку на сухой сковороде большие дрожжевые из хлебного теста, потом заливаю сметаной; бывает, жарю на масле большие пресные слоеные. И все это называю пышками! Видела пышки прямоугольные и треугольные.
Всё будет офигенно
4 апреля в 13:58
0
Поварешка знаю, что такое, но не использую это слово. Для меня это половник. Также как и бурак не использую, но знаю.
Воронеж.
Не знаю, у нас вроде нет каких-то особенных слов местечковых, или я к ним так привыкла, что не отличаю)
Илана2000
4 апреля в 14:00
0
У нас в доме это поварешка. Хотя...сидела вспоминала. Вроде мама моя называла половником иногда. Я пойму все три слова, но сама в речи наверное не использую.
Я не удивляюсь словам ,которые не использую сама. А вот помню приехали с детьми в Россию к тёте и брату. Так приходилось детям русский язык переводить на русский. Особенно в деревне они много слов не понимали.
Xediga
4 апреля в 15:27
0
У меня ребенок прекрасно понимал украинскую речь, когда мы приезжали к родственникам в центральную и восточную Украину. Но, когда мы поехали в санаторий в Трускавце , это под Львовом- местную речь мне пришлось ему переводить первое время.
А про пирожки с мурмеладом я сама только там узнала. Оказывается с джемом.
Илана2000
4 апреля в 14:07
+3
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю
Aline_u
4 апреля в 14:17
+2
я из Киргизии, у нас всегда была мантышница
СытыйПапа1969
4 апреля в 14:20
0
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Мы соседи (Целиноградская область), у нас тоже говорили мАнты, но варят их на пару в мантОшнице, а не мантоварке или мантЫшнице.
А вот слова мантЫ и мантышница я услыхал впервые в Томске в 1986 году, где в нашей общаге жили девочки с Узбекистана и Киргизии. Там так говорили.
irinavikhrova
4 апреля в 14:26
+2
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Мантоварка - правильное название. По паспорту, так сказать.
Илана2000
4 апреля в 16:56
0
Не спорю. В паспорте изделия так написано. Но называют везде по разному.
subbotinanatalika-2
4 апреля в 14:31
0
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Вооот. Для нас тоже только мАнты, но никак ее мантЫ. Но мы их, варим в мантоварке или, иногда, в мантышнице.
Маргита2018
4 апреля в 14:45
0
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Коллега говорит мОнты, вот это мне слух режет. Муж у нее переехал давно давно из Узбекистана и у них в семье так говорили.
svetlana shes
4 апреля в 14:52
+4
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Ну вот видите как по-разному! Я 22 года прожила в Туркмении, где манты - тоже национальное блюдо. Но и туркмены, и узбеки (их в городе было практически поровну) говорили мантЫ и мантЫШница, если по-русски, и мантЫ, мантЫ-каскан по- туркменски, и это не только в городе, но и в кишлаках И мне режет ухо мАнты, а уж мантница так и вообще язык узлом завернется
Илана2000
4 апреля в 16:57
0
Я никогда никого не поправляю. Просто когда первый раз услышала эти слова, была сильно удивлена.
nadin1972 (автор поста)
4 апреля в 17:27
0
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Вот вот! Я тоже их знаю как мАнты и готовят их в мАнтнице
Елена Абрашкина
5 апреля в 8:53
0
В ответ на комментарий Илана2000
Я вот только с приходом интернета узнала, что люди говорят манты́. У нас говорят ма́нты. И варят их в ма́нтнице. Мне так режет слух мантоварка и мантышница. Вот аж где-то по кишкам я ходить училась в детстве со словом ма́нты. Т.к. пельмени я особо не люблю

↑   Перейти к этому комментарию
Башкирия - мантЫ и мантоварка. мантоварка дома есть, и манты покупаем частенько.
Илана2000
5 апреля в 10:21
0
У меня младшая дочь воспринимает манты только домашние и с рубленного мяса. Помогает мне лепить сама. Контролирует процесс, что я положила в начинку. Поэтому манты в основном домашние.
В Башкирии же ещё ханум делают? Если правильно написала название. У подружки мама так вкусно его делала
Елена Абрашкина
6 апреля в 12:51
0
про ханум не знаю. в окружении у меня никто его не делает.
Na_Na_1
4 апреля в 14:15
+1
Я знаю оба слова. Говорю "половник", моя тётушка может сказать "поварёшка". И я её прекрасно понимаю. В русском языке много слов синонимов
Aline_u
4 апреля в 14:15
+6
а мне дико было и до сих пор дико слышать "песок" в отношении сахара. Т.к. есть обычный сахар, есть рафинад, есть кусковой. И вот это: Мне 2кг песка - было как то непонятно поначалу в магазине
Всё будет офигенно
4 апреля в 14:18
0
Обычный сахар и есть сахар-песок. Но я не употребляю слово песок в отношении сахара.
Na10
4 апреля в 14:30
0
В ответ на комментарий Aline_u
а мне дико было и до сих пор дико слышать "песок" в отношении сахара. Т.к. есть обычный сахар, есть рафинад, есть кусковой. И вот это: Мне 2кг песка - было как то непонятно поначалу в магазине

↑   Перейти к этому комментарию
Точно. Песок - в песочнице, где дети играют.
Таниа-Ivanowna
5 апреля в 12:24
+1
А у нас в сахарнице. Почему-то.
Na10
5 апреля в 16:57
0
Мне песок (даже из сахарницы), пожалуй, лучше не предлагать. Лучше я сахар добавлю.
Таниа-Ivanowna
5 апреля в 17:07
0
Сахар мы тоже потребляем. Но пореже. Дорогой же.
Варенье варим с песком. С сахарным песком, разумеется. Все поймут, если мне надо 12 кг песка для варенья,, что имеется ввиду. Даже тролли.
Na10
5 апреля в 17:13
+1
Да понятно все про песок. Но слух режет. Я об этом.
irinavikhrova
4 апреля в 14:32
+1
В ответ на комментарий Aline_u
а мне дико было и до сих пор дико слышать "песок" в отношении сахара. Т.к. есть обычный сахар, есть рафинад, есть кусковой. И вот это: Мне 2кг песка - было как то непонятно поначалу в магазине

↑   Перейти к этому комментарию
У подруги мама приехала жить сюда, к нам. Пошла в магазин и попросила килограмм сахара. Ей говорят, что сахара нет. Она - да как же нет, вон на полке стоит! Продавец ей снова - говорю вам, сахара нет, будет послезавтра. Удивилась подругина мама и пошла домой с тихой грустью). Ей нужен был сахарный песок, но у нас в Среднем Поволжье его называют « сахар», а здесь - «песок». Мама видела на полке, но ей не продали
Noren Saga
4 апреля в 19:38
-3
Могу сказать, что продавцы умом не блещут, к сожалению, особенно, в глубинке, особенно которые 40+.
irinavikhrova
4 апреля в 20:35
+5
Не надо так огульно обижать всех продавцов, они бывают разные, как и другие категории граждан.
Noren Saga
4 апреля в 20:48
0
Хорошие в последнее время редкость во всех категориях. Очень выручают покупки онлайн и доставки.
Мама-путешественница
5 апреля в 2:54
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
У подруги мама приехала жить сюда, к нам. Пошла в магазин и попросила килограмм сахара. Ей говорят, что сахара нет. Она - да как же нет, вон на полке стоит! Продавец ей снова - говорю вам, сахара нет, будет послезавтра. Удивилась подругина мама и пошла домой с тихой грустью). Ей нужен был сахарный песок, но у нас в Среднем Поволжье его называют « сахар», а здесь - «песок». Мама видела на полке, но ей не продали

↑   Перейти к этому комментарию
В Средней Азии русские тоже говорят песок. А яйца в магазине называют Яички.
irinavikhrova
5 апреля в 9:52
0
Кто - то вам минус поставил. Сахарный песок в разных регионах называют по - разному. А насчет второго примера - правильно говорить яйцо, яйца - так же неправильно, как и яички.
Таниа-Ivanowna
5 апреля в 12:26
0
Я могу сказать "кукайки". Не сомневаюсь, что поймут.
irinavikhrova
5 апреля в 12:31
+1
Некоторые говорят "кокочки"
Таниа-Ivanowna
5 апреля в 12:50
+1
у нас только кукайки
Мама-путешественница
5 апреля в 14:18
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Кто - то вам минус поставил. Сахарный песок в разных регионах называют по - разному. А насчет второго примера - правильно говорить яйцо, яйца - так же неправильно, как и яички.

↑   Перейти к этому комментарию
Грамота.ру даёт ответ, что правильно и так и так.
№ 224814
добрый день. вопрос простой как : яйцо куриное 10 шт. или яйца куриные 10 шт.
ответ
С грамматической точки зрения корректны оба
irinavikhrova
5 апреля в 14:32
0
В ГОСТах и прейскурантах был один вариант - "яйцо куриное".
Na10
5 апреля в 17:00
+1
В ответ на комментарий Мама-путешественница
В Средней Азии русские тоже говорят песок. А яйца в магазине называют Яички.

↑   Перейти к этому комментарию
Впервые слышу. Всегда был сахар и яйца. Песок и яички - это не в Средней Азии.
Мама-путешественница
5 апреля в 19:47
0
Я такое Средней Азии услышала.
svetlana shes
5 апреля в 21:22
0
В ответ на комментарий Na10
Впервые слышу. Всегда был сахар и яйца. Песок и яички - это не в Средней Азии.

↑   Перейти к этому комментарию
Говорят в Средней Азии, но это переселенцы с Поволжья (голод 33-го года) и Оренбуржья и/или их потомки. У сына были няньки, две бабушки-сестры, вот они так говорили, и выговор очень интересный был у них. Вот они мне много рассказывали, как много народа в 20-30-х годах бежало в Среднюю Азию от голода, помните же - "Ташкент - город хлебный"? Да так и остались, прижились. А до этого местных русских там ведь очень мало было. Вот и привезли свои говоры и обычаи.
mari Я
4 апреля в 14:32
0
В ответ на комментарий Aline_u
а мне дико было и до сих пор дико слышать "песок" в отношении сахара. Т.к. есть обычный сахар, есть рафинад, есть кусковой. И вот это: Мне 2кг песка - было как то непонятно поначалу в магазине

↑   Перейти к этому комментарию
Aline_u пишет:
а мне дико было и до сих пор дико слышать "песок" в отношении сахара.
Часто слышу такое А у нас употребляют "песок", "сахарный песок". Привычно.
Бабуля моя говорила "булоШная", но она прям москвичка-москвичка коренная . А нас в школе учили уже "булочная" и для меня в детстве было всегда странно, как она так говорит.
ptyza lesa
4 апреля в 14:42
0
В семидесятых говорили песок, потому что много употребляли и кусковой, и рафинад. Сейчас и кусковой и рафинад совсем из употребления вышли, поэтому говорят просто - сахар
Всё будет офигенно
4 апреля в 15:11
+4
ptyza lesa пишет:
Сейчас и кусковой и рафинад совсем из употребления вышли
Как это вышли? Не вышли. Полно рафинада.
ptyza lesa
4 апреля в 15:25
0
Я в магазине вижу, его редко берут, очень редко, а дома даже не помню, чтоб я его у кого нибудь его видела
Всё будет офигенно
4 апреля в 15:28
+1
У нас дома кусковой тростниковый сахар есть, я люблю его употреблять в кофе или чай.
Xediga
4 апреля в 15:36
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я в магазине вижу, его редко берут, очень редко, а дома даже не помню, чтоб я его у кого нибудь его видела

↑   Перейти к этому комментарию
На работу всегда его покупаю, и в поход. Удобнее песка.
марина болдырева
4 апреля в 15:41
0
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я в магазине вижу, его редко берут, очень редко, а дома даже не помню, чтоб я его у кого нибудь его видела

↑   Перейти к этому комментарию
В любом магазине сетевом есть. Сегодня купила с экстрактом чёрной смородины
Xediga
4 апреля в 17:28
0
Ого! Не знала, что такой есть . Погуглила, нашла с корицей, с мятой, с апельсином. Прикольно
марина болдырева
4 апреля в 19:42
0

Да, необычный)
mari Я
4 апреля в 17:25
0
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я в магазине вижу, его редко берут, очень редко, а дома даже не помню, чтоб я его у кого нибудь его видела

↑   Перейти к этому комментарию
ptyza lesa пишет:
Я в магазине вижу, его редко берут, очень редко, а дома даже не помню, чтоб я его у кого нибудь его видела
Мы любим рафинад. И у многих есть в доме. А вот куского давно не видела. С удовольствием купила бы.
Ната0310
5 апреля в 7:04
0
В Ленте есть кусковой сахар, только уже колотый. И не в коробке, а в упаковке высокой, как майонез. Тоже удивилась, что он есть, только не большими кусками и он не рафинад, всё, как надо. Синяя упаковка.
mari Я
5 апреля в 11:47
0
Ната0310 пишет:
Синяя упаковка
Спасибо! Посмотрю.
omini_omini
5 апреля в 17:41
0
В ответ на комментарий Ната0310
В Ленте есть кусковой сахар, только уже колотый. И не в коробке, а в упаковке высокой, как майонез. Тоже удивилась, что он есть, только не большими кусками и он не рафинад, всё, как надо. Синяя упаковка.

↑   Перейти к этому комментарию
Ната0310 пишет:
только уже колотый
Ого! Я только в советское время видела колотый сахар.
dyatchina t
4 апреля в 20:21
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я в магазине вижу, его редко берут, очень редко, а дома даже не помню, чтоб я его у кого нибудь его видела

↑   Перейти к этому комментарию
у меня полно, когда сахар песок пропал в пандемию набрала несколько коробок, теперь таскаю на работу
svetlana shes
4 апреля в 15:38
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
В семидесятых говорили песок, потому что много употребляли и кусковой, и рафинад. Сейчас и кусковой и рафинад совсем из употребления вышли, поэтому говорят просто - сахар

↑   Перейти к этому комментарию
Нельзя мне сахар, никакой, даже песок А с огромным удовольствием бы с чаем, вприкуску, тот самый сахар, большими кусками, голубоватый даже, который надо колоть щипчиками... У нас продается...А из смутных воспоминаний раннего детства - "сахарная голова", такой довольно большой конус в синей бумаге, мама привезла из Ленинграда...
irinavikhrova
4 апреля в 16:10
+2
В ответ на комментарий ptyza lesa
В семидесятых говорили песок, потому что много употребляли и кусковой, и рафинад. Сейчас и кусковой и рафинад совсем из употребления вышли, поэтому говорят просто - сахар

↑   Перейти к этому комментарию
Куда же они вышли? Как были, так и есть.
ptyza lesa
4 апреля в 17:09
0
Удивлена, если честно. Значит, в моем кругу вышли

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам