Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

А у вас есть слова, которые вас прям бесят?

Собствено вопрос в названии.

Меня караул как бесят слова :
1."Споймала"
2.Выражение : " провели до дома". Вот провели у меня созвучно лишь с " провели праздник, каникулы, мероприятие". Но до дома можно ( имхо) лишь проводить.
3. Вкусняшка.
Подумаю, может еще вспомню
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам А у вас есть слова, которые вас прям бесят?
Собствено вопрос в названии.
Меня караул как бесят слова :
1."Споймала"
2.Выражение : " провели до дома". Вот провели у меня созвучно лишь с " провели праздник, каникулы, мероприятие". Но до дома можно ( имхо) лишь проводить.
3. Вкусняшка.
Подумаю, может еще вспомню Читать полностью
 

Комментарии

marievsta
6 марта в 21:41
+5
П.3 я часто употребляю)
Наверное, есть то, что раздражает. Не могу сказать, что сильно, но когда несколько раз на дню "Ихние сотрудники звОнят", уже не слишком комфортные ощущения. И не люблю, когда вместо "пожалуйста" пишут "плиз", этим у нас сотрудники возрастной категории 35-40 "страдают") но при этом краткое "ок" не бесит.
elenipa
6 марта в 21:44
+3
Болимение. В смысле более-менее. Меня аж плющит. Ещё салафан.
MAKAKA
6 марта в 21:55
+1
elenipa пишет:
Ещё салафан.
А что это?
elenipa
6 марта в 23:51
+1
Так некоторые произносят и пишут слово целлофан. Иногда читаешь фразу, а там все слова незнакомые, потому что так написаны.
MAKAKA
6 марта в 23:57
+2
О, господи! Я бы не додумалась
elenipa
7 марта в 0:01
0
Ага. Я тоже не сразу.
СытыйПапа1969
7 марта в 17:19
+5
В ответ на комментарий MAKAKA
О, господи! Я бы не додумалась

↑   Перейти к этому комментарию
Я подумал "сарафан"
dubovan58
7 марта в 0:13
+20
В ответ на комментарий elenipa
Так некоторые произносят и пишут слово целлофан. Иногда читаешь фразу, а там все слова незнакомые, потому что так написаны.

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, а я подумала это сарафан)
ptyza lesa
7 марта в 11:01
0
Я тоже
dubovan58
7 марта в 11:46
0
Сократовна
7 марта в 13:09
0
В ответ на комментарий dubovan58
Ой, а я подумала это сарафан)

↑   Перейти к этому комментарию
Я тоже
Cathy
7 марта в 19:35
0
В ответ на комментарий elenipa
Так некоторые произносят и пишут слово целлофан. Иногда читаешь фразу, а там все слова незнакомые, потому что так написаны.

↑   Перейти к этому комментарию
Боже
Мама Ксюхи
7 марта в 5:21
0
В ответ на комментарий MAKAKA
elenipa пишет:
Ещё салафан.
А что это?

↑   Перейти к этому комментарию
У нас именно в таком написании было в официальном письме от руководства мы сначала и не поняли, что это за слово, пока вслух не произнесли
Золотой Песок
7 марта в 9:29
+70
Бесит одно единственное слово до трясучки. «Кто крайний, крайний раз».
Dreamfall2702
7 марта в 9:37
+1
Thaiss
7 марта в 9:41
+4
В ответ на комментарий Золотой Песок
Бесит одно единственное слово до трясучки. «Кто крайний, крайний раз».

↑   Перейти к этому комментарию
Ооо, я с вами Настолько режет слух/глаз, что уже, видимо, никогда не привыкну.
мурлысик я
7 марта в 9:45
+2
В ответ на комментарий Золотой Песок
Бесит одно единственное слово до трясучки. «Кто крайний, крайний раз».

↑   Перейти к этому комментарию
Oki32
7 марта в 11:22
+5
В ответ на комментарий Золотой Песок
Бесит одно единственное слово до трясучки. «Кто крайний, крайний раз».

↑   Перейти к этому комментарию
Точно вот этот "крайний раз" прям режет. Причем, последнее время, стало относится прям ко всему.
Вчера только был случай. Зашел парень, рассказывает про дела и говорит "Крайний раз когда в город ездил". У него спросили "Что значит крайний и почему он так говорит" Ответил что не знает и все так говорят и он повторяет.
Остальное все нормально.
Мама Ксюхи
7 марта в 14:01
-5
В ответ на комментарий Золотой Песок
Бесит одно единственное слово до трясучки. «Кто крайний, крайний раз».

↑   Перейти к этому комментарию
показать текст комментария
Меня не одно. Но "крайний" Тоже
В последнее время откуда-то выплыло устаревшее "неподалёку" прям часто. Прям кокошник говорящему хочется одеть
А вообще меня сейчас мало что бесит
Таниа-Ivanowna
7 марта в 15:43
+4
Нам с внучкой переводчик выдал "пополудни".
В нашем околотке так не говорят.
Сама не очень понимаю значение этого слова.
Неподалёку - это слово понятное и человеками используемое.
OlgaPek
7 марта в 15:52
+6
Таниа-Ivanowna пишет:
пополудни
Мой муж так часто выражается. "Намедни", "надысь", "пополудни". Люди в шоке. Я просто ржу!!! Ну вот любит он такие старинные обороты!
campary111
7 марта в 16:06
+5
а обаял он Вас, называя барышней, а Вашу маму - сударыней, папу - сударем?)
ещё красиво завернуть "третьего дня/и" - вот вроде просто же, а собеседник подзавис )
вечор - тоже хорошо, по-пушкински так, рука сама к кружке тянется)
Таниа-Ivanowna
7 марта в 18:26
0
В ответ на комментарий OlgaPek
Таниа-Ivanowna пишет:
пополудни
Мой муж так часто выражается. "Намедни", "надысь", "пополудни". Люди в шоке. Я просто ржу!!! Ну вот любит он такие старинные обороты!

↑   Перейти к этому комментарию
Намедни была новостная программа.
Надысь - вроде как недавно, на днях.
А пополудни слишком витиеватое слово.
Манюня Хнуш
7 марта в 18:36
+13
Таниа-Ivanowna пишет:
А пополудни слишком витиеватое слово.
После полдня, т.е. после 12 часов дня. Ничего хитрого в слове нет.
Таниа-Ivanowna
7 марта в 19:45
0
Это объяснение проще тырнетного, чесслово.

Но, слава Аллаху, натуральный человек мне такого не скажет. А вот скажет "секир башка", то я пойму.
Манюня Хнуш
7 марта в 19:51
+1
Таниа-Ivanowna пишет:
А вот скажет "секир башка", то я пойму.
Это я тоже понимаю)
Таниа-Ivanowna
7 марта в 23:23
0
Понятные слова всем понятны
Мама Ксюхи
7 марта в 16:24
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Нам с внучкой переводчик выдал "пополудни".
В нашем околотке так не говорят.
Сама не очень понимаю значение этого слова.
Неподалёку - это слово понятное и человеками используемое.

↑   Перейти к этому комментарию
Пополудни это в обед. Хотя тоже устаревшее. А вот неподалёку в нашем, как вы говорите, околотке, тоже абсолютно не используется. Ещё бы недалече сказал
Таниа-Ivanowna
7 марта в 18:29
0
Неподалёку и недалече понятные слова.
А пополудни интернет объясняет весьма витиевато.
Хотя в обед годится.
MAKAKA
7 марта в 19:21
+1
В ответ на комментарий Мама Ксюхи
У нас именно в таком написании было в официальном письме от руководства мы сначала и не поняли, что это за слово, пока вслух не произнесли

↑   Перейти к этому комментарию
Мама Ксюхи пишет:
в официальном письме от руководства
Какая прелесть!
Мама Ксюхи
7 марта в 20:03
-1
Именно! Мы потом час ерничали на эту тему
lialia12
6 марта в 21:49
+20
Ничего не бесит
Я Наташа
7 марта в 7:12
+3
Аналогично
lialia12
7 марта в 11:35
+5
Не вижу смысла беситься по пустякам
lialia12
7 марта в 11:35
+2
В ответ на комментарий Я Наташа
Ден Лар 2014
7 марта в 9:22
+1
В ответ на комментарий lialia12
lialia12
7 марта в 11:35
+1
петруся
6 марта в 21:50
+14
Бесит слово "хавать", которое прицепилось к зятю и внуку. Сказала, что если будут его говорить, кормить не буду.
Noren Saga
6 марта в 21:51
+4
Вкусняшка и молочка бесят. И многое другое!!! Как раз в ЖЖ сегодня был пост на эту тему.
nadin1972 (автор поста)
6 марта в 21:58
+3
Пост не видела, но от соседей сегодня слышала как их собака что там споймала
Noren Saga
6 марта в 22:00
+4
Соседи - кто? Правильно! Те, кого нельзя называть!!!
natalinchen
7 марта в 2:12
+21
В ответ на комментарий Noren Saga
Вкусняшка и молочка бесят. И многое другое!!! Как раз в ЖЖ сегодня был пост на эту тему.

↑   Перейти к этому комментарию
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"
marievsta
7 марта в 5:14
+5
Вот "греча" - это тоже мое, привычное с детства. Для нас "гречка" звучит более странно. Хотя и то и другое - разговорный вариант от "гречиха", просто распространено в разных регионах.
natalinchen
7 марта в 21:21
+4
У нас так никто не говорил. Я вообще слово "греча" увидела в письменном виде в интернете в первый раз. Вообще подумала, что описка А оказалось, оно существует
marievsta
7 марта в 21:25
+2
natalinchen пишет:
слово "греча" увидела в письменном виде в интернете в первый раз.
Воот... А я впервый раз столкнулась с тем, что кого-то это слово удивляет только после 35 лет) До этого и слышала постоянно, и в письменной речи встречала. Меня от "гречки" больше ломает. Не когда вижу, а когда произношу. Непривычно очень
MalayaX
8 марта в 9:16
0
В ответ на комментарий natalinchen
У нас так никто не говорил. Я вообще слово "греча" увидела в письменном виде в интернете в первый раз. Вообще подумала, что описка А оказалось, оно существует

↑   Перейти к этому комментарию
natalinchen пишет:
Я вообще слово "греча" увидела в письменном виде в интернете в первый раз

при чём тут в СМ
natalinchen
9 марта в 21:28
0
marievsta
7 марта в 5:56
+3
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
Смотрим разъяснения по "гречневому" вопросу: "Если ориентироваться на строгую норму, то гречихой следует называть растение, гречей – крупу, а гречневой кашей – собственно, кашу" Мы так и говорим.
Yolka_76
7 марта в 7:52
+5
Для меня с детства греча - крупа, гречка - каша. И кура, кстати, тушка, а курица - птица.
marievsta
7 марта в 7:53
+1
Noren Saga
7 марта в 8:28
0
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
natalinchen
7 марта в 21:22
+1
Axinka
7 марта в 9:19
0
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
А дама знает толк в извращениях
На момент прочтения была уверена, что мой хейт-лист - это звОнит и порезать хлеб и проч. (порезать можно палец, хлеб нарезают). Но, оказывается, Ваш список мне тоже вполне заходит Пожалуй, кроме первых двух пунктов. К ним у меня нет претензий нет)
natalinchen
7 марта в 21:22
+1
Будем страдать вместе
Thaiss
7 марта в 9:45
+9
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
Я умею в деепричастные обороты! Прошу пардону, не удержалась, чтоб вернуть этот жуткий новодел "уметь в" и кого-нибудь подбесить На самом деле я его не употребляю, а вот деепричастные обороты - да И кофе у меня всегда будет мужского рода, как и тюль, а вот мозоль - женского, сколько бы ни переписывали правила, я ретроград.
Marmarina-23
7 марта в 15:28
0
Мама Ксюхи
7 марта в 16:29
+5
В ответ на комментарий Thaiss
Я умею в деепричастные обороты! Прошу пардону, не удержалась, чтоб вернуть этот жуткий новодел "уметь в" и кого-нибудь подбесить На самом деле я его не употребляю, а вот деепричастные обороты - да И кофе у меня всегда будет мужского рода, как и тюль, а вот мозоль - женского, сколько бы ни переписывали правила, я ретроград.

↑   Перейти к этому комментарию
Меня переписывание правил относительно городов, оканчивающихся на "о" подвыбесило. Во времена динозавров, такие названия не склонялись. Кемерово и Назарово были неизменны. Теперь, когда читаю в КемеровЕ, прекращаю читать
Макама
7 марта в 18:19
+1
Во времена динозавров , это примерно лет пийсят назад, наша учительница по русскому нам говорила, что есть такое правило: названия городов, оканчивающиеся на "о", склоняются, например: в городЕ ИвановЕ. А вот названия деревень с таким же окончанием не склоняются, напр.: в деревне ИвановО. Но сейчас склоняют всё
Мама Ксюхи
7 марта в 20:06
+1
Я не так помню. Не про деревню и город. А в городе Иванове, но в Иваново.
Но как сейчас это вообще "зашквар"
Словечко в тему темы
MAKAKA
7 марта в 19:24
+1
В ответ на комментарий Thaiss
Я умею в деепричастные обороты! Прошу пардону, не удержалась, чтоб вернуть этот жуткий новодел "уметь в" и кого-нибудь подбесить На самом деле я его не употребляю, а вот деепричастные обороты - да И кофе у меня всегда будет мужского рода, как и тюль, а вот мозоль - женского, сколько бы ни переписывали правила, я ретроград.

↑   Перейти к этому комментарию
Thaiss пишет:
И кофе у меня всегда будет мужского рода, как и тюль, а вот мозоль - женского, сколько бы ни переписывали правила, я ретроград.
natalinchen
7 марта в 21:11
0
В ответ на комментарий Thaiss
Я умею в деепричастные обороты! Прошу пардону, не удержалась, чтоб вернуть этот жуткий новодел "уметь в" и кого-нибудь подбесить На самом деле я его не употребляю, а вот деепричастные обороты - да И кофе у меня всегда будет мужского рода, как и тюль, а вот мозоль - женского, сколько бы ни переписывали правила, я ретроград.

↑   Перейти к этому комментарию
Thaiss пишет:
"уметь в"
Какой кошмар! Мне пока не попадалось. Уже боюсь
irinavikhrova
7 марта в 10:24
0
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
Что такое ребзь?
Margoux
7 марта в 10:31
+1
Ребёнок
natalinchen
7 марта в 21:12
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Ребёнок
irinavikhrova
7 марта в 21:29
0
Понятно. Надо же…
Лиллитка
7 марта в 11:43
0
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
О, эти деепричастные обороты! В блогах на дзене это просто закон - написать
natalinchen пишет:
"проезжая мимо станции с меня слетела шляпа"
Как я вас понимаю
natalinchen
7 марта в 21:14
+1

Это просто повсеместно стало. Неужели столько неучей вокруг? Или это модно теперь и мы остали от жизни? Я боюсь, что раз теперь "все так говорят", это узаконят. Как кофе
Vero4ka1
13 марта в 17:38
0
В ответ на комментарий natalinchen
Вкусняшки, греча, крайний раз (поездка, ребёнок, муж)), скупаться, нямка, ребзь - невыносимо просто.
А ещё меня бесит "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами. Жесть жестокая! Это хуже даже, чем "вкусное кофе"

↑   Перейти к этому комментарию
natalinchen пишет:
Никто не умеет пользоваться деепричастными оборотами.
Прям так уж и никто?
Я Наташа
7 марта в 7:12
+6
В ответ на комментарий Noren Saga
Вкусняшка и молочка бесят. И многое другое!!! Как раз в ЖЖ сегодня был пост на эту тему.

↑   Перейти к этому комментарию
Noren Saga пишет:
Вкусняшка и молочка
А стиралка не бесит?
Noren Saga
7 марта в 8:30
+6
Практически все исковерканные слова бесят. Я всегда говорю, что от упрощения языка до лиан - один шаг, что сейчас и происходит с младшими поколениями.
Я Наташа
7 марта в 14:39
+1
Noren Saga пишет:
что сейчас и происходит с младшими поколениями.
Это сейчас то слова упрощаются? "лук","слот", "слайс", "девайс", "рандомно", "проду", "фейк", "гайд" ну и т.д
Noren Saga
7 марта в 15:11
+8
Да, односложные заимствованные, имеющие прекрасные синонимы в русском языке. Но дело в том, что в русском языке нужно произнести несколько слогов, для подрастающих поколений это очень сложно, проще "гавкнуть" односложные англицищмом. Это и есть прощение языка, заимствованные слова хороши, когда в русском нет синонимов.
Я Наташа
7 марта в 16:18
+2
Noren Saga пишет:
для подрастающих
Да уж ладно.
"луками", "слотами" и "слайсами" грешат вполне себе взрослые люди. Сайт почитайте.
Например,
Oks_Petitt пишет:
Но если захочу, опять же слайс с творожным сыром
"слайс" от "ломтика" не далеко ушел по набору букв и слогов
Noren Saga
7 марта в 16:20
+2
Извините, для меня ники в интернете - не авторитет, равно как и реальные люди, позволяющие себе "ботать по фене". Нет ничего проще, чем убрать их из своего окружения.
Я Наташа
7 марта в 16:26
0
Noren Saga пишет:
ничего проще, чем убрать их из своего окружения.
Ага Ну уберите.
Noren Saga
7 марта в 16:31
+4
Чисто справочно: я в вашем руководстве не нуждаюсь.
Я Наташа
7 марта в 16:36
+2
Да я поняла, что не уберете
Noren Saga
7 марта в 16:59
+1
Рада за вас.
Я Наташа
7 марта в 17:00
0
Слив засчитан
Noren Saga
7 марта в 18:43
+4
Пирожок на полке.
houwif
13 марта в 18:37
0
В ответ на комментарий Noren Saga
Да, односложные заимствованные, имеющие прекрасные синонимы в русском языке. Но дело в том, что в русском языке нужно произнести несколько слогов, для подрастающих поколений это очень сложно, проще "гавкнуть" односложные англицищмом. Это и есть прощение языка, заимствованные слова хороши, когда в русском нет синонимов.

↑   Перейти к этому комментарию
Noren Saga пишет:
Да, односложные заимствованные, имеющие прекрасные синонимы в русском языке.
И частенько эти синонимы тоже являются заимствованными. Только давно. Не в нашем поколении.
Noren Saga
13 марта в 19:00
0
Насчёт частенько - я не была бы столь уверенной.
Marmarina-23
7 марта в 15:29
0
В ответ на комментарий Я Наташа
Noren Saga пишет:
Вкусняшка и молочка
А стиралка не бесит?

↑   Перейти к этому комментарию
nadin1972 (автор поста)
6 марта в 21:59
+2
А! Вспомнила !
Нямка!
Cathy
6 марта в 23:46
0
Раньше слышала "нака!"
Fuskepels
6 марта в 22:00
+6
П.2. Провести можно с проводником, под конвоем или под охраной. Если кто-то проводник, то он вас может провести от точки до точки. В таком контексте не ошибка, так что меня не бесит.

Меня бесит "хилять" в смысле "лечить". Потому что "хилять", на деле, означает, "крутить задом". А лечить, если уж человек решил использовать англицизмы, то "хилить". А теперь представьте в книге "он хилял своего друга".

Бесит "тварина" вместо "тварюги". Какая сволочь взяла эту скандинавскую манеру лепить женский суффикс "ин" не к месту? Скоро у нас вместо "царицы" будет "царина" и вместо Кремля будет "Кремлин". Потому что это именно оттуда зараза лезет. Я и в норвежском-то давлюсь вот этими "царинами" и "Кремлинами", хотя для него это норма, а в русском мне вообще хочется прибить.

Бесит, когда ставят "й" вместо "и". Например, "проехали войны в шлемах". Это что, воплощение мировых войн проехали? Или, всё-таки, воИны? Или "она собирала мазайку". Бедный дед Мазай, которого разобрали на мозаИку.

Недавно бомбануло на "вошёл в развИвающемся плаще". Развитый плащ какой. Прямо на высоком уровне развития.
Cathy
6 марта в 23:46
+9
А раньше хиляли на полусогнутых...
Уходили, то бишь...
irinavikhrova
7 марта в 1:10
+5
Да, раньше говорили - « давай хиляй отсюда»
Cathy
7 марта в 15:29
+1
наш человек, сразу видно)))
irinavikhrova
7 марта в 18:16
0
Marmarina-23
7 марта в 15:31
0
В ответ на комментарий irinavikhrova
Да, раньше говорили - « давай хиляй отсюда»

↑   Перейти к этому комментарию
Фруфрушка
7 марта в 7:34
+1
В ответ на комментарий Fuskepels
П.2. Провести можно с проводником, под конвоем или под охраной. Если кто-то проводник, то он вас может провести от точки до точки. В таком контексте не ошибка, так что меня не бесит.

Меня бесит "хилять" в смысле "лечить". Потому что "хилять", на деле, означает, "крутить задом". А лечить, если уж человек решил использовать англицизмы, то "хилить". А теперь представьте в книге "он хилял своего друга".

Бесит "тварина" вместо "тварюги". Какая сволочь взяла эту скандинавскую манеру лепить женский суффикс "ин" не к месту? Скоро у нас вместо "царицы" будет "царина" и вместо Кремля будет "Кремлин". Потому что это именно оттуда зараза лезет. Я и в норвежском-то давлюсь вот этими "царинами" и "Кремлинами", хотя для него это норма, а в русском мне вообще хочется прибить.

Бесит, когда ставят "й" вместо "и". Например, "проехали войны в шлемах". Это что, воплощение мировых войн проехали? Или, всё-таки, воИны? Или "она собирала мазайку". Бедный дед Мазай, которого разобрали на мозаИку.

Недавно бомбануло на "вошёл в развИвающемся плаще". Развитый плащ какой. Прямо на высоком уровне развития.

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас конфеты Кремлина есть. Почитываю Дзен, у некоторых авторов волосы развиваются про мазайку или мозайку молчу, это жесть, хуже того, я даже на вывеске какого-то магазинчика это видела
MonteLu
7 марта в 8:00
0
О, Кремлину нежно люблю!
Na10
7 марта в 14:14
0
В ответ на комментарий Фруфрушка
А у нас конфеты Кремлина есть. Почитываю Дзен, у некоторых авторов волосы развиваются про мазайку или мозайку молчу, это жесть, хуже того, я даже на вывеске какого-то магазинчика это видела

↑   Перейти к этому комментарию
И я вывеску "МозаЙка" видела. Ужас.
campary111
7 марта в 14:43
+2
В ответ на комментарий Фруфрушка
А у нас конфеты Кремлина есть. Почитываю Дзен, у некоторых авторов волосы развиваются про мазайку или мозайку молчу, это жесть, хуже того, я даже на вывеске какого-то магазинчика это видела

↑   Перейти к этому комментарию
MonteLu
7 марта в 8:53
+1
В ответ на комментарий Fuskepels
П.2. Провести можно с проводником, под конвоем или под охраной. Если кто-то проводник, то он вас может провести от точки до точки. В таком контексте не ошибка, так что меня не бесит.

Меня бесит "хилять" в смысле "лечить". Потому что "хилять", на деле, означает, "крутить задом". А лечить, если уж человек решил использовать англицизмы, то "хилить". А теперь представьте в книге "он хилял своего друга".

Бесит "тварина" вместо "тварюги". Какая сволочь взяла эту скандинавскую манеру лепить женский суффикс "ин" не к месту? Скоро у нас вместо "царицы" будет "царина" и вместо Кремля будет "Кремлин". Потому что это именно оттуда зараза лезет. Я и в норвежском-то давлюсь вот этими "царинами" и "Кремлинами", хотя для него это норма, а в русском мне вообще хочется прибить.

Бесит, когда ставят "й" вместо "и". Например, "проехали войны в шлемах". Это что, воплощение мировых войн проехали? Или, всё-таки, воИны? Или "она собирала мазайку". Бедный дед Мазай, которого разобрали на мозаИку.

Недавно бомбануло на "вошёл в развИвающемся плаще". Развитый плащ какой. Прямо на высоком уровне развития.

↑   Перейти к этому комментарию
Мы в детстве хиляли из школы, то есть прогуливали уроки. И сейчас иногда слышу слово "хиляльщик" про человека, который от чего-то отлынивает.
irinavikhrova
7 марта в 10:30
0
В ответ на комментарий Fuskepels
П.2. Провести можно с проводником, под конвоем или под охраной. Если кто-то проводник, то он вас может провести от точки до точки. В таком контексте не ошибка, так что меня не бесит.

Меня бесит "хилять" в смысле "лечить". Потому что "хилять", на деле, означает, "крутить задом". А лечить, если уж человек решил использовать англицизмы, то "хилить". А теперь представьте в книге "он хилял своего друга".

Бесит "тварина" вместо "тварюги". Какая сволочь взяла эту скандинавскую манеру лепить женский суффикс "ин" не к месту? Скоро у нас вместо "царицы" будет "царина" и вместо Кремля будет "Кремлин". Потому что это именно оттуда зараза лезет. Я и в норвежском-то давлюсь вот этими "царинами" и "Кремлинами", хотя для него это норма, а в русском мне вообще хочется прибить.

Бесит, когда ставят "й" вместо "и". Например, "проехали войны в шлемах". Это что, воплощение мировых войн проехали? Или, всё-таки, воИны? Или "она собирала мазайку". Бедный дед Мазай, которого разобрали на мозаИку.

Недавно бомбануло на "вошёл в развИвающемся плаще". Развитый плащ какой. Прямо на высоком уровне развития.

↑   Перейти к этому комментарию
К развивающемуся плащу - моющие обои
svetlana shes
7 марта в 10:53
+1
И ваннаЯ. Не комната, а которую принимают
houwif
7 марта в 12:09
+3
У меня свекровь говорила: "Пойду искупаюсь под душью с шампунью".
Cathy
7 марта в 15:29
0
круть!
Макама
7 марта в 18:58
0
В ответ на комментарий svetlana shes
И ваннаЯ. Не комната, а которую принимают

↑   Перейти к этому комментарию
Туда же "спальнАЯ" вместо "спальня"
mari Я
7 марта в 12:12
+3
В ответ на комментарий irinavikhrova
К развивающемуся плащу - моющие обои

↑   Перейти к этому комментарию
irinavikhrova пишет:
К развивающемуся плащу - моющие обои
А еще плетущиеся розы)
irinavikhrova
7 марта в 12:39
0
Мама Ксюхи
7 марта в 20:09
+1
В ответ на комментарий mari Я
irinavikhrova пишет:
К развивающемуся плащу - моющие обои
А еще плетущиеся розы)

↑   Перейти к этому комментарию
о Боже уставшая после работы, прочитав это, почему-то живо представила, как бедные розы тащатся по бездорожью
Макама
7 марта в 18:23
+1
В ответ на комментарий Fuskepels
П.2. Провести можно с проводником, под конвоем или под охраной. Если кто-то проводник, то он вас может провести от точки до точки. В таком контексте не ошибка, так что меня не бесит.

Меня бесит "хилять" в смысле "лечить". Потому что "хилять", на деле, означает, "крутить задом". А лечить, если уж человек решил использовать англицизмы, то "хилить". А теперь представьте в книге "он хилял своего друга".

Бесит "тварина" вместо "тварюги". Какая сволочь взяла эту скандинавскую манеру лепить женский суффикс "ин" не к месту? Скоро у нас вместо "царицы" будет "царина" и вместо Кремля будет "Кремлин". Потому что это именно оттуда зараза лезет. Я и в норвежском-то давлюсь вот этими "царинами" и "Кремлинами", хотя для него это норма, а в русском мне вообще хочется прибить.

Бесит, когда ставят "й" вместо "и". Например, "проехали войны в шлемах". Это что, воплощение мировых войн проехали? Или, всё-таки, воИны? Или "она собирала мазайку". Бедный дед Мазай, которого разобрали на мозаИку.

Недавно бомбануло на "вошёл в развИвающемся плаще". Развитый плащ какой. Прямо на высоком уровне развития.

↑   Перейти к этому комментарию
Сегодня получила заказ для подарка младшей внучке. На коробке надпись : "Алмазная мозайка"
houwif
6 марта в 22:00
+10
Мы на спорте. Походу (вместо похоже).
tahasan
6 марта в 22:00
+10
Не слова, а выражения, которые нравились своей оригинальностью, пока были оригинальными и неизбитыми, а сейчас ужасно надоели
" стоит как крыло самолёта"
" от слова совсем"
Noren Saga
6 марта в 22:03
+15
" От слова совсем" - абсолютно безграмотный оборот речи.
tahasan
6 марта в 22:15
+15
Безграмотный оборот может быть интересен своей оригинальностью, но после 10 кратного употребления флер оригинальности исчезает, а после стотысячного фраза становится подтухшей банальностью
Noren Saga
6 марта в 22:17
+1
Никакой оригинальности, абсолютно безграмотная конструкция от и для дебилов, пардон за мой французский.
Cathy
6 марта в 23:44
+5
В ответ на комментарий Noren Saga
" От слова совсем" - абсолютно безграмотный оборот речи.

↑   Перейти к этому комментарию
А мне нравится!
dubovan58
7 марта в 0:18
+1
В ответ на комментарий tahasan
Не слова, а выражения, которые нравились своей оригинальностью, пока были оригинальными и неизбитыми, а сейчас ужасно надоели
" стоит как крыло самолёта"
" от слова совсем"

↑   Перейти к этому комментарию
А я люблю говорить "стоит как чугунный мост")
tahasan
7 марта в 5:34
+2
Образное сравнение, и главное не избитое
svetlana shes
7 марта в 9:59
+1
Да-да, свежее такое, оригинальное
tahasan
7 марта в 18:48
0
У нас так не говорят, и здесь почти не встречала, в отличие от крыла самолёта
svetlana shes
7 марта в 20:51
+1
Да ладно! Сто раз встречала и именно здесь
Мама Ксюхи
7 марта в 20:10
0
В ответ на комментарий tahasan
Образное сравнение, и главное не избитое

↑   Перейти к этому комментарию
А у нас почему-то "стоит, как сбитый Боинг", или как крыло боинга
MAKAKA
6 марта в 22:03
+8
Да, эти слова раздражают.. А еще "консерва", ну и классика жанра-" ложить".А еще -ихнии, ейный, и шедевральное- евошный.
И " по ходу"..Я знаю, сейчас это абсолютно везде звучит, но почему, откуда,,Всегда говорили "похоже". А сейчас кругом это " по ходу"...Не то что раздражает, но иногда как то не вписывается..
И "крайний"..Ну не знаю,,"Мой крайний ребенок"- звучит для меня более, чем странно,,Так же как- "крайнюю картошку использовала"
Margoux
6 марта в 22:08
+11
"Крайний ребёнок" -это вообще шедеврально. я такого ещё не слышала.
Впрочем, "последний ребёнок" тоже как-то не очень звучит. Я всегда говорю и пишу просто "младший".
MAKAKA
6 марта в 23:42
0
Margoux пишет:
"Крайний ребёнок" -это вообще шедеврально
Ну да, недавно слышала, в какой то передаче. какая то "звезда" так выразилась
I am_Anna
7 марта в 8:02
0
Представляю: Я родила крайний раз...
jettart75
7 марта в 7:49
0
В ответ на комментарий Margoux
"Крайний ребёнок" -это вообще шедеврально. я такого ещё не слышала.
Впрочем, "последний ребёнок" тоже как-то не очень звучит. Я всегда говорю и пишу просто "младший".

↑   Перейти к этому комментарию
Маргарита, согласна с вами. Вот этот "Крайний" ребенок меня тоже бесит неимоверно.
Noren Saga
6 марта в 22:10
+1
В ответ на комментарий MAKAKA
Да, эти слова раздражают.. А еще "консерва", ну и классика жанра-" ложить".А еще -ихнии, ейный, и шедевральное- евошный.
И " по ходу"..Я знаю, сейчас это абсолютно везде звучит, но почему, откуда,,Всегда говорили "похоже". А сейчас кругом это " по ходу"...Не то что раздражает, но иногда как то не вписывается..
И "крайний"..Ну не знаю,,"Мой крайний ребенок"- звучит для меня более, чем странно,,Так же как- "крайнюю картошку использовала"

↑   Перейти к этому комментарию
Вспоминаем господина Лаврова!
MAKAKA
6 марта в 23:43
+1
А что, он так говорит?
Ирина Миргородская
7 марта в 4:13
+19
Он говорит: "Дебилы, б***"
I am_Anna
7 марта в 7:42
+6
Люблю эту его фразу!
Noren Saga
7 марта в 8:31
+3
В ответ на комментарий MAKAKA
А что, он так говорит?

↑   Перейти к этому комментарию
Он произнёс шикарную фразу на все случаи жизни!
Альжбета Ченькова
7 марта в 7:39
0
В ответ на комментарий MAKAKA
Да, эти слова раздражают.. А еще "консерва", ну и классика жанра-" ложить".А еще -ихнии, ейный, и шедевральное- евошный.
И " по ходу"..Я знаю, сейчас это абсолютно везде звучит, но почему, откуда,,Всегда говорили "похоже". А сейчас кругом это " по ходу"...Не то что раздражает, но иногда как то не вписывается..
И "крайний"..Ну не знаю,,"Мой крайний ребенок"- звучит для меня более, чем странно,,Так же как- "крайнюю картошку использовала"

↑   Перейти к этому комментарию
Я слышала, говорят Крайний звонок, имеется ввиду Последний звонок в школе.
Margoux
7 марта в 9:17
+8
А они надеются вернуться в школу и у них будет ещё один " последний звонок"?
Альжбета Ченькова
7 марта в 17:09
0
Может, боятся, что это вообще последний звонок в их жизни в принципе?
Margoux
7 марта в 17:42
0
Так если это по отношению к ИХ Последнему школьному звонку, то причём тут "крайний"?
Я думаю, это как тут уже привели пример с молодым челлвеком, который использует по отношению ко всему слово "крайний", потому что в его окружении все так говорят. И он уже не знает что оно означает и что существует слово "последний".
irinavikhrova
7 марта в 10:33
0
В ответ на комментарий Альжбета Ченькова
Я слышала, говорят Крайний звонок, имеется ввиду Последний звонок в школе.

↑   Перейти к этому комментарию
Альжбета Ченькова
7 марта в 17:10
0
Во-во, так же реагирую.
MAKAKA
7 марта в 19:48
0
В ответ на комментарий Альжбета Ченькова
Я слышала, говорят Крайний звонок, имеется ввиду Последний звонок в школе.

↑   Перейти к этому комментарию
Альжбета Ченькова пишет:
Крайний звонок, имеется ввиду Последний звонок в школе.
Видимо, слово " последний" - ну совсем не " в тренде" теперь
night_ok
7 марта в 7:53
+4
В ответ на комментарий MAKAKA
Да, эти слова раздражают.. А еще "консерва", ну и классика жанра-" ложить".А еще -ихнии, ейный, и шедевральное- евошный.
И " по ходу"..Я знаю, сейчас это абсолютно везде звучит, но почему, откуда,,Всегда говорили "похоже". А сейчас кругом это " по ходу"...Не то что раздражает, но иногда как то не вписывается..
И "крайний"..Ну не знаю,,"Мой крайний ребенок"- звучит для меня более, чем странно,,Так же как- "крайнюю картошку использовала"

↑   Перейти к этому комментарию
В кругом сплошные летчики и моряки дальнего плавания
MAKAKA
7 марта в 19:53
+3
Кстати, мой папа был военный летчик.И никаких " крайних",,Спокойно употреблял слово " последний" и он и его сослуживцы
Olica
11 марта в 14:12
0
У меня дед был военный летчик. И тоже "крайностями" не страдал.
MAKAKA
11 марта в 20:55
0
Olica пишет:
меня дед был военный летчик
Вот-вот... Кто то зачем то придумал эту байку и понеслось...
Margoux
6 марта в 22:04
+12
Слово "крайний". Особенно в сочетании "раз". Не то чтобы бесит, но передёргивает))))))
Larisa1000
7 марта в 0:03
0
natalinchen
7 марта в 2:16
+4
В ответ на комментарий Margoux
Слово "крайний". Особенно в сочетании "раз". Не то чтобы бесит, но передёргивает))))))

↑   Перейти к этому комментарию
Меня тоже. Ну, не хочешь ты говорить "в последний раз", скажи "в прошлый раз", смысл не особо поменяется. Зато уши хоть не завянут
Лиллитка
7 марта в 11:46
0
А это как поветрие. Кто-то рядом сказал и вот не читающий человек с ограниченной лексикой уже повторяет, а за ним все его окружение.
natalinchen
7 марта в 21:17
+2
Я слышала версию, что так говорили изначально военные лётчки, мол, плохая примета говороить "в последний раз". В следующий может и сбыться, т.е. не вернёшься из вылета.
Бог с ними, с лётчиками, у них профессия опасная. Пусть говорят. С их жизнью любой суеверным станет. Но всякие васи, лёжа на диване - чем они рискуют? Что диван продавят и не на чем будет лежать, и последний раз действительно был последним?
Лиллитка
8 марта в 15:27
0
А васи как обезьянки повторяют все, что видят и слышат. Правда, у них какой-то особенный нюх на всякие несуразности, вместо хорошего и правильного. Но ведь на то они и обезьянки))) Меня вот очень беспокоит тенденция последних лет пятнадцати - по телевизору! журналисты и репортеры! говорят "увеличилось В РАЗЫ"! То есть, нам средства массовой информации внушают, что так правильно!
natalinchen
9 марта в 21:28
+1
Так быстрее. И понятнее населению
Yolka_76
7 марта в 8:08
+2
В ответ на комментарий Margoux
Слово "крайний". Особенно в сочетании "раз". Не то чтобы бесит, но передёргивает))))))

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, да... Вот именно - передергивает.Терплю только от одного человека, у него отец боевой летчик был, он в этом вырос.
Лебедева0105
6 марта в 22:12
+4
не могу сказать, что бесят. просто не нравятся. "вкусняшка" - нормально, а вот "вкусняха" уже не нравится.
сеструха, свекруха тоже не люблю. раньше слово "малой" не нравилось, теперь нейтрально отношусь.
а, еще вспомнила - не нравится, когда говорят "сына" вместо сын, тогда уж лучше "сыночек", "сынок" употребить.
MAKAKA
6 марта в 23:46
+10
Лебедева0105 пишет:
"сына"
Вот-да,,И доча- тоже не нравится..А еще, не раздражает, но напрягает, когда говорят " длинный волос"- у меня длинный или густой волос...Один что ли?
Xalvina
7 марта в 2:48
+4
Остальные, по-видимому, короткие и редкие..
irinavikhrova
7 марта в 10:35
0
Xalvina
8 марта в 14:00
0
Thaiss
7 марта в 9:54
0
В ответ на комментарий MAKAKA
Лебедева0105 пишет:
"сына"
Вот-да,,И доча- тоже не нравится..А еще, не раздражает, но напрягает, когда говорят " длинный волос"- у меня длинный или густой волос...Один что ли?

↑   Перейти к этому комментарию
И доча- тоже не нравится
А мне это очень напоминает мою бабушку, она меня порой звала "доча", но именно как архаизм, звательный падеж, т.е. в прямом обращении ко мне От неё же помню звательное "Витьке, Митьке" (её братья), но сама так никогда не говорила.
Cathy
7 марта в 15:31
0
В ответ на комментарий MAKAKA
Лебедева0105 пишет:
"сына"
Вот-да,,И доча- тоже не нравится..А еще, не раздражает, но напрягает, когда говорят " длинный волос"- у меня длинный или густой волос...Один что ли?

↑   Перейти к этому комментарию
Вот да, но это очевидно уральская тема...
По Бажову...
Золотой волос!
MAKAKA
7 марта в 19:54
0
Cathy пишет:
но это очевидно уральская тема
Да, вполне возможно!
irinavikhrova
7 марта в 1:14
+3
В ответ на комментарий Лебедева0105
не могу сказать, что бесят. просто не нравятся. "вкусняшка" - нормально, а вот "вкусняха" уже не нравится.
сеструха, свекруха тоже не люблю. раньше слово "малой" не нравилось, теперь нейтрально отношусь.
а, еще вспомнила - не нравится, когда говорят "сына" вместо сын, тогда уж лучше "сыночек", "сынок" употребить.

↑   Перейти к этому комментарию
Так это же лексикон определенной местности : сына, сынка, споймала, проведу до дома, скучаю за тобой, осталась дома сама и прочее подобное.
Лебедева0105
7 марта в 1:55
+1
я понимаю. поэтому и не бесит (вообще не люблю это слово).
я по образованию учитель русского и литературы, хотя и не работала по профилю, кроме практики.
во время учебы много интересного было - и старославянский был, и диалекты собирать из деревень задавали.
olga167878
6 марта в 22:19
+8
Меня раздражает предлог "про" и "на" всезде где надо и не надо: "на спорте", "на стиле", например, или это "про спорт", "про стиль" (когда эти выражения употребляются как жаргон, что-ли) Ааа, еще вспомнила -я соскучилась "ЗА тобой" -это выражение мне сильно режет слух, не могу с собой справляться когда слышу его остальные слова воспринимаю относительно терпимо, но неприятный осадок еще вызывают слова "хавать", "колЯется" ( колется, например игла), "косить трАву", а не травУ. Еще что -то крутится в голове, тревожащее меня, но на вскидку не могу пока вспомнить
Cathy
6 марта в 23:44
0
А вот есть слова "каляная", слышали?
Как вам?
a5587240
6 марта в 23:51
+2
На белорусском языке "каляны" -твердый. Может в вашем окружении есть белорусы?
Cathy
6 марта в 23:55
0
Конечно, это слово моей матери, а она белоруска)))
Так она говорит на предметы одежды, обувь, сумки, если они твёрдые, негнущиеся...
a5587240
7 марта в 0:00
0
Я тоже это слово употребляю. Чаще про обувь и ткань ( жесткая).
Cathy
7 марта в 0:02
0
olga167878
8 марта в 5:18
0
В ответ на комментарий Cathy
А вот есть слова "каляная", слышали?
Как вам?

↑   Перейти к этому комментарию
Нет, такого не слышала
irinavikhrova
7 марта в 1:15
+4
В ответ на комментарий olga167878
Меня раздражает предлог "про" и "на" всезде где надо и не надо: "на спорте", "на стиле", например, или это "про спорт", "про стиль" (когда эти выражения употребляются как жаргон, что-ли) Ааа, еще вспомнила -я соскучилась "ЗА тобой" -это выражение мне сильно режет слух, не могу с собой справляться когда слышу его остальные слова воспринимаю относительно терпимо, но неприятный осадок еще вызывают слова "хавать", "колЯется" ( колется, например игла), "косить трАву", а не травУ. Еще что -то крутится в голове, тревожащее меня, но на вскидку не могу пока вспомнить

↑   Перейти к этому комментарию
Наверно, садить вместо сажать)))
elek narhipova
7 марта в 12:11
+1
О, да… Ну про «звОнит» уже молчу.
ptyza lesa
6 марта в 22:20
+17
Я с Москвы
Пришла со школы
Суп с консервы
Larisa1000
7 марта в 0:04
+1
irinavikhrova
7 марта в 1:17
+5
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я с Москвы
Пришла со школы
Суп с консервы

↑   Перейти к этому комментарию
Вот кто так говорит, тот точно не « с Москвы»
ptyza lesa
7 марта в 1:48
+1
natalinchen
7 марта в 2:18
+1
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я с Москвы
Пришла со школы
Суп с консервы

↑   Перейти к этому комментарию
Я иду ко врачу
marievsta
7 марта в 5:17
+1
ПедиатОру)
Лиллитка
7 марта в 11:47
+2
И психиатОру)))
natalinchen
7 марта в 21:17
0
В ответ на комментарий marievsta
И это тоже
jettart75
7 марта в 7:50
0
В ответ на комментарий ptyza lesa
Я с Москвы
Пришла со школы
Суп с консервы

↑   Перейти к этому комментарию
Мне так стыдно, но я говорю, что "я с Алматы" или ещё хуже "с Казахстана"
svetlana shes
7 марта в 10:09
+4
Нет, Юля, сейчас ты для нас уже "с Китая
jettart75
7 марта в 13:39
+1
С Китая, так с Китая Я не против
Людмила050
6 марта в 22:24
0
Вкусняшка ещё терпимо А вот вкуснятина, меня это слово бесит, я его терпеть не могу
Cathy
6 марта в 23:42
0
Концовка -ятина она такая....есть ещё -шина....Вот "конюшина" мне нра, а картошина - смущает...
Людмила050
7 марта в 10:41
0
Картошина это вообще жесть
campary111
7 марта в 14:46
0
а картопля?)
Сократовна
7 марта в 17:01
+1
картопля это на украинском)
Людмила050
7 марта в 18:38
0
В ответ на комментарий campary111
Аааа ооооууу это вообще жесть
irinavikhrova
7 марта в 18:21
0
В ответ на комментарий Людмила050
Картошина это вообще жесть

↑   Перейти к этому комментарию
А вы как говорите? Картофелина?
sas16121954
7 марта в 18:31
+2
думаю что если картофель, то одна картофелина, а если картошка, то одна картошина
irinavikhrova
7 марта в 18:37
+5
Я тоже так считаю. Но так как мы не говорим "сварю на ужин картофель", а говорим "сварю картошку", то мне слово "картошина" кажется нормальным. Например, "очисти пару картошин". А выше пишут, что это вообще жесть.
Людмила050
7 марта в 18:40
0
В ответ на комментарий irinavikhrova
А вы как говорите? Картофелина?

↑   Перейти к этому комментарию
Картошка, просто картошка. Картофель могу написать в в списке покупок. Но не картошина. Однозначно.
irinavikhrova
7 марта в 19:21
+2
А если две штуки, например? Просите вы дочку порезать две.......что? Две картошки? Это не будет правильным, картошка - понятие более общее, емкое, не одна штучка. Порезать два картофеля?
I am_Anna
7 марта в 20:04
0
irinavikhrova пишет:
Порезать два картофеля?
Дочь, почистить, пожалуйста, 120 грамм картофеля))
irinavikhrova
7 марта в 21:32
0
Лиллитка
6 марта в 22:32
+1
"То есть" и "как бы" по отдельности и вместе, употребляемые через каждые два слова. Совершенная словесная мусорная шелуха. Смотрела как-то интервью с Ягудиным и Тотьмяниной и, когда начинала говорить Тотьмянина, мне хотелось просто разбежаться и треснуться головой об угол. Это насколько же человек не умеет выражать словесно свои мысли, если три четверти его двухминутной речи составляют "то есть" и "как бы". Такое впечатление иногда, что человеку вообще нечего сказать, а заполнить воздух чем-то вроде надо...
verba krasiva
6 марта в 22:33
+7
Ничего не бесит в выражениях, бесит когда лезут со своим правильным просто так. Если там где принципиально нужно правильно то это нормально, а если какой-то свой идет разговор, свой диалект используют и тут такие правильные со своим чу.
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Я серьезно, не для стеба, благодаря см уже точно знаю кладут/ложат, одеть/надеть (бывает сомневаюсь для третьего лица как правильно)
Медочек липовый
6 марта в 22:53
+3
Я не знаю, как правильно объяснить разницу, но для себя определила так. "Провели до дома" - никогда не слышала, чтобы так говорили. Провести может проводник, например, в горах. Мы же не в горах. Мы провожатые, поэтому провожаем человека до дома.
verba krasiva
6 марта в 23:30
+2
Ну вот в моем подростковом возрасте провожали тех девочек кто жил далеко и ночью одной идти страшно. На моей улице близко друг к другу жили трое, и бывало что мы провожали ту которая жила далеко, а если была только я и она то мы шли ко мне домой и папа или старший брат шел и провожал ее. Вот и говорили на вопрос «почему так поздно или где был?» отвечали Провели до дома Люду.
Честно, прожила 50+ лет и не знала что это не правильно.
Катерина
6 марта в 23:37
+4
Вы все правильно и хорошо написали, только конец
verba krasiva пишет:
Провели до дома Люду.
проводили (или провожали) до дома (или даже до домУ, тоже правильный вариант) Люду
verba krasiva
6 марта в 23:45
+1
Действительно девочку звали Люда. В моем классе Люд было четыре так что, еще добавляли фамилию или название улицы.
Катерина
6 марта в 23:50
0
к Люде вопросов нет , у меня тетя Людмила, для родни мужа она Люда, для нас всегда была Мила и для мужа тоже)))
Xalvina
7 марта в 2:53
0
Только не Люся. Была такая знакомая, немножко "не в себе", после этого Люся стало именем нарицательным.... Но это только мой "заскок "
verba krasiva
7 марта в 3:28
+1
Люся и Мила, узнала лет в 20 что эти имена от Людмилы с Люсей вижусь иногда, Милу не видела лет 30.
Мама Ксюхи
7 марта в 20:13
0
А я узнала только что-то вас
verba krasiva
7 марта в 20:23
0
Наверное не пересекались. Бывает заинтересует чей то комментарий с незнакомым ником, иду в профиль, а человек уже лет 5-7 здесь обитает но я почему то не видела. Так что, за знакомство
Мама Ксюхи
8 марта в 3:21
0
с праздником!
verba krasiva
8 марта в 5:55
+1
Спасибо, взаимно
Xalvina
8 марта в 14:00
0
В ответ на комментарий verba krasiva
Люся и Мила, узнала лет в 20 что эти имена от Людмилы с Люсей вижусь иногда, Милу не видела лет 30.

↑   Перейти к этому комментарию
MonteLu
7 марта в 8:14
+1
В ответ на комментарий Xalvina
Только не Люся. Была такая знакомая, немножко "не в себе", после этого Люся стало именем нарицательным.... Но это только мой "заскок "

↑   Перейти к этому комментарию
Моя свекровь терпеть не могла, когда её звали Люсей. Всегда вспоминала песенку из старого фильма: "Люся, Люся, я боюся." Наверное, дразнили в детстве.
dubovan58
7 марта в 8:34
+1
Ой, у нас на работе сотрудница сразу предупредила, чтобы её так не называли. Мы и не называли. Если человеку не нравится, то зачем. А мне Люся нравится.
irinavikhrova
7 марта в 10:41
0
А моя коллега не любила, когда ее называли Люда. Говорила - Люда привязала к . опе блюдо, а я Людмила.
dubovan58
7 марта в 11:45
+1
irinavikhrova
7 марта в 12:04
0
Xalvina
8 марта в 14:00
0
В ответ на комментарий MonteLu
Моя свекровь терпеть не могла, когда её звали Люсей. Всегда вспоминала песенку из старого фильма: "Люся, Люся, я боюся." Наверное, дразнили в детстве.

↑   Перейти к этому комментарию
Мама Ксюхи
7 марта в 18:01
0
В ответ на комментарий Xalvina
Только не Люся. Была такая знакомая, немножко "не в себе", после этого Люся стало именем нарицательным.... Но это только мой "заскок "

↑   Перейти к этому комментарию
У нас наоборот а коллективе девушка просила её звать только Люся.
Xalvina
8 марта в 14:02
0
У маминой подруги дочь звали Люсей. Но она была "ДО"
Мама Ксюхи
8 марта в 15:32
0
Что такое "ДО"?
Xalvina
8 марта в 18:55
0
До того, как мы переехали в ту квартиру, где была соседка "Люся".
Мама Ксюхи
8 марта в 19:30
+1
А. Ясно
Медочек липовый
6 марта в 23:41
+6
В ответ на комментарий verba krasiva
Ну вот в моем подростковом возрасте провожали тех девочек кто жил далеко и ночью одной идти страшно. На моей улице близко друг к другу жили трое, и бывало что мы провожали ту которая жила далеко, а если была только я и она то мы шли ко мне домой и папа или старший брат шел и провожал ее. Вот и говорили на вопрос «почему так поздно или где был?» отвечали Провели до дома Люду.
Честно, прожила 50+ лет и не знала что это не правильно.

↑   Перейти к этому комментарию
Вы провожали (большие молодцы,кстати), значит вы были провожатыми. Следовательно данное действие будет называться "проводить до дома", а не "провести до дома". Корень вод(вож) в однокоренных словах. Конечно могу все напутать, но вроде правильно говорю. Но "Пираты провели Джека по доске", "Проводник согласился провести нас в горы". Здесь совсем другое значение слова "провести". Я не знаю, как правильно. Но я в окружении никогда не слышала фразу - провести до дома. Всегда только проводить до дома.
verba krasiva
6 марта в 23:58
0
Да, то было местное выражение и неправильное, а так как я с детства слышала так то и слух не резало.
verba krasiva
7 марта в 0:31
0
nadin1972 (автор поста)
6 марта в 22:55
+4
В ответ на комментарий verba krasiva
Ничего не бесит в выражениях, бесит когда лезут со своим правильным просто так. Если там где принципиально нужно правильно то это нормально, а если какой-то свой идет разговор, свой диалект используют и тут такие правильные со своим чу.
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Я серьезно, не для стеба, благодаря см уже точно знаю кладут/ложат, одеть/надеть (бывает сомневаюсь для третьего лица как правильно)

↑   Перейти к этому комментарию
Я не могу обьяснить, но у меня вот, как я выше написала, если провести, то праздник , выборы а до дома можно проводить.
Манюня Хнуш
6 марта в 23:26
0
В ответ на комментарий verba krasiva
Ничего не бесит в выражениях, бесит когда лезут со своим правильным просто так. Если там где принципиально нужно правильно то это нормально, а если какой-то свой идет разговор, свой диалект используют и тут такие правильные со своим чу.
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Я серьезно, не для стеба, благодаря см уже точно знаю кладут/ложат, одеть/надеть (бывает сомневаюсь для третьего лица как правильно)

↑   Перейти к этому комментарию
verba krasiva пишет:
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Провели в данном контексте обозначает, что вы насильно вели, под принуждением. А если "проводили", значитвсе шли добровольно.
verba krasiva
7 марта в 0:02
+1
Общими усилиями выяснилось, полвека прожила и не знала что говорила неправильно.
Манюня Хнуш
7 марта в 8:08
0
verba krasiva пишет:
полвека прожила и не знала что говорила неправильно.
За это и люблю СМ, всегда что-то новое узнаешь)
verba krasiva
7 марта в 15:56
0
Вот да,
Манюня Хнуш
7 марта в 16:20
0
ptyza lesa
7 марта в 0:22
0
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
verba krasiva пишет:
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Провели в данном контексте обозначает, что вы насильно вели, под принуждением. А если "проводили", значитвсе шли добровольно.

↑   Перейти к этому комментарию
И то, тогда уж "отвели" , а не "провели". Отвели Люду домой
Манюня Хнуш
7 марта в 8:08
0
Так тоже можно сказать.
irinavikhrova
7 марта в 10:43
0
В ответ на комментарий ptyza lesa
И то, тогда уж "отвели" , а не "провели". Отвели Люду домой

↑   Перейти к этому комментарию
Это тоже уже немного другое. Отвели, если сама идти не очень хотела , ну, или была не в состоянии дойти самостоятельно)). Еще маленьких детей отводят.
Пампушка-веселушка
7 марта в 17:46
0
В ответ на комментарий ptyza lesa
И то, тогда уж "отвели" , а не "провели". Отвели Люду домой

↑   Перейти к этому комментарию
"Отвели домой"- только если с корпоратива Дама в состоянии нестояния, и её нужно "отвести".
ptyza lesa
7 марта в 18:46
0
irinavikhrova
7 марта в 1:22
+1
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
verba krasiva пишет:
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Провели в данном контексте обозначает, что вы насильно вели, под принуждением. А если "проводили", значитвсе шли добровольно.

↑   Перейти к этому комментарию
Может, ее тайными тропами провели
Xalvina
7 марта в 2:55
+1
Она не знала, куда идти, вот и "провели".
Манюня Хнуш
7 марта в 8:08
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Может, ее тайными тропами провели

↑   Перейти к этому комментарию
Margoux
6 марта в 23:27
0
В ответ на комментарий verba krasiva
Ничего не бесит в выражениях, бесит когда лезут со своим правильным просто так. Если там где принципиально нужно правильно то это нормально, а если какой-то свой идет разговор, свой диалект используют и тут такие правильные со своим чу.
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Я серьезно, не для стеба, благодаря см уже точно знаю кладут/ложат, одеть/надеть (бывает сомневаюсь для третьего лица как правильно)

↑   Перейти к этому комментарию
Глагол "проводить" употребляется в значении "пойти вместе с кем-либо, при уходе кого-либо, прощаясь перед расставанием". Например, "проводитъ гостей до остановки".
А глагол "провести" употребляется в значении "направляя, помочь пройти, продвинуться".. Например, "провести через парк, через лес, провести к магазину". Т.е. в данном случае Вы не провожаете человека до магазина-Вы ведёте его к магазину-показываете ему путь.
verba krasiva
6 марта в 23:37
+1
Выше написала, почему именно провели, как правильно в моем случае было бы, пока не понятно.
Margoux
6 марта в 23:42
+1
Вы не показываете Люде дорогу до её дома-она знает, как ей идти, какой дорогой, поэтому Вы её провожаете до дома. Провести К дому-это когда человек не знает, как ему идти и ему нужно показать дорогу. .
verba krasiva
6 марта в 23:53
0
Да, посмотрела словарь, все правильно. То было наше местное.
Margoux
6 марта в 23:58
0
svetlana shes
7 марта в 0:08
0
В ответ на комментарий Margoux
Вы не показываете Люде дорогу до её дома-она знает, как ей идти, какой дорогой, поэтому Вы её провожаете до дома. Провести К дому-это когда человек не знает, как ему идти и ему нужно показать дорогу. .

↑   Перейти к этому комментарию
Да-да, если человека ведут. А когда "можно, я вас проведу сегодня" вместо "провожу", то
Пампушка-веселушка
7 марта в 4:58
0
В ответ на комментарий Margoux
Вы не показываете Люде дорогу до её дома-она знает, как ей идти, какой дорогой, поэтому Вы её провожаете до дома. Провести К дому-это когда человек не знает, как ему идти и ему нужно показать дорогу. .

↑   Перейти к этому комментарию
А если по дороге к дому Люды болтаются хулиганы?(бедная Люда ). Придётся её провести мимо них?
irinavikhrova
7 марта в 10:46
+1
Мимо хулиганов надо провести))), а потом проводить до самого дома , вдруг дальше еще хулиганы есть))).
Пампушка-веселушка
7 марта в 11:20
+1
хулиганы они такие
campary111
7 марта в 14:48
0
В ответ на комментарий irinavikhrova
Мимо хулиганов надо провести))), а потом проводить до самого дома , вдруг дальше еще хулиганы есть))).

↑   Перейти к этому комментарию
а зачем хулиганов есть?
irinavikhrova
7 марта в 15:08
0
Падежов не знаете А есть хулиганов не надо, они же пропитые, прокуренные, не вкусно
campary111
7 марта в 15:16
+1
я умею в падежов!
irinavikhrova пишет:
они же пропитые, прокуренные, не вкусно
вот и я о том же!))
irinavikhrova
7 марта в 15:26
+1
"я умею в падежов!" -
campary111
7 марта в 15:27
+1
verba krasiva
7 марта в 17:31
0
В ответ на комментарий Пампушка-веселушка
А если по дороге к дому Люды болтаются хулиганы?(бедная Люда ). Придётся её провести мимо них?

↑   Перейти к этому комментарию
Бывало и болтались, вот и провожали. Один раз убегали от четверых отморозков , по городским меркам квартала четыре. У меня были новые босоножки которые я порвала в этой гонке. Было ужасно обидно так как таких к нам и не привозили никогда, а эти папа привез когда ездил в Москву проведать брата.
MAKAKA
6 марта в 23:49
0
В ответ на комментарий verba krasiva
Ничего не бесит в выражениях, бесит когда лезут со своим правильным просто так. Если там где принципиально нужно правильно то это нормально, а если какой-то свой идет разговор, свой диалект используют и тут такие правильные со своим чу.
А что не так с «провели до дома»? Допустим в таком предложении «мы ее провели до дома, а сами вернулись к Ларисе.»
Я серьезно, не для стеба, благодаря см уже точно знаю кладут/ложат, одеть/надеть (бывает сомневаюсь для третьего лица как правильно)

↑   Перейти к этому комментарию
verba krasiva пишет:
«мы ее провели до дома,
Ну, правильнее сказать- проводили. Хотя, если подумать, то могли и провести
verba krasiva
7 марта в 0:00
0
Ну вот же, нужно было думать правильно, а мы и не думали и не говорили правильно, короче двоечники.
Мина-mnm
6 марта в 22:34
+3
1. Консерва
2. Качеля или качель
3. Выражение "у меня у мужа", "у меня у мамы" и так далее, вместо "у моего мужа", "у моей мамы".
Манюня Хнуш
6 марта в 23:27
+2
Мина-mnm пишет:
Выражение "у меня у мужа", "у меня у мамы" и так далее, вместо "у моего мужа", "у моей мамы".
Мне такая конструкция тоже глаз и ухо режут.
svetlana shes
7 марта в 0:28
+1
Часто здесь пишут, и даже одна якобы журналист!
irinavikhrova
7 марта в 1:25
+2
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
Мина-mnm пишет:
Выражение "у меня у мужа", "у меня у мамы" и так далее, вместо "у моего мужа", "у моей мамы".
Мне такая конструкция тоже глаз и ухо режут.

↑   Перейти к этому комментарию
А мне смешно. Например, когда женщина говорит - у меня, у брата. Она ведь не может быть братом))).
Манюня Хнуш
7 марта в 8:07
+1
И попробуй догадайся у неё или у брата
irinavikhrova
7 марта в 10:06
0
natalinchen
7 марта в 2:20
+6
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
Мина-mnm пишет:
Выражение "у меня у мужа", "у меня у мамы" и так далее, вместо "у моего мужа", "у моей мамы".
Мне такая конструкция тоже глаз и ухо режут.

↑   Перейти к этому комментарию
"на моём дне рождении" Одно из моих любимых
Манюня Хнуш
7 марта в 8:07
0
Тут я уже почти смирилась Очень частая конструкция.
natalinchen
7 марта в 21:19
0
Да, день рождения очень сильно пострадал. Точно так же, как кофе
Манюня Хнуш
7 марта в 21:21
0
irinavikhrova
7 марта в 10:47
0
В ответ на комментарий natalinchen
"на моём дне рождении" Одно из моих любимых

↑   Перейти к этому комментарию
Да ладно! «На моем день рождении» куда лучше
natalinchen
7 марта в 21:18
+1
Одни извращенцы кругом, блин
irinavikhrova
7 марта в 21:29
0
MAKAKA
7 марта в 19:57
+1
В ответ на комментарий natalinchen
"на моём дне рождении" Одно из моих любимых

↑   Перейти к этому комментарию
Из той же серии, я думаю- "Сколько время? "вместо "сколько времени"
natalinchen
7 марта в 21:19
0
Шапку одень!
MAKAKA
7 марта в 22:41
0
natalinchen пишет:
Шапку одень!
классика!!!
Cathy
6 марта в 23:40
0
В ответ на комментарий Мина-mnm
1. Консерва
2. Качеля или качель
3. Выражение "у меня у мужа", "у меня у мамы" и так далее, вместо "у моего мужа", "у моей мамы".

↑   Перейти к этому комментарию
Фрукта сюда же...
MAKAKA
6 марта в 23:50
0
Cathy пишет:
Фрукта
Фуууу, точно -ужасно звучит
Cathy
6 марта в 23:53
0
Я один раз в жизни услышала это от продавца соленостей..
Пришла за капустой провансаль...
Оказывается, это капуста с фруктой!
Я сочла это за местечковый диалект...
MAKAKA
6 марта в 23:57
0
Cathy пишет:
местечковый диалект
Может и правда
Cathy
7 марта в 0:03
0
Потому и не бесит меня особо, но в тему)
OlgaPek
7 марта в 5:35
0
В ответ на комментарий Cathy
Я один раз в жизни услышала это от продавца соленостей..
Пришла за капустой провансаль...
Оказывается, это капуста с фруктой!
Я сочла это за местечковый диалект...

↑   Перейти к этому комментарию
Cathy пишет:
Пришла за капустой провансаль...
Оказывается, это капуста с фруктой!
А какие фрукты в капусте провансаль могут быть? Ведь это просто маринованная капуста с луком, морковью, растительным маслом, уксусом, сахаром, солью и перцем. Можно добавить сельдерей и прованские травы.
mari Я
7 марта в 9:49
0
OlgaPek пишет:
А какие фрукты в капусте провансаль могут быть?
В моем рецепте всегда в в ней виноград. Кстати, именно с виноградом продавалась она раньше и в магазине.
svetlana shes
7 марта в 10:12
0
Иногда с клюквой, бывает с брусникой...
Cathy
7 марта в 14:50
-2
В ответ на комментарий OlgaPek
Cathy пишет:
Пришла за капустой провансаль...
Оказывается, это капуста с фруктой!
А какие фрукты в капусте провансаль могут быть? Ведь это просто маринованная капуста с луком, морковью, растительным маслом, уксусом, сахаром, солью и перцем. Можно добавить сельдерей и прованские травы.

↑   Перейти к этому комментарию
Ничего подобного.
Капуста-провансаль - это капуста, чеснок, изюм, чернослив, курага и яблоко...
И сладко-солено-кисло-масляная заливка...
OlgaPek
7 марта в 15:31
0
Cathy пишет:
Ничего подобного
Ну да... Такой себе местечковый рецепт...
Вы бы хоть погуглили, прежде чем такое утверждать!
Cathy
7 марта в 19:53
+1
Знаете, у меня есть "Книга о вкусной и здоровой пище"...
Вот я там "гуглю"...
И тот случай с "фруктой" был, когда ещё Гугл три еврея не придумали...
Вы же рассказываете про капусту быструю, с хорошим количеством уксуса, которая на следующий день готова и долго хранится...
Да, в ней лук и сладкий перец помимо капусты и моркови...
Но она - не провансаль

Ниже рецепт из 80х...
irinavikhrova
7 марта в 1:26
0
В ответ на комментарий Cathy
Ни разу такое не слышала
Мина-mnm
7 марта в 8:25
0
В ответ на комментарий Cathy
Вот "фрукта" ещё не слышала
sas16121954
7 марта в 9:12
0
смотрю двух блогерш из Одессы, там именно "фрукта"
Мина-mnm
7 марта в 16:02
+1
Да, есть местные выражения, тут я ничего против не имею. Это как кура, греча и поребрик в Санкт-Петербурге. А вот когда это идёт повсеместно в массы, тогда уже начинает бесить. Например, пресловутый "крайний раз". Ну неужели у нас так много саперов и летчиков-испытателей?
mari Я
8 марта в 3:20
+1
Мина-mnm пишет:
Да, есть местные выражения
Кстати, как мне греет душу Старомосковское - булоШная, яиШница и т.д. Так говорили бабушка с подружками в стареньком дворике на Хитровке.
verba krasiva
7 марта в 17:35
0
В ответ на комментарий sas16121954
смотрю двух блогерш из Одессы, там именно "фрукта"

↑   Перейти к этому комментарию
Там еще и Базар делают то есть, покупают на базаре.
svetlana shes
7 марта в 10:17
0
В ответ на комментарий Мина-mnm
Вот "фрукта" ещё не слышала

↑   Перейти к этому комментарию
У нас на юге "фрукта" было очень распространено, сейчас практически ушло из речи. И слава богу! Но довольно часто в чатах встречаю "помидорА". Не бесит, но удивляет!
irinavikhrova
7 марта в 10:49
+1
А помидорка? Ничего? Такая даже томатная паста есть, кстати, неплохая)).
svetlana shes
7 марта в 13:13
+1
Что изобретают рекламщики и продавцы - это вообще тема для отдельного разговора, ибо они меньше всего думают о языке. Главное - чтобы броско, ярко, чтобы подсознательно запомнилось. И "помидорка" тут еще совершенно безобидное!
irinavikhrova
7 марта в 18:30
+1
Продавцы....мы с мужем не раз уже вспоминали, как к нам в поселок привезли рыбу терпуг. На ценниках было: в одном магазине "тирпуг", в другом "терпух", в третьем "терпук", и только в четвертом было написано правильно)))
houwif
7 марта в 18:48
+3
Вспомнила лихие 90-е: "АКРАЧКА США"
irinavikhrova
7 марта в 19:21
0
svetlana shes
7 марта в 20:38
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Продавцы....мы с мужем не раз уже вспоминали, как к нам в поселок привезли рыбу терпуг. На ценниках было: в одном магазине "тирпуг", в другом "терпух", в третьем "терпук", и только в четвертом было написано правильно)))

↑   Перейти к этому комментарию
Там, откуда родом мои родители-дедушки/бабушки, терпугом называли простых окуньков, не тех, что по 18 кг где-то в Атлантике водятся, а обычных, полосатеньких невеличек. Рыбка костлявая, но какая сладкая из неё уха! Сейчас, наверное, никто там её и не ловит.
А по поводу языка продавцов - не так давно здесь в одном из постов я исправила неправильное написание материала, так меня всерьез направили на казахский(!) маркетплейс поучиться написанию у продавцов. Три ХА-ХА!
irinavikhrova
7 марта в 21:30
0
Cathy
7 марта в 20:05
0
В ответ на комментарий svetlana shes
У нас на юге "фрукта" было очень распространено, сейчас практически ушло из речи. И слава богу! Но довольно часто в чатах встречаю "помидорА". Не бесит, но удивляет!

↑   Перейти к этому комментарию
Помидора да, я тоже слышала и именно на юге)))
Лиллитка
6 марта в 22:35
+1
Ну, и, конечно, классика жанра: ложить, звОнит, путаница в "надевать" и "одевать", оба - когда упоминаются две женщины (моя мамуля этим грешит, меня аж передергивает, но приходится мириться).
Annarei
6 марта в 22:35
0
Вы случайно одного блогера с Молдовы живущая здесь в Германии не смотрите ?
Вот она как раз регулярно употребляет эти слова
svetlana shes
6 марта в 23:42
+1
С Молдовы...
Annarei
7 марта в 0:23
0
А как надо ?
Annarei
7 марта в 0:23
+1
Ок, из Молдовы
svetlana shes
7 марта в 9:54
+1
В ответ на комментарий Annarei
Нууу, как бы ИЗ...
Annarei
7 марта в 10:02
+2
А как меня КАК БЫ бесят
svetlana shes
7 марта в 10:48
0
Вы не заметили смайлик после
выделенного
КАК БЫ? Ну, ирония не всем доступна...
Annarei
7 марта в 10:52
+1
Куда уж мне....
Marmarina-23
7 марта в 16:17
0
В ответ на комментарий Annarei
А как меня КАК БЫ бесят

↑   Перейти к этому комментарию
А еще "какбэ", кстати, частенько тут встречаю у комментаторов, претендующих на идеальную грамотность. О, еще и вместо "кстати", пишут "к стате".
Cathy
7 марта в 20:07
0
"Какбэ"- это интернет сленг уже, к грамотности отношения не имеет...
Туда же филолух, превед, мну и прочие...
Marmarina-23
7 марта в 20:33
0
Cathy пишет:
"Какбэ"- это интернет сленг
Да как ни назовите, все-равно, задевает.
Cathy
7 марта в 21:51
0
Я этг поняла...
Катерина
6 марта в 22:55
+1
Не то, что бы бесит...но корежит, ни кого, кстати, это слово не бесит ?
"Ко врачу"
"В крайний раз"
"На районе"
есть еще местечковое "Айда", ну тут я более снисходительна, у нас много татар у них это "давай пойдем или давай идем", вот и прицепилось массово
nadin1972 пишет:
"Споймала"
никогда не слышала
houwif
6 марта в 23:04
+1
"Ко врачу"
Ага. К "психиатору" тоже нравится.
Катерина
6 марта в 23:09
0
ptyza lesa
7 марта в 0:24
0
В ответ на комментарий houwif
"Ко врачу"
Ага. К "психиатору" тоже нравится.

↑   Перейти к этому комментарию
А гиня? Гинеколог, в смысле
irinavikhrova
7 марта в 1:27
0
В ответ на комментарий houwif
"Ко врачу"
Ага. К "психиатору" тоже нравится.

↑   Перейти к этому комментарию
И к педиатору
Медочек липовый
6 марта в 23:15
+2
В ответ на комментарий Катерина
Не то, что бы бесит...но корежит, ни кого, кстати, это слово не бесит ?
"Ко врачу"
"В крайний раз"
"На районе"
есть еще местечковое "Айда", ну тут я более снисходительна, у нас много татар у них это "давай пойдем или давай идем", вот и прицепилось массово
nadin1972 пишет:
"Споймала"
никогда не слышала

↑   Перейти к этому комментарию
Знаете, я поняла, где слышала такое слово-в песне. "Эх, ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймают,
Как споймают — зануздают
Шелковой уздою."
Катерина
6 марта в 23:28
+1
Я и песню не помню
мне кажется это южный говор? У нас и "зануздают" не говорят никогда только "взнуздают"
Медочек липовый
6 марта в 23:44
+3
Русская народная вроде. "Ой, при лужку при лужке". Под диктовку бабушки записывала слова и учила, чтобы петь на домашних посиделках со всеми. Лет 10 мне было тогда.
Катерина
6 марта в 23:53
0
не слышала
Медочек липовый
7 марта в 0:22
0
Бывает
irinavikhrova
7 марта в 1:29
+1
В ответ на комментарий Катерина
Я и песню не помню
мне кажется это южный говор? У нас и "зануздают" не говорят никогда только "взнуздают"

↑   Перейти к этому комментарию
Южный.
MonteLu
7 марта в 8:17
+1
Не знаю какой южный, у нас на Кубани многие говорят "впоймают". Местные группы просто засорены этим словечком.
svetlana shes
6 марта в 23:40
0
В ответ на комментарий Медочек липовый
Знаете, я поняла, где слышала такое слово-в песне. "Эх, ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймают,
Как споймают — зануздают
Шелковой уздою."

↑   Перейти к этому комментарию
Так это казачий диалект, там много заимствований из украинского
Медочек липовый
6 марта в 23:45
0
Наверное так. Поэтому слово это только в песне встречалось.
Marmarina-23
7 марта в 16:22
0
А из песни слова не выкинешь, как известно!
Медочек липовый
7 марта в 23:49
+1
Это точно
OlgaPek
7 марта в 5:38
+2
В ответ на комментарий Медочек липовый
Знаете, я поняла, где слышала такое слово-в песне. "Эх, ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймают,
Как споймают — зануздают
Шелковой уздою."

↑   Перейти к этому комментарию
Эта песня называется "Ой. при лужку, при лужке". И поется там про коня и казака, в ЕДИНСТВЕННОМ числе.

Ой при лужку, при лужке,
При широком поле,
При знакомом табуне
Конь гулял на воле!

Ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймаю,
Как споймаю - зануздаю
Шелковой уздою!
Spika8
7 марта в 9:29
+1
я про себя пропела))
OlgaPek
7 марта в 15:33
+1
И я тоже!
Spika8
7 марта в 20:05
0
Медочек липовый
7 марта в 9:40
+1
В ответ на комментарий OlgaPek
Эта песня называется "Ой. при лужку, при лужке". И поется там про коня и казака, в ЕДИНСТВЕННОМ числе.

Ой при лужку, при лужке,
При широком поле,
При знакомом табуне
Конь гулял на воле!

Ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймаю,
Как споймаю - зануздаю
Шелковой уздою!

↑   Перейти к этому комментарию
Спасибо большое за уточнение. Прочитала ваш комментарий и вспомнила, что действительно про одного казака пелось в песне. А текст в своем комментарии я скопировала из первого попавшегося сайта, даже не обратив внимание на ошибку. Вот так и путают людей.
svetlana shes
7 марта в 10:21
+1
По-разному поют. Я всегда слышала во множественном: "споймают", "зануздают"
Медочек липовый
7 марта в 10:26
+1
Да? Теперь я окончательно запуталась. Мы пели именно в единственном.
OlgaPek
7 марта в 15:35
0
В ответ на комментарий svetlana shes
По-разному поют. Я всегда слышала во множественном: "споймают", "зануздают"

↑   Перейти к этому комментарию
Да пускай поют, как им нравится. Но правильно-именно от имени казака, который ловит коня и хочет его зануздать.
OlgaPek
7 марта в 15:37
0
В ответ на комментарий svetlana shes
По-разному поют. Я всегда слышала во множественном: "споймают", "зануздают"

↑   Перейти к этому комментарию
Кто там коня "споймали и зануздали"? Всей толпой ловили? Вы сами-то представьте эту ситуацию... Да конь ломился бы от этой толпы вперед копытами!
svetlana shes
7 марта в 15:54
-1
А вы никогда не слышали такого вот обезличенного: "положат тебя в больницу, подлечат". Или "уволят его с работы", или "если поймают на воровстве"... и т.п. Тоже вроде не толпой все это будут делать, нет?
OlgaPek
7 марта в 16:11
0
Мы вообще-то тут текст песни обсуждаем. И он именно такой, как я написала.
А кого куда положили, и кого уволили-это дело десятое.
svetlana shes
7 марта в 16:23
0
Вы категорично утверждаете, что "поймаЮт" - не может быть. Я вам указала, что еще как может
Marmarina-23
7 марта в 16:26
+1
В ответ на комментарий OlgaPek
Эта песня называется "Ой. при лужку, при лужке". И поется там про коня и казака, в ЕДИНСТВЕННОМ числе.

Ой при лужку, при лужке,
При широком поле,
При знакомом табуне
Конь гулял на воле!

Ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймаю,
Как споймаю - зануздаю
Шелковой уздою!

↑   Перейти к этому комментарию
А дальше у нас пели:
Вот споймал парень коня,
Зануздал уздою,
Тронул шпоры под бока -
Конь летит стрелою.
OlgaPek
8 марта в 4:54
+1

Это наша любимая казачья песня!
Marmarina-23
8 марта в 5:34
+1
Marmarina-23
7 марта в 16:20
0
В ответ на комментарий Медочек липовый
Знаете, я поняла, где слышала такое слово-в песне. "Эх, ты гуляй, гуляй, мой конь,
Пока не споймают,
Как споймают — зануздают
Шелковой уздою."

↑   Перейти к этому комментарию
У нас эту песню еще прабабушка пела! "Как при лужку, при лужке" называлась.
Cathy
7 марта в 0:04
0
В ответ на комментарий Катерина
Не то, что бы бесит...но корежит, ни кого, кстати, это слово не бесит ?
"Ко врачу"
"В крайний раз"
"На районе"
есть еще местечковое "Айда", ну тут я более снисходительна, у нас много татар у них это "давай пойдем или давай идем", вот и прицепилось массово
nadin1972 пишет:
"Споймала"
никогда не слышала

↑   Перейти к этому комментарию
Ещё пишут - на раёне, но это уже сленг, считаю...
Tamara Tiihonen
7 марта в 10:48
+12
В ответ на комментарий Катерина
Не то, что бы бесит...но корежит, ни кого, кстати, это слово не бесит ?
"Ко врачу"
"В крайний раз"
"На районе"
есть еще местечковое "Айда", ну тут я более снисходительна, у нас много татар у них это "давай пойдем или давай идем", вот и прицепилось массово
nadin1972 пишет:
"Споймала"
никогда не слышала

↑   Перейти к этому комментарию
Катерина
7 марта в 11:30
+1
Ден Лар 2014
7 марта в 14:10
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
Оля Ганеш
6 марта в 22:57
0
Беременяшка
houwif
6 марта в 23:08
0
И "овуляшки" сюда же.
MAKAKA
6 марта в 23:53
+6
В ответ на комментарий Оля Ганеш
Да вообще, весь : мамский"( тоже противное слово) слэнг- все это покакули, пердолики, годовасики,,,Не знаю, мне как то все это режет слух
campary111
7 марта в 4:05
+2
ой, прочитала - аж передёрнуло. бррр!
MAKAKA
7 марта в 22:45
+1
campary111 пишет:
аж передёрнуло.
Вот-вот,,У меня такая же реакция
nadin1972 (автор поста)
6 марта в 23:01
0
А, еще вспомнила. Моя кузина когда прозит позвонить, то говорит : ты мне брякни .
Меня прям переворачивает всю
Катерина
6 марта в 23:02
+1
Звякни, еще
nadin1972 (автор поста)
6 марта в 23:05
+1
И это тоже
campary111
7 марта в 4:06
+7
надо говорить: "Любезная сестрица, извольте мне телефонировать"))
Cathy
7 марта в 0:11
+1
В ответ на комментарий nadin1972
А, еще вспомнила. Моя кузина когда прозит позвонить, то говорит : ты мне брякни .
Меня прям переворачивает всю

↑   Перейти к этому комментарию
Сразу Райкин вспоминается - уж вы ему стукните, звякните, брякните)))
houwif
6 марта в 23:08
+1
"У меня связалось" - не бесит, но смешит. Типа, я тут ни при чем.
Cathy
7 марта в 0:10
0
А "навязалось за год" - норм (мне лично)...
Хотя почти оксюморон...
irinavikhrova
7 марта в 10:54
0
В ответ на комментарий houwif
"У меня связалось" - не бесит, но смешит. Типа, я тут ни при чем.

↑   Перейти к этому комментарию
Когда я пришла в СМ, меня очень напрягало это « связалось», раньше я такого не слышала и не читала. А теперь настолько привыкла, боюсь, как бы самой не начать так говорить.
houwif
7 марта в 10:57
+3
Я так понимаю: скромность мешает человеку сказать "это Я столько навязала, это Я молодец".
И подсознание выруливает из ситуации чем-то неопределенно-личным - "связалось". Само.
Hhelenka
6 марта в 23:08
+1
Бесит просто на работе - когда оплОтите!
MonteLu
7 марта в 9:06
+2
А что, до сих пор так говорят?
Я когда начинала свою трудовую деятельность в начале 90-х, старшие коллеги мне объяснили, что есть оплОчено, а что УплОчено. Это разные понятия. И сверкали на меня глазами, когда я не хотела эти словечки употреблять.
houwif
7 марта в 11:41
+1
И еще - дОговор и проплатить!
Хвостик Ежиный
6 марта в 23:12
+3
Кура, греча, сгуща и выхи - мои нервотрепательные фавориты уже много лет.
Катерина
6 марта в 23:15
+1
Гиня ещё забыли
Хвостик Ежиный
6 марта в 23:20
+1
Да)
MAKAKA
6 марта в 23:54
+3
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
Кура, греча, сгуща и выхи - мои нервотрепательные фавориты уже много лет.

↑   Перейти к этому комментарию
Хвостик Ежиный пишет:
Кура, греча
Это вообще то считается петербургским диалектом
Marmarina-23
7 марта в 16:30
0
Не знаю, у нас в семье "греча" - из детства.
Tamara Tiihonen
7 марта в 10:39
+16
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
Кура, греча, сгуща и выхи - мои нервотрепательные фавориты уже много лет.

↑   Перейти к этому комментарию
Хвостик Ежиный
7 марта в 11:14
+1
да-да
tatana123
7 марта в 13:27
+22
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане – две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены –
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.
Tamara Tiihonen
7 марта в 14:26
+1
Ёлы палы!
irinavikhrova
7 марта в 18:43
0
В ответ на комментарий tatana123
Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане – две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены –
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

↑   Перейти к этому комментарию
Иванов?
Ден Лар 2014
7 марта в 14:11
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
irinavikhrova
7 марта в 10:55
+1
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
Кура, греча, сгуща и выхи - мои нервотрепательные фавориты уже много лет.

↑   Перейти к этому комментарию
Выхи - что это?
ptyza lesa
7 марта в 11:13
+1
Выходные
irinavikhrova
7 марта в 18:44
+1
Спасибо! Век живи - век учись!
ptyza lesa
7 марта в 18:49
+1
Теперь удивите своих - какие планы на выхи ?
irinavikhrova
7 марта в 19:22
0
Хвостик Ежиный
7 марта в 11:14
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Выходные
irinavikhrova
7 марта в 18:45
+1
Спасибо!
tatana123
6 марта в 23:18
0
Связать на подарок, сися, сикать
Cathy
7 марта в 0:05
0
А пикать?
Ты попикала, дочк? - спрашивал меня отец в детстве...
MAKAKA
7 марта в 0:37
0
Cathy пишет:
ы попикала, дочк? - спрашивал меня отец в детстве..
Ой, и мой тоже так спрашивал! Я и забыла....
Cathy
7 марта в 14:50
0
tatana123
7 марта в 13:28
0
В ответ на комментарий Cathy
А пикать?
Ты попикала, дочк? - спрашивал меня отец в детстве...

↑   Перейти к этому комментарию
такое и не слышала
Cathy
7 марта в 14:51
0
irinavikhrova
7 марта в 10:56
0
В ответ на комментарий tatana123
Связать на подарок, сися, сикать

↑   Перейти к этому комментарию
А вместо сися что предпочитаете?))
tatana123
7 марта в 13:09
0
Грудь, если Вам это очень интересно
irinavikhrova
7 марта в 18:46
0
Интересно. Просто я не выношу слово "сиськи", а оно прямо везде.
мама дочурок
6 марта в 23:19
+3
Бесит.Когла пишут "поедИм к маме",борщЬ.Прям до трясучки.Борщ кстати научила писать правильно ,несколько раз сделала замечание , по .Хотя сама грешу иногда безграмотностью ,но не до такой степени И ЛОЖИТЬ .Ну нет в русском языке этого слова без приставки,нет.Сегодня у мастера своего была и это ЛоЖИ,ну бесит !!!
Лебедева0105
7 марта в 0:54
0
смешно написали, Света, хотя и с кучей ошибок)
мама дочурок
7 марта в 1:00
+3
Ну не тяну я на грамотейку,не отрицаю .Но иногда бывают хуже меня).
Лебедева0105
7 марта в 2:05
+3
бывают, конечно) главное, хорошим человеком быть, а вы хорошая)
elenita
6 марта в 23:22
0
Первые два даже не слышала. Вкусняшка не бесит, но не употребляю.
Вообще, безграмотность режет глаз и ухо.
antonova tanechka
6 марта в 23:36
+1
"Надо попробывать" здесь в СМ часто встречается. Не сказать, что бесит, но режет глаз.
А ещё всевозможные сокращения. Неужели так трудно написать пару-тройку букв?
Cathy
7 марта в 0:08
0
Сокращения выручали и выручают!
Иногда надо быстро написать
antonova tanechka
7 марта в 8:21
+5
А то что? Ннесколько секунд прямо жизнь спасут?
Cathy
7 марта в 14:59
-1
Танечка, я пишу 95% с тела и в перерывах между попу вытереть или мультик поставить или накормить...
Дитё пока не пришла к пониманию - подожди, пару минут...
Привыкла сокращать...
Вторая сторона медали - пальцы не всегда на нужные буквы нажимают или т9 исправляет, как хочет ...
А сокращения вроде не трогает...
antonova tanechka
7 марта в 17:26
0
Вы здесь не одна, другим то что за нужда в экономии 2-3 секунд?
Cathy
7 марта в 20:09
0
Я за себя лично ответила, за всех не знаю
svetlanash72
7 марта в 15:45
+3
В ответ на комментарий Cathy
Сокращения выручали и выручают!
Иногда надо быстро написать

↑   Перейти к этому комментарию
Пишущего выручают, а читающего заставляют искать расшифровку или спрашивать.
Cathy
7 марта в 20:10
0
Понимаю вас...
Многие спросить стесняются...
irinavikhrova
7 марта в 1:33
0
В ответ на комментарий antonova tanechka
"Надо попробывать" здесь в СМ часто встречается. Не сказать, что бесит, но режет глаз.
А ещё всевозможные сокращения. Неужели так трудно написать пару-тройку букв?

↑   Перейти к этому комментарию
Да, «пробывать» постоянно пишут.
Вась
7 марта в 6:49
+4
Нееет...чаще пишут про " ложить " и "садют", в смысле -сажают -картошку , рассаду... вот оочень бесит !
Marmarina-23
7 марта в 16:38
0
В ответ на комментарий antonova tanechka
"Надо попробывать" здесь в СМ часто встречается. Не сказать, что бесит, но режет глаз.
А ещё всевозможные сокращения. Неужели так трудно написать пару-тройку букв?

↑   Перейти к этому комментарию
antonova tanechka пишет:
попробывать
О да!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам