Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Колпачок для альтов

Добрый день, дорогие любительницы крючкотворчества!


Интересную шапочку для малышей я увидела в журнале
CROCHET! SPECIALS – LATE WINTER 2021



Колпачок для альтов. Дизайн по Bendy Carter

Эта милая, уютная маленькая шляпка идеально подходит для любого ребенка.

Готовые размеры
Приведенные инструкции соответствуют размеру младенца 11,5-12,5 дюйма (маленький); изменения для 13-14 дюймов (большой) приведены в [].
Окончательные измерения
Нерастянутый: 6,25 дюйма в длину * 11,5 дюйма в окружности, 5 дюймов в длину со сложенными полями (маленький) [7,5 дюйма в длину * 13 дюймов в окружности, 6 дюймов в длину со сложенными полями (большой)]
Материалы
Первоклассная пряжа Deborah Norville Serenity Носок супертонкий (носок) вес шерстяной/вискозной/нейлоновой пряжи (1 ½ унция/230 ярдов/50 гр на моток): 1 моток цвета 2502 виолы
Размер/3/3,25 мм крючок для вязания крючком или размер, необходимый для получения указанной плотности
Гобеленовая игла
Калибр
Нерастянутый: 32 петли = 5 дюймов; 42 ряда = 4 дюйма
Примечания к шаблону
При работе с рядами скользящего стежка, так как никакие цепочки не будут обработаны до начала нового ряда, поверните работу против часовой стрелки в конце ряда так, чтобы пряжа находилась между крючком и первым стежком.
Соедините стежком скольжения, как указано, если не указано иное.

Шапка
Ряд 1 (ИС); цепочка ВП 40 [48], полустолбик без накида (ПСБН) в задней панели (см. иллюстрацию) первой ВП, ПСБН в задней панели (см. Руководство по стежку) 2-й ВП и в каждой ВП поперек, поворот (40 [48])



Ряд 2 (ЛС): ПСБН в заднюю часть петли каждого из ПСБН 38[46], оставляя оставшиеся петли непровязанными, поверните.
Ряд 3: ПСБН в заднюю часть каждого ПСБН поперек, поверните.
Ряд 4: ПСБН в заднюю часть петли каждого из ПСБН 36 [44], оставляя оставшиеся петли непровязанными, поверните.
Ряд 5: Повторите ряд 3.
Ряд 6: ПСБН в заднюю часть петли каждого из ПСБН 34 [42], оставляя оставшиеся петли непровязанными, поверните.
Ряд 7: Повторите ряд 3.
Ряд 8: ПСБН в заднюю часть петли каждого из ПСБН 34 [42], [ПСБН в заднюю часть петли следующего необработанного столбика на 2 ряда ниже, ПСБН в заднюю часть петли следующего столбика] 3 раза, поверните. (40 [48] петель).
Ряд 9: ПСБН в заднюю часть петли каждого из ПСБН 40 [48] sts, поверните.
Провязанная часть должена иметь длину 6,25 [7,5] дюймов.
Ряды 10-121 [110-137]: [повторите ряды 2-9 последовательно] 14 (16) раз. Оставляя длинный конец для шитья, закрепите в конце последнего ряда.
Без растяжения провязанная часть должена иметь размер 11,5[13] дюймов в самой широкой части.
Сборка
Проплетите прядь через 15 [17] петель в верхней части колпачка, плотно затяните, чтобы закрыть.
С лицевой стороны RS пришейте последний ряд колпачка к первому ряду колпачка.
Выверните RS и сложите края на 1,75 [1,5] дюйма.


ИС – изнаночная сторона
ЛС – лицевая сторона
Lp(s) - петля(и), иногда — крючковая арка
Rem - остаток - оставшиеся
Sl st - полустолбик без накида [закрепительная петля] ПСБН

Весь журнал можно посмотреть здесь https://www.liveinternet.ru/users/5173920/post487794936/

Всем легких столбиков и ровных рядочков!
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Колпачок для альтов
  Добрый день, дорогие любительницы крючкотворчества!
Интересную шапочку для малышей я увидела в журнале
CROCHET! SPECIALS – LATE WINTER 2021
Колпачок для альтов. Дизайн по Bendy Carter
Эта милая, уютная маленькая шляпка идеально подходит для любого ребенка.
Готовые размеры Читать полностью
 

Комментарии

elek narhipova
27 октября 2021 года
+3
Извините, а кто такие альты? Просто новорожденные? Недоношенные?
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
+2
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.
elek narhipova
27 октября 2021 года
0
Я ни в коем случае не обвиняю Вас в дилетантстве! Думала, какое-то особое ....ээээ...обозначение для деток. Полезла гуглить - «Фуражка для альтов»
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
+1
Жаль! А я так надеялась, что Вы поможете разрешить этот казус.
elek narhipova
27 октября 2021 года
0
Эххх...
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
Gatta arrabbiata
27 октября 2021 года
0
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
Виолы это ещё и фиалки, фиолетовый оттенок. Может шапка фиолетовая в переводе? Переводчик он такой.
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
Согласна с Вами. Но мне как-то ближе и забавнее показалось название "Колпачок для альтов".
Gatta arrabbiata
27 октября 2021 года
0
Из-за названия и зашла. Что за диво? Надо глянуть. Очень расцветка понравилась. Настоящая фиалка со множеством оттенков.
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
+1
Согласна на все 100.
Gatta arrabbiata
27 октября 2021 года
0
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
А шапуля очень симпатичная!
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
+1
luzaka
27 октября 2021 года
+1
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
Второй перевод этого слова - фиалка. Так что, это просто фиалковая шапочка.
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
Из двух названий "Фиалковая шапочка" и "Колпачок для альтов" я выберу более забавное - "Колпачок для альтов". Хотя "Фиалковая шапочка", наверное, более правильный перевод.
luzaka
27 октября 2021 года
0
Конечно! Вы абсолютно правы, называя своё изделие, как нравится.
Я-то повелась вот на это:
zveraliya пишет:
Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
elteo
27 октября 2021 года
0
В ответ на комментарий zveraliya
Из двух названий "Фиалковая шапочка" и "Колпачок для альтов" я выберу более забавное - "Колпачок для альтов". Хотя "Фиалковая шапочка", наверное, более правильный перевод.

↑   Перейти к этому комментарию
а если учесть, что alto - это "высокий", то получается еще забавнее. Когда-то мне гугл-переводчик выдал "великолепный футбол", а имелось в виду "пинок, удар"
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
+1
Адамовна Людмила
27 октября 2021 года
0
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
Спасибо за описание шапочки. Тоже удивилась названию шапочки. Очевидно имеются в виду Эльфы. Есть такая шапочка для малышей с острой макушкой. Называется шапочка эльфа. Может и это название из той же оперы?
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
+1
Вяжите в удовольствие! И не важно, как она называется, главное, чтобы малышам было в ней комфортно.
Eule-Heule
27 октября 2021 года
+1
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
Это связано с цветом. И с цветком виола.
zveraliya (автор поста)
28 октября 2021 года
0
Благодарю!
taho0202
28 октября 2021 года
+2
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
Перевести можно - Шапочка для младенца " Виола"
ЛюдмилаДобрынина
30 октября 2021 года
0
В ответ на комментарий zveraliya
Этого я не могу Вам объяснить, т.к. у меня нет связи с автором дизайна. В журнале написано "Violas cap". Он-лайн переводчик перевел это как "Колпачок для альтов". В СМ записи и комментарии в группах можно публиковать только на русском языке. Я сделала перевод так, как смогла. Согласна, что я неграмотный дилетант. Если Вы знаете, как правильно перевести предлагаемое название - помогите. Я буду Вам несказанно благодарна.

↑   Перейти к этому комментарию
Все про название уже обсудили в др. комментариях. Спасибо за подробное описание шапочки
khalymon
27 октября 2021 года
0
Спасибо, забрала в избранное!
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
khalymon
27 октября 2021 года
0
Спасибо большое, Вы нас всегда радуете красотой и интересными моделями!
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
ElenaMk
27 октября 2021 года
0
Михайлова Татьяна
27 октября 2021 года
0
Может, это просто "Фиолетовая шапочка"...
zveraliya (автор поста)
27 октября 2021 года
0
Вполне возможно. Вы себе можете сохранить описание под этим названием.
Михайлова Татьяна
27 октября 2021 года
0
Спасибо. Мне это описание не понадобится.
zveraliya (автор поста)
28 октября 2021 года
0
Как знать... Этот способ вязания можно использовать не только в шапочке для младенца.
Но не буду настаивать.
Михайлова Татьяна
28 октября 2021 года
0
Я знаю. Вязать так шапки я умею. А сохраненного давно на десять жизней хватит.
zveraliya (автор поста)
28 октября 2021 года
0
Прошу пардону. Была неправа, вспылила
Михайлова Татьяна
28 октября 2021 года
0
zveraliya (автор поста)
28 октября 2021 года
0
Ангелина_П
28 октября 2021 года
+1
Вот что нашла
Альт (альтуха/альтушка) - человек, который толерантен к движению нетрадиционных отношений (зачастую является их представителем), поддерживает феминизм, в некоторых случаях переходящий в мужененавистничество. Такие персоны категорически против насильников, педофилов и их сторонников.
luzaka
28 октября 2021 года
0
Это молодёжный сленг от слова "альтернативщик"...
Например, тот, тот кто слушает альтернативную музыку, рок...
А шапочка просто от слова Виола (ит) - фиалка.
zveraliya (автор поста)
28 октября 2021 года
0
В ответ на комментарий Ангелина_П
Вот что нашла
Альт (альтуха/альтушка) - человек, который толерантен к движению нетрадиционных отношений (зачастую является их представителем), поддерживает феминизм, в некоторых случаях переходящий в мужененавистничество. Такие персоны категорически против насильников, педофилов и их сторонников.

↑   Перейти к этому комментарию
Видимо, здесь можно подразумевать, что колпачок подходит как мальчикам, так и девочкам.
treolga60
28 октября 2021 года
0
Галина 7778
28 октября 2021 года
0
Ден Лар 2014
28 октября 2021 года
0

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам