Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Вересковый мед.

Вересковый мед.
Прекрасная и грустная шотландская баллада Р. Стивенсона в переводе С. Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!"

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!.."

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!"

С. Маршак. Лирика. Переводы.
Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Вересковый мед.
  Прекрасная и грустная шотландская баллада Р. Стивенсона в переводе С. Маршака
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей Читать полностью
 

Комментарии

Ulia0501
4 июня 2011 года
0
мой первый стих, который в детстве оставил большое впечатление. Мне его сестра прочла, когда мне 6 лет было, я его наизусть позже выучила.
Аленка-кэт (автор поста)
4 июня 2011 года
0
Я тоже до сих пор люблю и помню наизусть эту балладу!!!
kisuha
7 июня 2011 года
+1
дааа, я читала уже когда-то. жутковато...
Аленка-кэт (автор поста)
7 июня 2011 года
0
У меня в конце прочтения всегда мурашки начинают бегать...
Janna_Nikol
8 июня 2011 года
+1
По этой балладе мой сын пишет курсовую работу. Я тоже под впечатлением от неё!
Аленка-кэт (автор поста)
8 июня 2011 года
+1
Это где же такое пишут?
Janna_Nikol
8 июня 2011 года
+1
1 курс Металлургическая академия, гуманитарный факультет, учим английский язык...
Аленка-кэт (автор поста)
8 июня 2011 года
+1
Ого.как загнули в металлургическом!)))Но тема Вашему сыну досталась отличная!Повезло ему!Удачи и отлично написать курсовую(чтобы маму порадовал)
Janna_Nikol
8 июня 2011 года
0
Спасибо за добрые слова. Сын конечно немного сопротивлялся, но сдавать-то все равно надо...Тема древняя, и кому это надо, говорит...Это мы со стороны своего возраста понимаем, что это интересно и нужно, а молодежь теперешняя все максималисты "ежистые", поэтому и такая конфронтация. Подрастет-поймет.
Аленка-кэт (автор поста)
8 июня 2011 года
+1
Точно-точно,подрастет-поймет!Мы и сами такими были.Все приходит с возрастом.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам