Как правильно произносить слово посты с смысле посты на форумах, рекламные посты?
Я считаю, что посты. Так как слово произошло от иностранного слова "post" - почта. Но не нашла в интернете авторитетного мнения на эту тему.
Филологи, отзовитесь!
Как правильно произносить слово посты с смысле посты на форумах, рекламные посты? Я считаю, что посты. Так как слово произошло от иностранного слова "post" - почта. Но не нашла в интернете авторитетного мнения на эту тему. Филологи, отзовитесь! Вопрос интересный и актуальный в наше время. Читать полностью
Но отчего же в орфоэпическом словаре к слову "пост" рекомендуется постА, постУ ?
http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0427.htm
Это да... А хорошо ли употреблять английское слово? Нельзя ли назвать post - записью в дневнике или сообщением? или как-то ещё? А то английский заполонил тут в офисе, где я сижу..
Это да... А хорошо ли употреблять английское слово? Нельзя ли назвать post - записью в дневнике или сообщением? или как-то ещё? А то английский заполонил тут в офисе, где я сижу..
Есть правило для слова посты, в смысле религиозные.
пост, поста, о посте, впосту и в посте (во время поста); мн. посты, -ов (церк. воздержание от скоромной пищи; ) 2. пост, поста, о посте, напосту; мн. посты, -ов (ответственная должность; пункт наблюдения или охраны кого-чего-л.)
И банты с тортами здесь не при чём.
Но если слово имеет иностранное происхождение, хотя и созвучно?
Если пост в значении религиозного обряда, должности либо обстоятельства места действия (часовой на посту, МИД на посту государственных интересов), то ударение на второй слог = постЫ, постАм, постУ, о постЕ, постА, постАми, постОв...
если пост в значении электронного послания, то ударение на первом слоге: пОстом, пОстами, в пОстах и т.д.
спасибо большое! для меня это, действительно, важно) А можно ещё вопросик - посёлок называется Высокий Яр, все говорят (живу) в Высоком Яре, хотя по правилам вроде надо говорить - в ярУ.. есть ли правило на это случай.
яр, яра, о яре, в (на) яру, яром, мн.число яры, яров, ярами
Живу на высоком яру, живём в Высоком Яру (но! живём в селе Высокий Яр), дело было в Высоком Яре, ехали до Высокого Яра, гуляли за дальними ярами,
Это местечковая традиция. Я жила в поселке Самарской области, там улиц не было, административно территория делилась на кварталы. И все, вот прям без преувеличения абсолютно все, и даже учителя, говорили квАртал. Я живу в первом квАртале, прибежал из третьего квАртала и тп.
Пост - постЫ, мост - мостЫ, сын - сынЫ. Слова в русском языке склоняются по падежам, изменяются по числам и ударение изменяется. Заимствованные слова не исключения.
Пост - постЫ, мост - мостЫ, сын - сынЫ. Слова в русском языке склоняются по падежам, изменяются по числам и ударение изменяется. Заимствованные слова не исключения.
Чему? Изменению по числам и падежам ? В русском языке нет правила, что ударение в заимствованном слове не может поменяться при склонении слова и изменения его по числам. Как народ решит, так и будет
http://gramota.ru/class/istiny/istiny_10_zaimst/ Сайт ГРАМОТА. РУ цитирует А.В. Суперанскую. Может, у неё есть разъяснения?
Хотя, наверное, надо искать что-то совсем свежее...
В интернете ведутся споры на эту тему. Однозначного ответа не нашла. Но мне понравилось два мнения:
"Смещение ударения обычно происходит в словах достаточно древних, либо созданных по таким моделям. Причины, его вызвавшие до конца не ясны, но совершенно очевидно, что сейчас они почти не работают. Но есть некие исключения. В частности омонимичность слова с другим, имеющим смещаемое ударение, может вполне привести и к смещению ударения в новом слове. Так что в данном случае, я не рискну относить "пост" к словам с фиксированным ударением!.
"Слово постОв воспринимается как постЫ, религиозные или диетические. А новое словечко про интернет — оно иностранное, от слова Post — почта. Поэтому уместнее говорить(да и не режет ухо) пОстов".
Ну то есть, при заимствовании с французского, букву отбросить можно, ударение изменить можно, а с английского следует оставлять всё в оригинальном исполнении
Почти все французские слова сохранили свое ударение, но при заимствованиях возможно что угодно. Вы же помните историю происхождения слова "шаромыжник"?
С французским вообще не просто, вы знаете этот язык? У меня дочь изучает, там черт ногу сломит. Не должно быть двух гласных или согласных на стыке слов, это неблвгозвучно, и ударение смещается или буква не читается.
Мои знакомые филологи склоняются к религиозным постАм и информационным пОстам говорят, шо всё очевидно. А тем, кому не очевидно, видимо и маркЕтинг с Арбузом не жмут
Есть сайт gramota.ru. Там в разделе "Справка" консультации предоставляют филологи, аналогичный вопрос там уже задавали и на него предоставили ответ.
Вот его копипаст
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8B
Вопрос № 279888
Здравствуйте!
Как бы вы рекомендовали расставить ударение в слове посты (постов), если речь идет о публикациях в соцсетях? Слово новое для языка, но слишком уж часто используется. Спасибо!
Мария.
Ответ справочной службы русского языка
Нормативной рекомендации нет. Употребительно с ударением постЫ, постОв.
Поскольку русским владею, но это не мой родной язык, и бывают вопросы, о том как правильно, то часто пользуюсь этим сайтом в подобных случая.
Хотя лично мне ближе пОсты и мАркетинг
Комментарии
http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0427.htm
Но мы же с Вами не можем запретить употреблять это слово...А коль слово есть, то и хотелось бы знать, как грамотно с ним обходиться.
↑ Перейти к этому комментарию
А Вы ещё рассуждаете, "хорошо ли употреблять английское слово"... Да с Вашей работой представляю, как они Вас достали
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
пост, поста, о посте, впосту и в посте (во время поста); мн. посты, -ов (церк. воздержание от скоромной пищи; ) 2. пост, поста, о посте, напосту; мн. посты, -ов (ответственная должность; пункт наблюдения или охраны кого-чего-л.)
И банты с тортами здесь не при чём.
Но если слово имеет иностранное происхождение, хотя и созвучно?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
если пост в значении электронного послания, то ударение на первом слоге: пОстом, пОстами, в пОстах и т.д.
Живу на высоком яру, живём в Высоком Яру (но! живём в селе Высокий Яр), дело было в Высоком Яре, ехали до Высокого Яра, гуляли за дальними ярами,
Мост - мостЫ, но торт- тОрты.
Что касается пОстов, то у меня так
И у меня пОсты, пОстов.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Но народ, как мне кажется решил посты?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Хотя, наверное, надо искать что-то совсем свежее...
Наверное, допустимо разное произношение.
"Смещение ударения обычно происходит в словах достаточно древних, либо созданных по таким моделям. Причины, его вызвавшие до конца не ясны, но совершенно очевидно, что сейчас они почти не работают. Но есть некие исключения. В частности омонимичность слова с другим, имеющим смещаемое ударение, может вполне привести и к смещению ударения в новом слове. Так что в данном случае, я не рискну относить "пост" к словам с фиксированным ударением!.
"Слово постОв воспринимается как постЫ, религиозные или диетические. А новое словечко про интернет — оно иностранное, от слова Post — почта. Поэтому уместнее говорить(да и не режет ухо) пОстов".
https://rus.stackexchange.com/questions/23216/%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82/433354
С французским вообще не просто, вы знаете этот язык? У меня дочь изучает, там черт ногу сломит. Не должно быть двух гласных или согласных на стыке слов, это неблвгозвучно, и ударение смещается или буква не читается.
↑ Перейти к этому комментарию
Вот его копипаст
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8B
Поскольку русским владею, но это не мой родной язык, и бывают вопросы, о том как правильно, то часто пользуюсь этим сайтом в подобных случая.
Хотя лично мне ближе пОсты и мАркетинг
Хорошо, что я теперь знаю, что возможно двоякое произношение.
Хорошо, что я теперь знаю, что возможно двоякое произношение.
↑ Перейти к этому комментарию
Деньгами и деньгами.
Оказывается сейчас тоже оба варианта правильно.
Потерялась культура и правила.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: