Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Помогите!!! Очень нужна помощь... За вознаграждение...

Добрый день, мамочки! В планах открыть магазин косметики и парфюмерии. Хочу это все оформить под старый французский авангардный стиль. Интерьер, дизайн и лицо- картинку для магазина придумала не могу подобрать название. Помогите придумать. За самое понравившееся название, которое мы выберем поощрение любой выбранный вами парфюм как вознаграждение.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Помогите!!! Очень нужна помощь... За вознаграждение...
Добрый день, мамочки! В планах открыть магазин косметики и парфюмерии. Хочу это все оформить под старый французский авангардный стиль. Интерьер, дизайн и лицо- картинку для магазина придумала не могу подобрать название. Помогите придумать. За самое понравившееся название, которое мы выберем поощрение любой выбранный вами парфюм как вознаграждение. Читать полностью
 

Комментарии

Лариса 68
17 мая 2011 года
0
Шарм
leocot
17 мая 2011 года
0
Гренада
Хабиба
17 мая 2011 года
+1
Коко..это первое, что пришло на ум..но я ещё подумаю
leocot
17 мая 2011 года
0
и мне
лапотя
17 мая 2011 года
0
Калипсо
leocot
17 мая 2011 года
0
Черная пантера
Candle
17 мая 2011 года
0
Мне на ум приходит только: се ля ви. Не знаю как правильно это написать на французском.
Mouselux
17 мая 2011 года
0
Candle пишет:
се ля ви
c’est la vie
Candle
18 мая 2011 года
0
Спасибо! Просто я в школе английский учила.
Brilliance
17 мая 2011 года
+3
JASMINE
Neroli
Анфлёраж (фр. enfleurage) - (процесс извлечения ароматических веществ из цветов)
Найоли

Это мои варианты, надеюсь вам что нибудь понравится
svtl
17 мая 2011 года
+3
Женское французское имя во французской же транскрипции, например, Франсуаза или Амели. Или Лилу.
IVA23
17 мая 2011 года
0
1. Ароматный рай
2. Райское наслаждение, правда ассоциируется с шоколадом, зато побегут за сладостями, придут и купят парфюм...
Mama Dianochka
17 мая 2011 года
+2
Fleur de Lis (Флер де Лис)

Esmeralda (Эсмеральда)
Mama Dianochka
17 мая 2011 года
0
Аромат любви! (Flavor of Love)
Juliannka
17 мая 2011 года
+7
Очень нравится "Je T’aime"-это французское слово,сразу ассоциируется с Францией, а Франция - с настоящим парфюмом, ещё оно приятное на слух, романтическое, я даже интерье представила магазина с таким названием ).Я б зашла в такой магазин.
svtl
17 мая 2011 года
0
звучно. Как переводится?
Brilliance
17 мая 2011 года
0
я тебя люблю....... это перевод Je T’aime
svtl
17 мая 2011 года
0
супер!
Juliannka
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий svtl
звучно. Как переводится?

↑   Перейти к этому комментарию
Я люблю тебя.Очень подходит для магазина,потому как духи часто дарят любимым
svtl
17 мая 2011 года
0
мне очень нравится! я бы точно зашла! свежо и оригинально. И мило.
Juliannka
17 мая 2011 года
0
и мне нравится
Brilliance
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий Juliannka
Очень нравится "Je T’aime"-это французское слово,сразу ассоциируется с Францией, а Франция - с настоящим парфюмом, ещё оно приятное на слух, романтическое, я даже интерье представила магазина с таким названием ).Я б зашла в такой магазин.

↑   Перейти к этому комментарию
juliannka пишет:
"Je T’aime"
у меня кстати была подобная мысль, но подумала я о "Jadore" (фр. Я обожаю), но отмела эту идею, потому что может получится реклама отдельного парфюма.
Juliannka
17 мая 2011 года
+1
да,это может быть как реклама,но слово тоже красивое.Я думаю оно подошло бы для названия магазина,где именно это марку продают
katusha3 (автор поста)
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий Juliannka
Очень нравится "Je T’aime"-это французское слово,сразу ассоциируется с Францией, а Франция - с настоящим парфюмом, ещё оно приятное на слух, романтическое, я даже интерье представила магазина с таким названием ).Я б зашла в такой магазин.

↑   Перейти к этому комментарию
juliannka пишет:
"Je T’aime"
мне нравиться можно еще какое нибудь слово чтоб получилось словосочетание
Juliannka
17 мая 2011 года
+1
Мне тоже))))))
я думаю,что название должно быть
1.Короткое
2.Замоминающееся
3.Приятное на произношение.
Маркешка
17 мая 2011 года
0
4. с начальных букв алфавита.
Juliannka
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий katusha3
juliannka пишет:
"Je T’aime"
мне нравиться можно еще какое нибудь слово чтоб получилось словосочетание

↑   Перейти к этому комментарию
зачем вам словосочетание .В русском это звучит как ЖЕТЕМ,переводится,как Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ.
Mouselux
17 мая 2011 года
+1
В ответ на комментарий katusha3
juliannka пишет:
"Je T’aime"
мне нравиться можно еще какое нибудь слово чтоб получилось словосочетание

↑   Перейти к этому комментарию
katusha пишет:
чтоб получилось словосочетание
тут уже полнозначный смысл!...целая фраза, чувство, эмоция, предложение! и ничего с этим не сделать уже...не добавить не отнять=) никакого слова не вставишь

вариант очень хороший! и достаточно на слуху! и с шрифтами на вывеску поиграть можно!
Juliannka
17 мая 2011 года
0
соглашусь
lushik
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий Juliannka
Очень нравится "Je T’aime"-это французское слово,сразу ассоциируется с Францией, а Франция - с настоящим парфюмом, ещё оно приятное на слух, романтическое, я даже интерье представила магазина с таким названием ).Я б зашла в такой магазин.

↑   Перейти к этому комментарию
У меня помада с таким названием ( а вдруг оно запатентовано )
а как это всё будет звучать по русски? Представляю, хочу с подружкой пойти в магазин, а как правильно произнести - не знаю, и шоб не осрамиться топаю в какую-нибудь "Марию" или "Елизавету"
Juliannka
17 мая 2011 года
0
Звучит Жетэм.Приятно на слух.
У меня коляска детская тоже Жетем.
Mouselux
17 мая 2011 года
0
можно чуть-чуть поумничаю? жё тэм произносится...просто если слитно читать, то ударение можно на любой слог поставить
Juliannka
17 мая 2011 года
0
да мне в принципе не принципиально куда ударение ставить.В любом произношении звучит красиво.И легко.
lushik
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий Juliannka
Звучит Жетэм.Приятно на слух.
У меня коляска детская тоже Жетем.

↑   Перейти к этому комментарию

Да это всё понятно, но всё-таки, согласитесь, что название лучше такое, которое будет понятно на своём языке Сколько раз не покупала вещь (шампунь, помада и т.д), только потому , что название, мягко говоря труднопроизносимое.
Juliannka
17 мая 2011 года
0
и что ж тут труднопроизносимого.? (хоть Жетэм,хоть жётем).очень простои легкопроизносимое.
lushik
17 мая 2011 года
0
А вывеска будет на русском, или всё-таки на французском?
"Je T’aime" или " Жётем"
Mouselux
17 мая 2011 года
0
есть такой магазин (не знаю, по всей ли россии распространен) ile de beaute’ (остров красоты)...на вывеске у них логотип с названием по-французски и внизу шрифтом помельче по-русски иль де боте....
так же использует магазин l’etoile (звезда) - л’этуаль...
можно же в этом роде сделать...
lushik
17 мая 2011 года
0
Не обращайте на меня внимания просто говорю за себя Вряд-ли я стала-бы постоянным клиентом магазина с "заумным иностранным" названием
Мне вот нравится название ( juliannka прости!!! ) - Джулианка, Джулия...
Mouselux
17 мая 2011 года
0
сейчас идет тенденция к иностранным(особенно аглийским) названиям магазинов...людей стараются приучить что ли слышать эти слова...или же владельцы магазина пытаюстся таким образом привлечь внимание клиентов, придумав подиковеннее название...хотя очень чатсо это просто не к месту...

я согласна с тем, что нужно рассчитывать на то, что многие люди не смогу прочитать название...но и с этим можно справиться, если грамотно подойти к вопросу...
lushik
17 мая 2011 года
0
Mouselux пишет:
сейчас идет тенденция к иностранным(особенно аглийским) названиям магазинов.
Mouselux пишет:
людей стараются приучить что ли слышать эти слова..
Блииин... Ну, может я уже устарела. но я такого не понимаю
У меня старшая по английскому отличница, но и она в такой "заумный" магазин не пойдёт
Mouselux пишет:
.но и с этим можно справиться, если грамотно подойти к вопросу...
Зачем с этим справляться. если этот вопрос можно просто обойти
Mouselux
18 мая 2011 года
0
не знаю, как у вас, но в России,а в частности в Москве(просто не знаю,может, каких-то магазинов,которые я назову нет в других городах) 3 главных магазина с парфюмерией и косметикой: l’etoile(л’этуаль), ile de beaute(иль де боте) и rive gauche (рив гош) - все они подписываются на своих этикетках как по-фр, так и русскими буквами...а альтернативы нет...других магазинов с русскими названиями нет, чтобы купить парфюмерию-косметику...ну лично я не видела...
поэтому ничего в этом уже плохого не вижу..но я,например, владею несколькими языками, чтобы прочитать названия...моей маме, которая когда-то учила английский, сложнее произнести название...тем не менее, других вариантов нет...

нас, потребителей, не спрашивают, понимаем мы или нет...(
lushik
18 мая 2011 года
0
Mouselux пишет:
нас, потребителей, не спрашивают, понимаем мы или нет...(
Насколько я поняла, в этом посте, как раз-таки и спрашивают Выражаю исключительно своё мнение (и своих подруг), а то, что везде нерусские названия - я против, но это всего-лишь моё субьективное мнение...
Mouselux
18 мая 2011 года
0
эти торговые марки, которые я назвала, спрашивают...а вот есть такие названия, которые люди по-разному произносят, при этом исправляя друг друга
по-разному...

я даже не мнение высказываю...я просто рассуждаю...мне все равно , на каком языке написано..если магазин хороший-я буду туда ходить!и еще у продавцов спрашиваю иногда, как правильно произносится...
lushik
18 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий Mouselux
не знаю, как у вас, но в России,а в частности в Москве(просто не знаю,может, каких-то магазинов,которые я назову нет в других городах) 3 главных магазина с парфюмерией и косметикой: l’etoile(л’этуаль), ile de beaute(иль де боте) и rive gauche (рив гош) - все они подписываются на своих этикетках как по-фр, так и русскими буквами...а альтернативы нет...других магазинов с русскими названиями нет, чтобы купить парфюмерию-косметику...ну лично я не видела...
поэтому ничего в этом уже плохого не вижу..но я,например, владею несколькими языками, чтобы прочитать названия...моей маме, которая когда-то учила английский, сложнее произнести название...тем не менее, других вариантов нет...

нас, потребителей, не спрашивают, понимаем мы или нет...(

↑   Перейти к этому комментарию
Mouselux пишет:
не знаю, как у вас, но в России,
Моя Родина - до сих пор СССР
Половину жизни я провела в России, половину в Украине...
Mouselux
18 мая 2011 года
+1
...просто увидела флаг и решила так написать.Тем более, магазины действительно,наверно разные...(это было в контексте магазинов)..
lushik
18 мая 2011 года
0
Mouselux пишет:
.просто увидела флаг
Дааа, флажок занятный Я родилась в Украине Доолго к нему привыкала В Москве тоже, года 3 прожила...
Mouselux
18 мая 2011 года
+1
давайте лучше,пока никто не видет, выпьем за....СССР (хоть я и не застала это время, но очень хочется с вами )
lushik
18 мая 2011 года
+1
Mouselux пишет:
хоть я и не застала это время, но очень
Вам повезло 90-е (хотя это уже перестройка) я помню слишком хорошо
А выпить с хорошим человеком - почту за честь
И на закусь чего-нибудь
Mouselux
18 мая 2011 года
+1
90-е,это когда на прилавках ничего не было? ...веселое было время...хотя тут,что не время, то веселье....

я очень рада выпить с вами!за хорошего человека - спасибо! ...мне с вами очень приятно выпить и закусить
Juliannka
18 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий lushik
А вывеска будет на русском, или всё-таки на французском?
"Je T’aime" или " Жётем"

↑   Перейти к этому комментарию
конечно на Французском
Mouselux
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий lushik
У меня помада с таким названием ( а вдруг оно запатентовано )
а как это всё будет звучать по русски? Представляю, хочу с подружкой пойти в магазин, а как правильно произнести - не знаю, и шоб не осрамиться топаю в какую-нибудь "Марию" или "Елизавету"

↑   Перейти к этому комментарию
такое название врядли запотентовано
Melanie22252
17 мая 2011 года
0
Жозефина
deme-ilona
17 мая 2011 года
0
Душа Монмартра
ЯНаталья
17 мая 2011 года
+1
Эстель - что значит звезда. Или еще вот так - Bouquet
leocot
17 мая 2011 года
0
вот еще Версаль
dimima
17 мая 2011 года
0
Aqua § sapon !!! v perevode voda § milo... eto set’ magazinov v Italii.
Mouselux
17 мая 2011 года
0
Mirage
je t’aime (то что предложила juliannka) очень нравится!
katusha3 (автор поста)
17 мая 2011 года
0
Mouselux пишет:
je t’aime
мне тоже нравиться...
dina506
17 мая 2011 года
+1
Может так прямо и назвать - Старый Париж? Можно перевести на французский и написать в русской транскрипции.
Mouselux
17 мая 2011 года
0
будет тогда "вьё пари" - vieux Paris
лучше тогда по-русски оставить....романтичнее
svtl
17 мая 2011 года
0
многие в Перми прочтут именно "вьё"? А то получится "виеух", хмыкнут и пройдут мимо.
dina506
17 мая 2011 года
0
В ответ на комментарий Mouselux
будет тогда "вьё пари" - vieux Paris
лучше тогда по-русски оставить....романтичнее

↑   Перейти к этому комментарию
Без ле?
Mouselux
17 мая 2011 года
0
без, потомучто города не употребляются с артиклем.....
dina506
17 мая 2011 года
0
Тогда лучше по-русски...
Mouselux
17 мая 2011 года
0
bisous (поцелуй)
leri4
17 мая 2011 года
0
Шарм-тоже не плохо или шарман
katusha3 (автор поста)
17 мая 2011 года
0
leri4 пишет:
Шарм-тоже не плохо или шарман
это уже рассматривали но появился недавно магазинчик нижнего белья
Бобер
17 мая 2011 года
0
Ё-маё!
Эт не вариант, эт я в шоке от количества вариантов!
Но если так назовете - буду рада
svtl
17 мая 2011 года
0
ВАш вариант больше для японского магазина подходит
Аллюсичка
17 мая 2011 года
+1
Desire (желание)
’ego"iste (эгоистка)
s’eduisant (обольстительная)
Mouselux
17 мая 2011 года
+2
Desire хорошо очень!!!
Аллюсичка
17 мая 2011 года
0
да мне тоже нравиться я даже нарисовать пробовала очень красиво получается.
Лариса 68
17 мая 2011 года
0
Гламур
lapylua
17 мая 2011 года
0
Эль парфюм- на анг-ом.
Лариса 68
17 мая 2011 года
0
Catherine
Marunya
17 мая 2011 года
0
soliflore -в переводе с французского-аромат цветка

sillage de parfum-в переводе- шлеф аромата - может как-то написать красивыми завитушками...)))
katusha3 (автор поста)
17 мая 2011 года
0
Marunya пишет:
soliflore
нам очень понравился будем рассматривать ваш вариант ...
Tasha_Tasha
17 мая 2011 года
0
fleur d’orange
avrora-lav
17 мая 2011 года
0
Восхитительный Париж
Свой Париж
Обворажительная
Любимый Париж
avrora-lav
17 мая 2011 года
0
у нас есть магазин парфюма *Маленький Париж*..самый популярный в городе..есть конечно Рив Гоши и Летуаль..но они по все касметики..а это только по парфюму...
ЛикаМноголика
17 мая 2011 года
+1
Cherchez la femme (Шерше ля фам) (эту фразу написать на французском), а под ней написать слово "ЗДЕСЬ" - суть ищите женщину здесь.
если все написать в одном шрифте, то может очень ничего даже получиться.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам