26. Книга нечитанного ранее автора. Роберт Шекли "Обмен разумов", "Четыре стихии" +

"Обмен разумов" приключенческая, иронично-абсурдистская фантастическая повесть Роберта Шекли с элементами чёрного юмора.
Увидеть Марс глазами марсианина — что может быть заманчивее? Именно так думает главный герой и организует себе путешествие, «обмениваясь» своим телом с марсианином, который оказывается авантюристом и оставляет героя вообще без тела...
В целом повесть понравилась. Идея обменяться телами с другим созданием, если ты физически не можешь себе позволить поездку на другую планету интересна. Попыталась представить себе, как это оказаться в теле другого хотя бы человека, не говоря уж об инопланетянах

Что не понравилось? Часть повести написанная в жанре абсурда. Честно, я в той части ничего не поняла

Зато пока искала информацию об этом жанре, выяснила, что "Алиса в стране чудес" является одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда. Ура, я теперь хоть поняла, почему мне эта книга никак не дается. Вот не понимаю я ее и все тут. Видимо жанр совсем не мой и выше моего понимания.

"Четыре стихии"- Мир будущего, где по медицинским показаниям в целях лечения определенных болезней практикуется расщепление личности на отдельные компоненты. Элистер Кромптон, доминирующая личность, оставленная в первоначальном теле, решает отправиться на поиски недостающих частичек своей личности, надеясь объединиться с ними, пока их временные тела не разрушились.
Рассказ читать было очень интересно. Я буквально его проглотила. Понравилось еще и то, что в таком довольно малом объеме текста автор умудрился вложить довольно много информации.
В заключении могу сказать, что открыла для себя нового автора, книги которого буду читать еще

+10 |
![]() |
20 комментариев |
Комментарии
Сейчас попыталась найти книгу, как у нас - не нашла, но полюбовалась какие интересные и красивые издания есть . Вот от такого варианта я бы не отказалась
А такое оформление книги конечно очень интересное
А Маринке просто нравится сказка, я думаю, что в таком возрасте они не ищут глубокий философский смысл, а воспринимают, как само собой разумеющееся и их путаницей не удивишь
Наверное стоит ее все же прочитать по пункту сказки, которые не читал в детстве
Решила, что прочту Алису. Нашла перевод Заходера, он вроде как ближе к русским реалиям.
У нас по химии строгая учительница была, я ее даже боялась и неорганическая химия прям с трудом шла. А вот органическую химию любила. И даже отношение к учителю изменилось.
Решила, что прочту Алису. Нашла перевод Заходера, он вроде как ближе к русским реалиям.
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: