ду ю спик инглиш?
Развлекались с мужем, вспоминая те английские слова, что помним из школьной и университетской программы. Малыш долго смотрел на нас, переводя взгляд с мамы на папу и обратно, а потом как захохочет. И каждое новое английское слово встречалось взрывом здорового детского смеха. Вот думаю, что его так рассмешило - чужая речь или наше безупречное "английское" произношение?

- Поделиться

Комментарии
когда пытаюсь ,что-то выдавить из себя по английски,мне тоже становится очень смешно.
А муж из школьной программы,запомнил только одну фразу на французском-"Небо серое"
Не знаю почему именно это...Но когда он начинает французничать-это что-то
может, малыш видел вашу реакцию на ваше произношение, понял, что родителям весело, и стал активно учавствовать в вашем лингвистическом процессе!
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: