Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Осторожно Корней Чуковский!

Купила по интернету детскую книгу- т. к. покупала по инету- соответственно чтобы не попасть с содержанием выбирала известных авторов! С тем и попала! Книга называется " Царь- пузан" и написал ее как вы догадались( если конечно кто-то будет эту запись читать
) Корней Чуковский! Не разу не встречалась с этим произведением! Самые известные произведения: Федорино-горе, У меня зазвонил телефон, Тараканище и т. д. А тут бах и новое что-то. Описание тоже не подкачало- Жил-был на свете самый добрый царь, любил своих подданых и т. д. В итоге ( краткое изложение): царь был толстый- что все над ним смеялись, добрый и толстый. В его царстве- завелся некий великан Ермолай, который ел все, и, внимание, когда еда кончилась- начал охапками есть детей, царство оделось в траур. Тогда " пузан" дал объявление, что кто расправиться с этим великаном, тому полцарства в придачу, но все только смеялись над этим предложением. Пришлось ему самому с ним бороться, в это время Ермолай занемог, и Пузан, т. к. он был добрый начал ухаживать за ним. В итоге царь похудел от работы, Ермолай сделался работником царя...

А вот американский "хеппиенд по-чуковски", царь решает жениться, мечтает о детях и уверен, что его детей будет воспитывать великан Ермолай ааааа!!! Трепищите американские сценаристы

А то что он детей ел это так фигня! Забыла сказать, что это проза( не стихи )
Вообщем, теперь незнаю куда деть это произведение искусства...
 
Вы читаете детям?
Опрос завершен.

Да
30 (65%)
Когда есть время
14 (30%)
Пользуюсь в основном аудиокнигами
1 (2%)
Нет
1 (2%)
Свой вариант
0 (0%)
Всего проголосовало: 40
BB-код для вставки:
BB-код используется на форумах
HTML-код для вставки:
HTML код используется в блогах, например LiveJournal

Как это будет выглядеть?
Страна Мам
Опрос: Осторожно Корней Чуковский!

Вы читаете детям?



В опросе приняли участие 40 пользователей.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Осторожно Корней Чуковский!
Купила по интернету детскую книгу- т. к. покупала по инету- соответственно чтобы не попасть с содержанием выбирала известных авторов! С тем и попала! Книга называется " Царь- пузан" и написал ее как вы догадались( если конечно кто-то будет эту запись читать ) Корней Чуковский! Не разу не встречалась с этим произведением! Читать полностью
 

Комментарии

Валюха
4 февраля 2011 года
0
Дааааааа! А из-за куста инопланетяне не нападали?
rabbit-werewolf
4 февраля 2011 года
0
Валюха пишет:
А из-за куста инопланетяне не нападали?
мне что-то подсказыает, что из-за куста конопли
Svobodnay Lena
4 февраля 2011 года
0
мне иногда кажется, что он что-то курил во время написания своих произведений...

Хотя сказка Алексея Толстого, где лисичка съела трупик бабушки, ненамного лучше...
Капатыч
4 февраля 2011 года
0
Выбрасывать книги, -"не нехорошо" некоторые просто сжигать надо, и пачками! Извлекать из них хоть каую то пользу - килокалории!
19lena05
4 февраля 2011 года
+1
Вы знаете, что-то в списке произведений Корнея Ивановича Чуковского я нигде не нашла такого произведения... Может, это бессовестное использование, так сказать, "раскрученного бренда"?
rabbit-werewolf
4 февраля 2011 года
0
Я подозреваю, что Чуковский к этому не причастен... Посмотрите, может там какая-нибудь "опечатка" в имени или фамилии, или действительно Чуковкий - бренд, а настоящий автор где-то мелкими буковками записан...
Svobodnay Lena
4 февраля 2011 года
0
введите в гугле "Царь-пузан" и он выдаст Корнея Чуковского. Вот, например: http://www.labirint.ru/books/251241/
19lena05
4 февраля 2011 года
+1
Наконец добилась истины: эта книга - всего лишь перевод Чуковского английской сказки: http://www.litagent.ru/littraductio.asp?KPerev=2364
И в таком случае меня совсем не удивляет содержание сказки - достаточно вспомнить общеизвестную английскую песенку (тоже в переводе Чуковского):
Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу,
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
"У меня живот болит!"
Так что К.И. Чуковский здесь в принципе ни при чём: из песни (да и из сказки), как известно, слов не выкинешь. И не надо слишком на этом зацикливаться, в шутке искать нечто невообразимое - ну, юмор у людей такой.
maskarpone (автор поста)
4 февраля 2011 года
0
На книге не написано, что перевод с английского. Напечатана под его именем)) Если бы не 19lena05!!!!
Не знала, что в Англии есть Ермолаи
rabbit-werewolf
4 февраля 2011 года
+1
maskarpone пишет:
Не знала, что в Англии есть Ермолаи
скорее всего, Ермолай - это какой-нубдь Джон по-русски
Вермут
4 февраля 2011 года
+1
Ну триллер "Муха-цокотуха", "Бармалей" или "Мойдодыр" от того же Чуковского - не далеко ушли Хотя я в детстве от "Мухи" - была в восторге! Это была моя самая любимая книжка! Просто дети все иначе воспринимают, чем мы, взрослые. Ну в сказке про Красную Шапочку волк сожрал бабушку, потом ему вспороли живот и бабушка выскочила живая-живехонькая! И никто в истерике не бьется. То же с семерыми козлятами!
maskarpone (автор поста)
4 февраля 2011 года
0
Красная шапочка , семеро козлят - добро побеждает зло, все живы и здоровы, злодей повергнут! хотя метод тоже надо сказать еще тот! Тут же другое- не пойми какое .
19lena05
4 февраля 2011 года
+1
maskarpone пишет:
Тут же другое- не пойми какое
Как раз-таки ПОЙМИ КАКОЕ - АНГЛИЙСКОЕ! А что руссокому хорошо, то немцу (читай: АНГЛИЧАНИНУ) - смерть! И, соответственно, наоборот! Так что "Давайте же мыться, плескаться, Купаться, нырять, кувыркаться" и веселиться вместе с детьми, читая произведения любимого писателя!
maskarpone (автор поста)
6 февраля 2011 года
0
Я бы добавила читая его известные произведения.......
maskarpone (автор поста)
4 февраля 2011 года
0
Существует мнение, что сказки он свои писал- как пародии на власть.
defense924
16 декабря 2018 года
0
Осторожно Чуковский! Мудро подмечено,. Недавно читала выдержку из книги, где сказано что он, что писал коряво, что переводил, тоже самое: полная отсебятина; которая не имеет ничего общего с оригиналом. Кому интересно, одноименная глава из книги Александр Протасов " Осторожно - Чуковский! " есть в интернете.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам