Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Помогите с переводом...

Девочки, помогите, пожалуйста с переводом... или описанием...

Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Помогите с переводом...
  Девочки, помогите, пожалуйста с переводом... или описанием...
Читать полностью
 

Комментарии

мама двух
13 марта 2012 года
+2
Я так поняла, что надо набрать для хомута 141-145-149-153 петли на спицах №4 и вязать англ резинкой)
tri-ta (автор поста)
13 марта 2012 года
0
Спасибо.
мама двух
13 марта 2012 года
+2
дальше я подробнее переведу)))
Лариса 53
13 марта 2012 года
+1
Красивый!!! тоже не отказалась бы от перевода!
ирина-полина
13 марта 2012 года
+1
перевести можно в онлайн переводчике
IrinaIzhbuldina
13 марта 2012 года
+1
http://www.dicter.ru/translate/Russko-Anglijskij русско-английский переводчик только сегодня скачала, очень удобный
tri-ta (автор поста)
13 марта 2012 года
0
Онлайн-переводчик - дело очень хорошее, но еще нужно, чтобы профессиональный был перевод, узкопрофильный.
мама двух
13 марта 2012 года
+1
сорри, не было времени сесть((( попозже уложу всех и засяду
мама двух
13 марта 2012 года
+2
В ответ на комментарий IrinaIzhbuldina
http://www.dicter.ru/translate/Russko-Anglijskij русско-английский переводчик только сегодня скачала, очень удобный

↑   Перейти к этому комментарию
переводчики не корректно переводят текст, моих учеников отучаю от него.)
tri-ta (автор поста)
13 марта 2012 года
0
мама двух пишет:
не корректно переводят текст
Вот и я о том же.
мама двух
13 марта 2012 года
+2
да это хорошо для общего понимания, но конкретику размывает он..... переводит просто отдельно взятые слова, не распознает речевые клише.. много нюансов)
jakimenko
14 марта 2012 года
+1
Очень миленький
букля
14 марта 2012 года
+1
как красиво и я переводик хочу этой модельки
tri-ta (автор поста)
14 марта 2012 года
0
Ждем (с).
мама двух
14 марта 2012 года
+2
видимо больше времени займет, никак сокращения франц не пойму((( общий смысл ясен... а вот собрать в кучу... так что набираемся терпения и ждем
tri-ta (автор поста)
14 марта 2012 года
0
Нам важен результат, поэтому времени у тебя столько, сколько нужно.
мама двух
24 мая 2012 года
+1
Девушки-вязальщицы, если кому-то понравилась моделька, пишите в личку. Скоро я выложу перевод на всеобщее обозрение, но уже с опознавательными знаками.Спасибо за понимание.
tri-ta (автор поста)
24 мая 2012 года
0
Ждем-с.
мама двух
24 мая 2012 года
0
Ты успела связать?)
tri-ta (автор поста)
24 мая 2012 года
0
Нет еще. Навалилось куча заказов. А времени совсем нет. Малыш как начал ходить, отнимает у меня все время.
мама двух
24 мая 2012 года
0
а схему если что я скину тебе в личку все мальчишки))
tri-ta (автор поста)
24 мая 2012 года
0
Ок. Спасибо.
мама двух
24 мая 2012 года
0
ты что еще сомневалась?
tri-ta (автор поста)
24 мая 2012 года
0
мама двух пишет:
ты что еще сомневалась?
Нет, не сомневалась... я просто вежливая очень...
мама двух
24 мая 2012 года
+1
я тоже вежливая, но своих не забываю))
tri-ta (автор поста)
24 мая 2012 года
0
мама двух
24 мая 2012 года
0
Мамины Детки
27 мая 2015 года
0
Добрый вечер!
Опубликованная Вами запись переносится в дневник, т. к. потеряла свою актуальность.
С уважением, модератор группы Вязание)

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам