ПЕСЕНКИ НАРОДОВ ЕВРОПЫ.
ПЕСЕНКИ НАРОДОВ ЕВРОПЫ.
Французская.
ЗАЙЧИШКА.
В роще серый зайчик
Под кустами скачет:
Раз-два-три! Затем шажки!
Повороты и прыжки:
Взад-вперёд, и влево-вправо!
Машет лапками на славу!
Вот бы с зайчиком и я
Танцевал бы возле пня!
Не беда, что лапок нет,
Мне не так уж мало лет:
Раз, два, три, четыре, пять…
Дальше можно не считать.
Эстонские.
ПОЛЕТЕЛА ПЧЁЛКА.
Вот пчела летит в лесок
Собирать с цветов медок.
Как росинку золотую,
Каплю мёда небольшую
Положила тихо в соты,
Вновь помчалась на работу...
Крошка-пчёлка трудовая
Мёд на зиму запасает!
ВОЛК И КОЗЛЯТА.
Тук-тук-тук!
Тук-тук-тук!
Эй, козлятки, отворите -
Я не враг, а друг!
Я принёс вам, крошки,
Чулочки и сапожки,
Рукавички, пояса -
Не подарки, а краса!
Белорусская.
ЖУРАВЛИ.
Прилетели журавли
Из далёкой земли,
Да присели на порожке,
Чтобы вычистить сапожки.
Сапоги у них скрипят,
Ребятишки наши спят,
В люлечках качаются,
Во сне улыбаются!
СИДИТ МЕДВЕДЬ НА БРЁВНЫШКЕ.
Сидит медведь на брёвнышке,
Чепец вышивает.
А в кустах густых лисичка
Тихо наблюдает.
Две кукушки, две кукушки
Зерно молотили,
А на мельницу его
Петушки носили.
Козлик мелет, козлик мелет,
Коза насыпает,
А козлёнок-пострелёнок
Мешки подставляет.
Муха тесто ловко месит,
Комар воду носит,
А малышка-муравьишка
У них теста просит.
Венгерская.
ПТИЦЫ.
Гуси босиком гуляют,
В росах лапки умывают.
Ястреб летает –
Грязью обувь не марает.
Ласточка в небе -
Ястреба милей,
Гусишки умней.
А индюк чем хвалится?
Он ни с кем не знается,
Во дворе гуляет,
Клюв свой разевает,
Кричит целый день:
- Гребешок мой набекрень!
Гребешок мой набекрень!
Румынская.
ДЕДУШКА АЛЕКУ.
Дед Алеку возле речки
Летним утром стриг овечку.
А овечка причитает:
- Мою шубку забирают!
Вот наступят холода.-
Как мне быть зимой тогда? -
Глупая овца не знает:
Шёрстка снова отрастает.
Чешская.
ДВЕ ВОРОНЫ
- Карр! – ворона прилетела,
Севши на дубок.
Рядышком другая села,
Стук её в бочок:
- Карр, слетаем, купим сани,
Если деньги есть в кармане!
Будем ездить мы с тобой
В Прагу снежною зимой!
Английская.
КОРОЛЬ ПИПИН.
Король Пипин был невелик,
Но выстроил дворец.
Из торта стены возвели,
Вся крыша – леденец.
Печеньем выложен камин,
Красиво всё - ух ты!
Дворец от мышек стерегли
Пушистые коты.
Чувашские.
КАК НИКИТА ЛАПТИ ПЛЁЛ.
Выплетал Никита лапти
С самого утра,
Только лапти наизнанку
Вышли – вот дела!
Аграфена для Никиты
В кухне суп варила.
Так старалась, что потом
Весь пересолила.
Чтобы вы беды не знали,
Я вам дам совет такой:
Дело делаешь руками –
Помогай и головой!
Я ОСИНУШКУ СРУБИЛ.
Я осинушку срубил
Из неё забор сложил,
Огород загородил,
В нём капусту посадил.
Было пусто – стало густо:
Выросла моя капуста
Головаста и крепка –
Не обхватит и рука!
Эй, вы, дяди! Эй, вы, тёти!
Что ж вы в гости не идёте,
Чтоб отведать белой
Капусты нашей спелой?
Переводы и литературная обработка Максима Надточея.
Французская.
ЗАЙЧИШКА.
В роще серый зайчик
Под кустами скачет:
Раз-два-три! Затем шажки!
Повороты и прыжки:
Взад-вперёд, и влево-вправо!
Машет лапками на славу!
Вот бы с зайчиком и я
Танцевал бы возле пня!
Не беда, что лапок нет,
Мне не так уж мало лет:
Раз, два, три, четыре, пять…
Дальше можно не считать.
Эстонские.
ПОЛЕТЕЛА ПЧЁЛКА.
Вот пчела летит в лесок
Собирать с цветов медок.
Как росинку золотую,
Каплю мёда небольшую
Положила тихо в соты,
Вновь помчалась на работу...
Крошка-пчёлка трудовая
Мёд на зиму запасает!
ВОЛК И КОЗЛЯТА.
Тук-тук-тук!
Тук-тук-тук!
Эй, козлятки, отворите -
Я не враг, а друг!
Я принёс вам, крошки,
Чулочки и сапожки,
Рукавички, пояса -
Не подарки, а краса!
Белорусская.
ЖУРАВЛИ.
Прилетели журавли
Из далёкой земли,
Да присели на порожке,
Чтобы вычистить сапожки.
Сапоги у них скрипят,
Ребятишки наши спят,
В люлечках качаются,
Во сне улыбаются!
СИДИТ МЕДВЕДЬ НА БРЁВНЫШКЕ.
Сидит медведь на брёвнышке,
Чепец вышивает.
А в кустах густых лисичка
Тихо наблюдает.
Две кукушки, две кукушки
Зерно молотили,
А на мельницу его
Петушки носили.
Козлик мелет, козлик мелет,
Коза насыпает,
А козлёнок-пострелёнок
Мешки подставляет.
Муха тесто ловко месит,
Комар воду носит,
А малышка-муравьишка
У них теста просит.
Венгерская.
ПТИЦЫ.
Гуси босиком гуляют,
В росах лапки умывают.
Ястреб летает –
Грязью обувь не марает.
Ласточка в небе -
Ястреба милей,
Гусишки умней.
А индюк чем хвалится?
Он ни с кем не знается,
Во дворе гуляет,
Клюв свой разевает,
Кричит целый день:
- Гребешок мой набекрень!
Гребешок мой набекрень!
Румынская.
ДЕДУШКА АЛЕКУ.
Дед Алеку возле речки
Летним утром стриг овечку.
А овечка причитает:
- Мою шубку забирают!
Вот наступят холода.-
Как мне быть зимой тогда? -
Глупая овца не знает:
Шёрстка снова отрастает.
Чешская.
ДВЕ ВОРОНЫ
- Карр! – ворона прилетела,
Севши на дубок.
Рядышком другая села,
Стук её в бочок:
- Карр, слетаем, купим сани,
Если деньги есть в кармане!
Будем ездить мы с тобой
В Прагу снежною зимой!
Английская.
КОРОЛЬ ПИПИН.
Король Пипин был невелик,
Но выстроил дворец.
Из торта стены возвели,
Вся крыша – леденец.
Печеньем выложен камин,
Красиво всё - ух ты!
Дворец от мышек стерегли
Пушистые коты.
Чувашские.
КАК НИКИТА ЛАПТИ ПЛЁЛ.
Выплетал Никита лапти
С самого утра,
Только лапти наизнанку
Вышли – вот дела!
Аграфена для Никиты
В кухне суп варила.
Так старалась, что потом
Весь пересолила.
Чтобы вы беды не знали,
Я вам дам совет такой:
Дело делаешь руками –
Помогай и головой!
Я ОСИНУШКУ СРУБИЛ.
Я осинушку срубил
Из неё забор сложил,
Огород загородил,
В нём капусту посадил.
Было пусто – стало густо:
Выросла моя капуста
Головаста и крепка –
Не обхватит и рука!
Эй, вы, дяди! Эй, вы, тёти!
Что ж вы в гости не идёте,
Чтоб отведать белой
Капусты нашей спелой?
Переводы и литературная обработка Максима Надточея.
Комментарии
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: