ПОЛЬСКИЕ ЗАГАДКИ О ЗИМЕ И НОВОМ ГОДЕ.
ПОЛЬСКИЕ ЗАГАДКИ О ЗИМЕ И НОВОМ ГОДЕ.
Что за белых перьев рой
Полетел из туч зимой?
(Снег.)
А что мы в полночь провожаем,
После полуночи – встречаем?
(Старый и новый год.)
Из леса в дом принесена,
Нас в праздник радует она.
(Ёлка.)
Зимою по полю и по лесу шагал,
А ночью все окна разрисовал.
(Мороз.)
Глазки – угли, нос – морковка,
Он из снега сделан ловко.
А боится – вот дела! –
Только солнца и тепла.
(Снеговик.)
В какой столовой за угощение
Гости нам дарят чириканье, пение?
(Кормушка.)
Что за инженер
Зимой приходит
И на речках
Мосты возводит?
(Мороз.)
Небо тучи покрывают,
Сверху звёздочки слетают,
Хоть и маленькие очень -
Побелили поле к ночи!
(Снег.)
Что за дивная машина!
Всех к себе зовёт скорей,
Прокатиться, покружиться –
И больших, и малышей!
(Карусель.)
Как попугайчик, расписная,
Вся огоньками нам мигает,
Под ней нам Дед Мороз подарки
Всегда кладёт в пакетах ярких.
(Ёлка.)
Гирляндой ёлку оплетают –
И разноцветьем нам сияют.
(Ёлочные лампочки.)
Каждый год он выезжает к детворе зимой,
В шапке, в красненьком кафтане, с белой бородой,
И привозит, и приносит к праздничной поре
Множество в мешке подарков нашей детворе!
(Дед Мороз.)
Коль атакует стужа нас зимой,
Их из карманов достаёт любой:
Наденет на ладони – и порядок! –
Теперь не страшен холод для ребяток!
(Варежки.)
Перевод с польского Максима Надточея.
Что за белых перьев рой
Полетел из туч зимой?
(Снег.)
А что мы в полночь провожаем,
После полуночи – встречаем?
(Старый и новый год.)
Из леса в дом принесена,
Нас в праздник радует она.
(Ёлка.)
Зимою по полю и по лесу шагал,
А ночью все окна разрисовал.
(Мороз.)
Глазки – угли, нос – морковка,
Он из снега сделан ловко.
А боится – вот дела! –
Только солнца и тепла.
(Снеговик.)
В какой столовой за угощение
Гости нам дарят чириканье, пение?
(Кормушка.)
Что за инженер
Зимой приходит
И на речках
Мосты возводит?
(Мороз.)
Небо тучи покрывают,
Сверху звёздочки слетают,
Хоть и маленькие очень -
Побелили поле к ночи!
(Снег.)
Что за дивная машина!
Всех к себе зовёт скорей,
Прокатиться, покружиться –
И больших, и малышей!
(Карусель.)
Как попугайчик, расписная,
Вся огоньками нам мигает,
Под ней нам Дед Мороз подарки
Всегда кладёт в пакетах ярких.
(Ёлка.)
Гирляндой ёлку оплетают –
И разноцветьем нам сияют.
(Ёлочные лампочки.)
Каждый год он выезжает к детворе зимой,
В шапке, в красненьком кафтане, с белой бородой,
И привозит, и приносит к праздничной поре
Множество в мешке подарков нашей детворе!
(Дед Мороз.)
Коль атакует стужа нас зимой,
Их из карманов достаёт любой:
Наденет на ладони – и порядок! –
Теперь не страшен холод для ребяток!
(Варежки.)
Перевод с польского Максима Надточея.
Комментарии
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: