Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Эпический цикл Дианы Гэблдон «Странник»

Привет всем!
Захотелось мне прочесть книгу Дианы Гэблдон "Чужестранка"

а сподвиг меня на это одноименный сериал по этой книге.
НО! как мне подсказала "черный_аист" оказывается книга-то не одна, их целых... 8!!!
Вот что я "накопала" в инете
Диана Джин Гэблдон - американская писательница. Родилась 11 января 1952 года в Флагстаффе, Аризона.
Дочь сенатора от Аризоны Тони Гэблдона.
Диана Гэблдон имеет учёные степени по зоологии, морской биологии и экологии.
В настоящее время писательница живёт в Финиксе, штат Аризона. Имеет трёх взрослых детей.

Наиболее известна серией любовно-фантастических романов «Чужеземец» (в другом переводе «Странник»). Как ни странно, её роман «Чужестранка» вошёл в 200 лучших книг по версии BBC

Это сага, которая завоевала сердца миллионов читателей во всем мире.

Это сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера - любви, которой не страшны пространство и время.

Это сага о женщине, которая, оказавшись в совершенно непостижимой ситуации, нашла в себе силы и мужество противостоять обстоятельствам.

Шотландия — гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам англичанам…

Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации…

Франция — «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши…

Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит ломаного гроша…

Это — XVII век. Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний.
Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странник»!

А вот собственно и книги с сылками на скачивание:

1. "Чужестранка" Гэблдон Диана
http://www.litmir.net/bd/?b=161320


2. "Чужестранка. Битва за любовь"
http://www.litmir.net/bd/?b=160361


3. "Стрекоза в янтаре. Разделенные веками"
http://www.litmir.net/bd/?b=205616


4. "Стрекоза в янтаре. Время сражений"
http://www.litmir.net/bd/?b=205617


5. "Путешественница. Лабиринты судьбы"
http://www.litmir.net/bd/?b=151490


6. "Путешественница. В плену стихий"
http://www.litmir.net/bd/?b=151491


7. "Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!"
http://www.litmir.net/bd/?b=11393


8. "Барабаны осени. Удачный ход"
http://www.litmir.net/bd/?b=11394


Очень надеюсь, что не разочаруюсь в этой серии

Кстати есть ещё две книги:

и

но как я поняла они одно и тоже, что и "Чужестранка" и "Чужестранка 2" соответственно.

P.S.: Народ, кто читал уже, подскажите правильный ли порядок у книг для прочтения?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Эпический цикл Дианы Гэблдон «Странник»
  Привет всем!
Захотелось мне прочесть книгу Дианы Гэблдон "Чужестранка"
а сподвиг меня на это одноименный сериал по этой книге.
НО! как мне подсказала "черный_аист" оказывается книга-то не одна, их целых... 8!!!
Вот что я "накопала" в инете
Диана Джин Гэблдон - американская писательница. Родилась 11 января 1952 года в Флагстаффе, Аризона. Читать полностью
 

Комментарии

Lakris1
23 августа 2014 года
+1
Я сама давно озадачена этой проблемой))) Еще когда только вышли первые книги, я прочитала в интернете, что часть этой серии не переведена на русский язык, сейчас увидела, что все таки книг стало больше, но вот какая последовательность правильная до сих пор не поняла
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0

Подождем, может кто подскажет
Katushka85
19 января 2015 года
+1
Порядок правильный, появился перевод "Огненный крест" 2 части, ссылка http://www.litmir.me/bd/?b=222028 Перевод любительский, но вполне читаемый.
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Это продолжение?
Katushka85
21 января 2015 года
+1
Да, и я так поняла, что это еще не конец. Будем ждать перевод
Счастлива дома (автор поста)
21 января 2015 года
0
Ух ты, классно
А ты прочитала уже все книги?
Katushka85
21 января 2015 года
+1
Да, теперь буду ждать когда следующие переведут. Как раз отвлекусь немного, а то уже подустала
Anny4
21 января 2015 года
+1
В ответ на комментарий Katushka85
Порядок правильный, появился перевод "Огненный крест" 2 части, ссылка http://www.litmir.me/bd/?b=222028 Перевод любительский, но вполне читаемый.

↑   Перейти к этому комментарию
надо же, Огненный крест уже перевели... надо срочно у мужа электронную книгу отнять)
Katushka85
21 января 2015 года
+1
только без кровопролития
Счастлива дома (автор поста)
21 января 2015 года
0
Счастлива дома (автор поста)
21 января 2015 года
0
В ответ на комментарий Anny4
надо же, Огненный крест уже перевели... надо срочно у мужа электронную книгу отнять)

↑   Перейти к этому комментарию
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
В ответ на комментарий Lakris1
Я сама давно озадачена этой проблемой))) Еще когда только вышли первые книги, я прочитала в интернете, что часть этой серии не переведена на русский язык, сейчас увидела, что все таки книг стало больше, но вот какая последовательность правильная до сих пор не поняла

↑   Перейти к этому комментарию
Но первые 2 книги думаю на своем месте, сериал так и начинается
Lakris1
23 августа 2014 года
+1
Первые две точно на своем, я их читала, сейчас вот напомнили об этой серии, я на литмире скачала все, что было, буду разбираться, что после чего)))
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
Lakris1 пишет:
я их читала
Как они тебе?
Lakris1
23 августа 2014 года
0
Мне очень понравилось Помнится, читала еще на телефоне с малюсеньким экраном, т.к купить в бумажном варианте не могла, слишком дорого стоили, смартфоны и ЭК были только у избранных)) но я не могла оторваться, написано хорошо, читается легко и сюжет интересный, любви там много (даже есть несколько сцен гомосексуальных отношений ). Короче, советую!
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
Спасибо)))
Гленна
23 августа 2014 года
+1
Спасибо! Обязательно почитаю.
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
Я уже начала
Гленна
23 августа 2014 года
0
профиль удалён удалённого пользователя
23 августа 2014 года
+1
Давненько читала, но помню была в восторге. ТОлько вот какая заковырка. Есть версии двух переводчиков. И если в переводе Лебедевой это почти шедевр, в других переводах - бульварное чтиво. Не в первый раз почувствовала, на сколько важен хороший перевод для лит произведения (ну "властелин колец" в русском переводе прочитать не смогла, т.к при чтении на ум лезут отнюдь не литературные слова и выражения.
А вот что для пишет ВИКИ
Книги[править | править вики-текст]
Наиболее известна серией любовно-фантастических романов «Чужеземец» (в другом переводе «Странник»). Как ни странно, её роман «Чужестранка» вошёл в 200 лучших книг по версии BBC.

На русском языке издавались её книги:

Чужеземец
Чужеземец. (АСТ Москва, Транзиткнига. Переводчик: И. Ростоцкая, 2005 г.) ISBN 5-17-029687-8, 5-9713-0496-8, 5-9578-1683-3
Чужеземец. Запах серы (АСТ Москва, Хранитель, 2006 г. Переводчик: Елена Черникова) ISBN 5-17-036205-6, 5-9713-2083-1, 5-9762-0234-9
Чужестранка (Эксмо, Домино. Переводчик: Л. Лебедева)
Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви 2009 г. ISBN 978-5-699-33368-4, ISBN 978-5-699-33366-0
Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь. 2009 г. ISBN 978-5-699-33368-4, ISBN 978-5-699-33367-7
Чужестранка (переиздание, 2 книги в одном томе, 2011 г.) ISBN 978-5-699-53503-3
Стрекоза в янтаре. (Переводчики Наталья Рейн, Н. Жабина)
Стрекоза в янтаре. (1996 год, Центрполиграф)
Книга 1. ISBN 5-218-00131-7
Книга 2. ISBN 5-218-00132-5
Стрекоза в янтаре. (Домино, Эксмо, 2009 г. Переводчики: Н. Жабина, Наталья Рейн)
Книга 1. Разделённые веками. ISBN 978-5-699-35027-8, ISBN 978-5-699-35029-2
Книга 2. Время сражений ISBN 978-5-699-35028-5
Путешественница. (Эксмо, Домино, 2011 г. Переводчик: Виталий Волковский)
Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы. ISBN 978-5-699-46353-4, ISBN 978-5-699-46355-8
Путешественница. Книга 2. В плену стихий. ISBN 978-5-699-46355-8, ISBN 978-5-699-46354-1
Барабаны осени (АСТ Москва, Транзиткнига. 2006 год. Переводчик: Ирина Голубева)
Барабаны осени. О, дерзкий новый мир. ISBN 5-17-021096-5, ISBN 5-9713-0586-7, ISBN 5-9578-2541-7
Барабаны осени. Удачный ход. ISBN 5-17-036206-4, ISBN 5-9713-1883-7, ISBN 5-9578-3764-4
Лорд Джон и суккуб (Переводчик: Н. И. Виленская)
По мотивам романа «Чужестранка» телеканал Starz снял одноимённый телесериал.

Ну и группа в контакте http://vk.com/club58520931
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
shelllla пишет:
в переводе Лебедевой это почти шедевр
Первые две книги как раз в её переводе
shelllla пишет:
А вот что для пишет ВИКИ
Читала))) Но меня смутили года изданий - вообще в непонятном порядке
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
В ответ на комментарий shelllla
Давненько читала, но помню была в восторге. ТОлько вот какая заковырка. Есть версии двух переводчиков. И если в переводе Лебедевой это почти шедевр, в других переводах - бульварное чтиво. Не в первый раз почувствовала, на сколько важен хороший перевод для лит произведения (ну "властелин колец" в русском переводе прочитать не смогла, т.к при чтении на ум лезут отнюдь не литературные слова и выражения.
А вот что для пишет ВИКИ
Книги[править | править вики-текст]
Наиболее известна серией любовно-фантастических романов «Чужеземец» (в другом переводе «Странник»). Как ни странно, её роман «Чужестранка» вошёл в 200 лучших книг по версии BBC.

На русском языке издавались её книги:

Чужеземец
Чужеземец. (АСТ Москва, Транзиткнига. Переводчик: И. Ростоцкая, 2005 г.) ISBN 5-17-029687-8, 5-9713-0496-8, 5-9578-1683-3
Чужеземец. Запах серы (АСТ Москва, Хранитель, 2006 г. Переводчик: Елена Черникова) ISBN 5-17-036205-6, 5-9713-2083-1, 5-9762-0234-9
Чужестранка (Эксмо, Домино. Переводчик: Л. Лебедева)
Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви 2009 г. ISBN 978-5-699-33368-4, ISBN 978-5-699-33366-0
Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь. 2009 г. ISBN 978-5-699-33368-4, ISBN 978-5-699-33367-7
Чужестранка (переиздание, 2 книги в одном томе, 2011 г.) ISBN 978-5-699-53503-3
Стрекоза в янтаре. (Переводчики Наталья Рейн, Н. Жабина)
Стрекоза в янтаре. (1996 год, Центрполиграф)
Книга 1. ISBN 5-218-00131-7
Книга 2. ISBN 5-218-00132-5
Стрекоза в янтаре. (Домино, Эксмо, 2009 г. Переводчики: Н. Жабина, Наталья Рейн)
Книга 1. Разделённые веками. ISBN 978-5-699-35027-8, ISBN 978-5-699-35029-2
Книга 2. Время сражений ISBN 978-5-699-35028-5
Путешественница. (Эксмо, Домино, 2011 г. Переводчик: Виталий Волковский)
Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы. ISBN 978-5-699-46353-4, ISBN 978-5-699-46355-8
Путешественница. Книга 2. В плену стихий. ISBN 978-5-699-46355-8, ISBN 978-5-699-46354-1
Барабаны осени (АСТ Москва, Транзиткнига. 2006 год. Переводчик: Ирина Голубева)
Барабаны осени. О, дерзкий новый мир. ISBN 5-17-021096-5, ISBN 5-9713-0586-7, ISBN 5-9578-2541-7
Барабаны осени. Удачный ход. ISBN 5-17-036206-4, ISBN 5-9713-1883-7, ISBN 5-9578-3764-4
Лорд Джон и суккуб (Переводчик: Н. И. Виленская)
По мотивам романа «Чужестранка» телеканал Starz снял одноимённый телесериал.

Ну и группа в контакте http://vk.com/club58520931

↑   Перейти к этому комментарию
shelllla пишет:
http://vk.com/club58520931
Подписалась, спасибо


черный_аист
23 августа 2014 года
+1
Уф,вроде бы все так
Счастлива дома (автор поста)
23 августа 2014 года
0
Тебе спасибо за наводку
черный_аист
23 августа 2014 года
0
Licca
23 августа 2014 года
+1
Elsa Queen пишет:
P.S.: Народ, кто читал уже, подскажите правильный ли порядок у книг для прочтения?
Как вы расположили книги - похоже так и надо читать
Очень заинтересовали качаю
Счастлива дома (автор поста)
24 августа 2014 года
0
Licca пишет:
Очень заинтересовали качаю
Рада)))
Я уже начала читать
baby1year-Alex
24 августа 2014 года
+1
Оригинальная библиография:
Outlander (1991) (published in the UK and Australia as Cross Stitch)
Dragonfly in Amber (1992)
Voyager (1994)
Drums of Autumn (1997)
The Fiery Cross (2001)
A Breath of Snow and Ashes (2005)
An Echo in the Bone (2009)
Written in My Own Heart’s Blood (2014)
А вы видели, какая симпатичная сама Гэблдон? Прям влюбиться.
Счастлива дома (автор поста)
24 августа 2014 года
0
Ого, первая книга аж в 91-м написана, а у нас издана только одна книга на русском в 96-м, а остальные вообще в 2006-м и позже
baby1year-Alex пишет:
А вы видели, какая симпатичная сама Гэблдон?
Катастрофически мало её фоток в инете((
baby1year-Alex
24 августа 2014 года
+1
Счастлива дома (автор поста)
24 августа 2014 года
0
Да-да это фото я и видела)))) оч милая
baby1year-Alex
24 августа 2014 года
+1
Прелесть, по-моему.
Anny4
28 сентября 2014 года
0
Я так рада, я Чужестранку купила именно в переводе Лебедевой
Барабаны Осени Удачный Ход , к сожалению, видимо, Голубевой... Других книг днем с огнем нету... Ну буду читать электронные
Счастлива дома (автор поста)
28 сентября 2014 года
0
Прочитала первые две книги запоем, и капец, потерялась что читать дальше ... Начала читать "Стрекоза в янтаре. Разделенные веками" , но чёт кажется она не следующая
Anny4
28 сентября 2014 года
+1
я так поняла по поиску сейчас, что начало 1 книги Стрекозы вот это...
Пролог

Я просыпалась три раза в темный предрассветный час. Сперва в печали, потом в радостном волнении и, наконец, с чувством одиночества. Слезы глубоко переживаемой утраты пробуждали меня, омывая лицо утешительным прикосновением, словно влажная ткань в чьих-то любящих руках.
Счастлива дома (автор поста)
29 сентября 2014 года
0
В этой книге описывается время... прошло 18 (19 ) лет после того как она вернулась в свое время
Anny4
29 сентября 2014 года
+1
ну я не знаю пока, я не скачивала, т.к. сама дочитываю Чужестранку, она у меня сразу два тома в одной книге, но когда я по поиску находила кусочки, там было что-то - когда Клэр вернулась только в свое время и объясняла Френку , что она беременна, что вышла за другого....т.е. это где-то мелькает...
Счастлива дома (автор поста)
29 сентября 2014 года
0
Девочка чуть выше в комментах писала:
Оригинальная библиография:
Outlander (1991) (published in the UK and Australia as Cross Stitch)
Dragonfly in Amber (1992)
Voyager (1994)
Drums of Autumn (1997)
The Fiery Cross (2001)
A Breath of Snow and Ashes (2005)
An Echo in the Bone (2009)
Written in My Own Heart’s Blood (2014)
так что вроде бы я на верном пути)))
Anny4
29 сентября 2014 года
0
да, так и есть, вот на сайте тоже так... просто же у стрекозы две части, как я поняла, и в них вы немного запутались, судя по всему...) http://www.dianagabaldon.com/books/outlander-series/dragonfly-in-amber/
Счастлива дома (автор поста)
29 сентября 2014 года
0
Нет, нет все правильно (там и указано книга 1, книга 2)
Я сегодня как раз дочитала до 2 части первой книги и там идет продолжение их истории как надо
Anny4
29 сентября 2014 года
+1
отлично, я тоже читаю первую, про Роджера и расследование...
Счастлива дома (автор поста)
30 сентября 2014 года
0
Вооот там как раз в след части
Счастлива дома (автор поста)
29 сентября 2014 года
0
В ответ на комментарий Anny4
да, так и есть, вот на сайте тоже так... просто же у стрекозы две части, как я поняла, и в них вы немного запутались, судя по всему...) http://www.dianagabaldon.com/books/outlander-series/dragonfly-in-amber/

↑   Перейти к этому комментарию
Ох, нагородила я, но надеюсь вы меня поняли))))
Anny4
29 сентября 2014 года
0
Счастлива дома (автор поста)
30 сентября 2014 года
0
Я прям в восторге от этой истории
Anny4
30 сентября 2014 года
0
да, хорошо читается,соглашусь
Счастлива дома (автор поста)
30 сентября 2014 года
0
Танцующая с Ветром
19 января 2015 года
+1
Все уже прочитали?
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Седьмую книгу читаю
Что радует - все также интересно как и первые книги
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Ух ты, а седьмая это какая?
Барабаны осени "О новый дерзкий мир"?
Если да, я тоже именно ее читаю сейчас.
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Да))))
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
друх!
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
В ответ на комментарий Танцующая с Ветром
Ух ты, а седьмая это какая?
Барабаны осени "О новый дерзкий мир"?
Если да, я тоже именно ее читаю сейчас.

↑   Перейти к этому комментарию

Где читаешь?
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Где они приехали к тетушке Джейми и где она его делает управляющим. А ты?
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Да ладно И я Там еще Фергюс за женой своей поехал
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
+1
Я сейчас остановилась там, где он письмо от Айена прочитал. Только бесит перевод, где Айена называют Яном, а Англичаночку Сасснах. Режет слух.
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Танцующая с Ветром пишет:
Только бесит перевод, где Айена называют Яном, а Англичаночку Сасснах. Режет слух.
Да и вообще перевод сухой, заметила есть предложения совсем ппц
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
С ляпами и ошибками.. Но увы, другого нет((
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Да вот же ж, блин...
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Угу. Сама расстроилась. Интересно, снимут ли 3 сезон... Ведь во 2м они не встретятся еще.
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
А сколько серий вообще в сезоне?
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
16...
http://hdrezka.tv/series/melodrama/1989-chuzhestranka.html
там внизу даты выхода новых серий.
Др_Е_М
10 ноября 2017 года
0
В ответ на комментарий Танцующая с Ветром
Я сейчас остановилась там, где он письмо от Айена прочитал. Только бесит перевод, где Айена называют Яном, а Англичаночку Сасснах. Режет слух.

↑   Перейти к этому комментарию
Ой а мне наоборот. Режет слух - Англичаночка. И Йен привычнее
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
В ответ на комментарий Танцующая с Ветром
Где они приехали к тетушке Джейми и где она его делает управляющим. А ты?

↑   Перейти к этому комментарию
у тебя в книге тоже перевод отличается от предыдущих книг? Имена даже по другому переводят не Айен, а Ян, не милое "англичаночка", а Сассек какая-то
До меня даже не сразу дошло- думала еще какие-то персонажи появились))))
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
+1
Вот вот, сама про это написала. Искала другой перевод - не нашла.
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
+1
В ответ на комментарий Счастлива дома
Мне еще так нравится песенка с сериала...
Прям слушаю ее и вижу эту пару...
И мечтаююююююю....уууу....
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
а я только первые три серии посмотрела, не захотела перемешивать, но Джейми с Клер именно такими как в сериале и представляю)))
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Я пересмотрела все 8, теперь очень жду продолжение, но сразу смотреть не буду, дождусь, как отснимут 1 сезон. Кстати, уже снимаю 2.
Я подписалась на группу в контакте, там много их фото... красивых.
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Я тож там есть)))
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
вот в этой https://vk.com/club58520931
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
И я там И песню там нашла...
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
тож уберу
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Написала в ЛС себя
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
В ответ на комментарий Танцующая с Ветром
Мне еще так нравится песенка с сериала...
Прям слушаю ее и вижу эту пару...
И мечтаююююююю....уууу....

↑   Перейти к этому комментарию
а песня которая во время титров?
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Нет, другая.
Вот эта: Lorena McKennitt – The Highwayman найди на ютьюбе или вконтакте...
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Слушаю...
А восьмая серия на каком моменте по книгам?
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Где Джейми врывается в окно, когда Рэндолл хочет изнасиловать Клер. Серия заканчивается тем, что Джейми говорит "Уберите руки от моей жены"
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Интересно, а как же они покажут момент когда Джейми в плену у Рендолла
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
И не говори
В книге много каверзных моментов, на которые интересно взглянуть)))))
Счастлива дома (автор поста)
20 января 2015 года
0
Танцующая с Ветром
20 января 2015 года
0
Ильиновка
11 июня 2015 года
0
В ответ на комментарий Счастлива дома
Интересно, а как же они покажут момент когда Джейми в плену у Рендолла

↑   Перейти к этому комментарию
Татьяна, пожалуйста ответьте на вопрос. Я написала последний коммент....
Anny4
21 января 2015 года
0
оказывается, тут переводится "Толика снега и пепла" https://vk.com/gebldon
Ильиновка
11 июня 2015 года
0
Посмотрела сериал... я в восторге!!!! Обожаю такие фильмы!!!! Правда последнюю серию смотрела "сквозь пальцы"..... не могу смотреть сцены насилия.....

Девы, скажите Рэндолла убили?

Далее хочу прочесть книги, больно долго ждать выхода 2 сезона))))
Мне с какой книги начинать читать? С третьей?
Katushka85
11 июня 2015 года
0
Ильиновка пишет:
Девы, скажите Рэндолла убили?
Это было-бы слишком просто, он еще не раз появится
Из книг дальше идет Стрекоза в янтаре (2 части http://www.litmir.net/bd/?b=205616 и http://www.litmir.net/bd/?b=205617
Anny4
11 июня 2015 года
0
В ответ на комментарий Ильиновка
Посмотрела сериал... я в восторге!!!! Обожаю такие фильмы!!!! Правда последнюю серию смотрела "сквозь пальцы"..... не могу смотреть сцены насилия.....

Девы, скажите Рэндолла убили?

Далее хочу прочесть книги, больно долго ждать выхода 2 сезона))))
Мне с какой книги начинать читать? С третьей?

↑   Перейти к этому комментарию
а вы где ее нашли? я в группе в вк, где все смотрела, не нашла. На сайте ньюстудио искать?
Katushka85
11 июня 2015 года
0
http://bigcinema.tv/series/chuzhestranka-serial-2014-outlander.html
Anny4
12 июня 2015 года
+1
спасибо, посмотрела. Да, насилия много. Но как-то хорошо они разрулили все, вышли из этого, как огнем выжгли вместе с тем клеймом... молодцы ребята, Джейми и Клэр
Ильиновка
15 июня 2015 года
0
В ответ на комментарий Anny4
а вы где ее нашли? я в группе в вк, где все смотрела, не нашла. На сайте ньюстудио искать?

↑   Перейти к этому комментарию
я зарегистрирована на сайте онлайн фильм, там есть 1 сезон, 16 серий.
вот ссылка http://onlainfilm.ucoz.ua/load/chuzhestranka_smotret_onlajn/11-1-0-22611
приятного просмотра!!!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам